табачного дыма, окутывающего помещение, едва не сбил его с ног, когда он открыл дверь. Это местечко стало за прошедшие годы еще более ужасным, чем в те давние времена, когда он бывал здесь.

Парочка девиц с татуировками слонялась по бару. Он прекрасно знал, кто они такие. Впрочем, ему ли судить их? Ведь, если бы не своевременная удача, он вполне мог бы оказаться одним из завсегдатаев этого паба.

Он двинулся к перевернутому столу и разбитым бутылкам, что валялись в дальнем углу. Сирена склонилась над мужчиной, который простерся на старой деревянной скамье. Она пыталась что-то выяснить у рослого парня в кожаной куртке.

— Что случилось, Бенни? Как вы сюда попали?

Бенни, несмотря на его рост и вес, понурил голову, словно провинившийся школьник.

— Майкл сказал, что хочет поехать в те места, где он когда-то начинал играть. Сначала это показалось мне неплохой идеей.

Она выпучила глаза.

— Бенни, так всегда начинается.

— Прости, малыш.

Она помотала головой.

— Так, ну и что же произошло?

— Сначала он общался с парочкой местных, вспоминал старые времена. Мы веселились. А потом кто- то из молодых начал драться, и Майкл вспыхнул. Он попытался урезонить их и схватил стул. Они лишь рассмеялись, тогда он угодил стулом в бармена. Случайно. — Бенни пожал плечами. — В принципе, он никого серьезно не задел. Только опрокинул поднос с пустыми бокалами, и все.

— Ну, слава богу! — Сирена похлопала его по плечу. — Слушай, Бенни, попытайся его поднять, а я переговорю с владельцем заведения. Надо убраться отсюда, пока не нагрянула пресса.

Пресса?! Джейк даже подумал, не ослышался ли он. Разборки в барах не попадают на страницы даже самых завалящих газетенок, не то что… Наверное, девушка просто перенервничала.

Сирена тем временем прошла за стойку, и Джейк наконец смог рассмотреть того самого парня, спасать которого она бросилась. Большего удивления он уже давно не испытывал. Майкл оказался мужчиной лет пятидесяти, с ярко выраженным пивным брюшком. И что такого она нашла в нем?

Он оглянулся на Сирену, которая серьезно разговаривала с владельцем. Вскоре хмурые взгляды парня сменились на усмешки. Наконец девушка вернулась.

— Он не заявит властям. Я предложила оплатить ущерб и даже немного более того в качестве компенсации. Кажется, он вполне счастлив. Но все равно лучше бы нам поскорее убраться. Доставай денежки, Бенни.

Бенни вынул из кармана целую пачку банкнот.

У Джейка появилось стойкое ощущение, что делают они это далеко не в первый раз и для Сирены это обычная процедура. Складывалось впечатление, что она была для них своего рода спасателем. Несмотря ни на что, выглядела она просто потрясающе. Кажется, ничто не могло смутить ее.

Майкл взглянул на него.

— Все в порядке, приятель?

И протянул руку. Джейк проигнорировал его жест. Мужчина не обиделся.

— Она просто молодчина, а? — пробормотал он, кивнув в сторону Сирены.

Джейк не собирался ему поддакивать, хотя считал так же.

— Нда… — тихонько пробормотал он. — Вам повезло, что она о вас заботится.

— Знаю, знаю. Она самая лучшая дочь на свете.

Дочь! Ох, ну конечно же! Временами он просто глуп и слеп. Как же он раньше не догадался? Джейк криво усмехнулся. Радость постепенно затопила его сердце. Бенни покосился на него. Он-то как раз не находил в этой ситуации ничего смешного.

Джейк взглянул на отца Сирены еще раз. Возможно, первое впечатление об этом человеке было немного… неверным. Мэл всегда говорила ему, что он слишком поспешно судит о людях.

В принципе, если не брать в расчет одежду, Майкл выглядел даже очень ничего. И кого-то смутно напоминал. Джейк даже лоб нахмурил, пытаясь сообразить, кого же именно. Ладно. Потом вспомнит. У него неплохая память на лица.

Когда они вышли на улицу, грузовик тащил за собой на прицепе знакомый «порше».

— Кажется, дела не столь хороши, — пробормотала Сирена.

— Не проблема. Я могу подвезти всех, — тут же нашелся Джейк.

Сирена посмотрела на него так, словно только что вспомнила о его существовании. Подумать только! Ведь всего каких-то пару часов назад они спокойно обедали в одном из самых шикарных ресторанов! А казалось, словно прошла вечность.

— Я могу подбросить Бенни к месту стоянки «порше», чтобы выручить машину из беды, а потом… — он повернулся в другую сторону, — доставить твоего отца домой.

Девушка мучительно застонала и закрыла глаза.

— Откуда ты знаешь?

— Догадался.

— Невероятно.

И почему она так расстроена? В этом же не было ровным счетом ничего криминального. Он притянул ее к себе.

— Прыгай в машину, и я наконец смогу вернуть свой долг. Разреши мне быть на этот раз твоим рыцарем в блестящих доспехах.

К его огромному удивлению, она повернулась к нему и поцеловала в щеку. Ее губы были мягкими и теплыми, а волосы пахли лимоном. Когда она отошла, ему стало даже холодно.

— Ты настоящий джентльмен, Чарли. Едем, пока нас никто не засек.

Бенни поддерживал под руку Майкла, залезая в машину. Сирена же заняла сиденье рядом с водителем.

Пока ехали к центру Лондона, в машине царила полная тишина. Едва ли они могли поддерживать веселую беседу после всего случившегося. Ничего не значащая болтовня о погоде не спасла бы ситуацию.

Джейк убавил громкость радио, чтобы не разбудить Майкла, который начал похрапывать. Радио было настроено на ретро-волну. Старый мотивчик наполнил салон машины.

Неожиданно для всех Майкл встрепенулся и стал подпевать. А у него неплохой голос. Джейк даже оглянулся, и тут его озарило.

Так вот кто это! Он вспомнил!

Отец Сирены был похож на Майкла Дава, главного гитариста группы «Феникс». А эта песня — хит конца семидесятых. Джейк удовлетворенно вздохнул. Если бы он не разгадал эту загадку, она бы мучила его весь день.

Тогда он еще раз взглянул на мужчину через зеркало заднего вида. Сходство невероятное. Но Майкл Дав должен вести нормальную жизнь богача, вместо того чтобы таскаться по второсортным заведениям на окраине Лондона. Надо поговорить об этом с Сиреной.

Да, это точно он. Даже шрам на том же самом месте, на губе…

— Джейк!

Хлопок по плечу заставил его очнуться. Машинально он нажал на тормоз, и вовремя. Они как раз оказались перед красным светофором и в опасной близости к бамперу другой машины. Джейк повернулся и проговорил:

— Вы — Майкл Дав.

Сирена застонала. Джейк взглянул на нее. Машина позади них засигналила.

— А ты — дочь Майкла Дава.

Сирена сурово посмотрела на него, ее брови угрожающе сошлись на переносице.

— Я знаю. И была ею всю жизнь, как ни странно.

Отлично! Все ее надежды рухнули в одночасье. И как раз тогда, когда она, казалось, нашла

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату