кульминации любовного слияния. Почувствовав, что Джо отодвигается, она вскинула на него сверкающие глаза.

– Боюсь, что мы опоздаем к Бреттам. – Его голос звучал холодно и иронично.

Он быстро соскочил с кровати и направился в ванную, откуда вскоре раздался шум воды. Эшли не двинулась с места. Она вообще была не в состоянии пошевелиться. Ей так хотелось, чтобы он еще хоть немного побыл в ее объятиях. Может быть, им все же удалось бы поговорить и как-то понять друг друга.

Джо вышел из душа и направился к шкафу. Эшли приподнялась на локте:

– Нам обязательно туда идти? – спросила она.

– К сожалению, придется, – холодно отозвался Джо, даже не обернувшись. Он уже одевался, быстрыми уверенными движениями натягивая на себя рубашку.

Эшли снова почувствовала себя униженной и разозлилась, что по глупости выдала свою слабость. Поспешно собрав свои вещи, она пошла одеваться в ванную, закрыв за собой дверь. Все опять было по- прежнему, словно порыв безумной страсти, на мгновение объединивший их, ей просто приснился. Эшли тщательно наложила макияж, однако никакие ухищрения не могли скрыть томного блеска глаз и жаркого румянца.

Когда она наконец вышла из ванной, Джо уже проявлял признаки нетерпения. Он видел это платье впервые, и она ждала хоть каких-то слов одобрения. Однако он лишь коротко произнес:

– Поехали! Я уже подогнал машину.

Всю дорогу к дому Бреттов Эшли остро ощущала, до какой степени напряжен Джо. Его рот был сурово сжат, лицо мрачнее тучи. Наверное, он раскаивается в том, что занимался со мной любовью, решила она. Его мучает чувство вины, ведь он изменил Эрике.

Едва автомобиль остановился перед домом, как дверь отворилась и на пороге появилась улыбающаяся Шейла.

– Ничуть вы не опоздали, – отмела она их извинения. – И выглядите оба прекрасно. По-моему, замужество тебя красит, дорогая.

Эшли выдавила в ответ улыбку, чувствуя на себе иронический взгляд мужа.

– А где же Колин? – спросила она, оглядывая уютную гостиную.

– Отправился на уик-энд к приятелю. – Шейла иронически усмехнулась. – Они якобы будут вместе заниматься, но я хорошо знаю обоих и уверена, что сейчас они слушают музыку, вместо того чтобы сражаться с Чосером.

– Это пройдет, – пожала плечами Эшли. – В конце концов, у него перед глазами пример Джин. Колин не допустит, чтобы его обставила девчонка.

– Да, так он и рассуждает, – широко улыбнулась Шейла. – Единственное, в чем он мог бы обставить сестру, – это вспоминать о нас чаще, когда уедет в университет. Джин иногда не пишет домой неделями, а потом если и присылает весточку, то всего в пару строк.

– Она просто завалена работой, – вмешался Генри, разливая напитки. – Так что не переживай. У нее все в порядке.

– Матери всегда беспокоятся, – спокойно заметил Джо. – А вы разве никогда не навещаете дочь, миссис Бретт?

– О, зовите меня, пожалуйста, Шейлой, – улыбнулась хозяйка, принимая из рук мужа рюмку. – Я ездила к Джин, когда она училась на первом курсе, просто чтобы убедиться, что у нее все в порядке. А в этом году, стоит мне запланировать поездку, как обязательно что-нибудь помешает. Зато Генри был у нее пару раз, да, дорогой? – Лицо Шейлы слегка омрачилось. – Конечно, я страшно расстроилась, когда Джин не смогла приехать домой на Рождество, но она работала на каникулах в гостинице, и ее просто не отпустили.

– По-моему, нам пора сменить тему, – решительно вмешался Генри. – Для гостей нет ничего более утомительного, чем слушать длинные повествования о чужих отпрысках.

Эшли заметила, что Джо обратил на него долгий задумчивый взгляд. Разговор перешел на экономику, и Шейла вскоре, извинившись, вышла на кухню. Эшли последовала за ней.

– Надеюсь, этот вечер не будет для вас слишком утомительным, – со вздохом сказала она. – Джо не относится к числу любимцев Генри.

Шейла попробовала кипевший на плите суп и добавила щепотку соли. Затем печально посмотрела на девушку:

– Боюсь, что сейчас мой муж ненавидит весь белый свет. Не могу взять в толк, что с ним творится в последнее время. Соседка Бетти говорит, это что-то вроде мужского климакса. Но мне всегда казалось, что такое бывает лишь с мужчинами, которые живут с женщинами намного моложе себя.

– Ну, вам-то об этом незачем беспокоиться, – засмеялась Эшли. – Не сомневаюсь, что Генри ни разу в жизни не взглянул на другую, – тепло прибавила она.

– Да, он примерный семьянин, – согласилась Шейла. – Такой уж у него характер. Генри всегда был спокойным и бодрым, даже когда у детей резались зубки или они переживали переходный возраст. А теперь у меня такое ощущение, что рядом со мной какой-то чужой человек.

– Может быть, он беспокоится из-за «Лэндонс», – предположила Эшли. – Мы ведь еще не выбрались из кризиса.

– Но прежде он всегда рассказывал мне о работе, – возразила Шейла. – А теперь на эту тему наложено табу, и не только на нее. – Она решительно распрямила плечи. – Давай-ка лучше займемся ужином. Если хочешь помочь, присмотри за гренками.

Еда была восхитительна. Эшли всегда считала Шейлу замечательной хозяйкой, но в этот вечер та превзошла самое себя, приготовив цыплят в вине и прочие деликатесы. Обычно девушка развлекалась, пытаясь распознать различные приправы, входившее в состав того или иного блюда, но в те благословенные времена ужины у Бреттов были для нее отдыхом. Сегодняшнее мероприятие трудно так назвать, печально подумала Эшли.

В воздухе висело почти осязаемое напряжение. Джо и Генри держались друг с другом вежливо, но и только. Они больше походили на противников, присматривающихся друг к другу перед решительным боем, чем на радушного хозяина и важного гостя. Шейла прилагала отчаянные усилия к тому, чтобы вечер прошел приятно, и Эшли, собравшись с духом, всячески старалась поддержать ее. Однако эти попытки лишь подчеркивали отсутствие симпатии между их мужьями.

– Немного бренди к кофе? – предложил Генри, когда они вернулись в гостиную к камину.

– Спасибо, – кивнул Джо и обернулся к Шейле: – Ужин был чудесным. Вижу, моя жена вас не зря хвалила. Я не жалею, что пришел к вам, хотя сегодня выдался тяжелый день. – И, помолчав, спросил: – Генри что-нибудь рассказывал вам о крэгморском проекте?

– Не припоминаю, – слегка нахмурилась Шейла.

– Это контракт, за который мы сейчас боремся, – пояснил Джо. – Он жизненно важен для нас. Сегодня мы как раз отправили расчеты по тендеру, поэтому я и задержался на работе.

Эшли поставила чашку на стол.

– Но ведь бумаги были готовы еще с утра, – возразила она.

– Не совсем, – спокойно отозвался Джо. – Видите ли, меня не устраивала окончательная сумма, так что я изменил ее непосредственно перед тем, как мы отправили тендер.

Раздался звон – это рюмка с бренди выпала из рук Генри на паркет. Золотистая жидкость потекла к толстому китайскому ковру.

У Эшли внезапно пересохло во рту. Она смотрела на Генри во все глаза. Остальные тоже не сводили глаз с его страдальческого лица, на котором были написаны страх и огромное чувство вины.

– Дорогой… – неуверенно начала Шейла, но Джо перебил ее.

– Эш, отведи миссис Бретт на кухню, и принесите что-нибудь вытереть это безобразие. Нам с ее мужем надо потолковать.

11

– Все этот героин, будь он проклят, – рассказывал Генри.

Это было уже значительно позднее, когда все они снова собрались в гостиной. Хозяин лежал на диване, его жена сидела рядом, нервно теребя в руках платочек. Она была очень бледна, но глаза ее были сухими.

Вы читаете Грезы о будущем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату