— Может, она хочет заставить графа ревновать, — деревянным голосом произнесла Джейн.

— Наверно, вы правы. — От подобной неожиданной мысли Паула захлопала в ладоши и залилась очаровательным журчащим смехом. — Браво, Джейн! Очень умно. Интересно, чем Энрико ей отплатит? Думаю, в ближайшие дни скучать нам не придется, верно?

Не думаю, что мне это будет так же забавно, мрачно думала Джейн, возвращаясь во флигель с ворохом книг и игрушек. Разобрав детские вещи, Джейн попыталась скрасить спартанскую обстановку их жилища, постелила на стол яркую скатерть и принесла со двора несколько горшков с цветами. Уюта ее усилия почти не добавили, но она сделала все, что смогла, с коротким вздохом подумала Джейн.

Хотя ставни в доме были прикрыты, от жаркого послеполуденного солнца во флигеле было очень душно. Оттянув ворот блузки от потной шеи, Джейн решила, что имеет полное право выкупаться в бассейне. Она надела черное бикини, накинула просторный шелковый халат, взяла темные очки и положила в сумку книжку и лосьон от солнечных ожогов.

Казалось, в этот час все живое в округе погрузилось в сон. Умолкли даже цикады. Листва не шевелилась. Джейн немного помедлила, глядя на бирюзовую воду, вспомнила вчерашнее непристойное веселье, а затем погрузилась в непривычный покой.

Взяв надувной матрас, Джейн разложила его в тени старого дерева, сняла халат и скользнула в прохладную воду. Немного поплавав, она выбралась на кафельный бортик бассейна, села и стала выжимать волосы.

В голове у нее все еще вертелись признания Паулы; как Джейн ни пыталась убедить саму себя, что дела этого семейства ее не касаются, ничто не помогало. Насмешливо фыркнув, она пошла к надувному матрасу, взяла полотенце и стала вытираться. Затем постелила на матрас полотенце, легла на него лицом вниз, положила голову на скрещенные руки и закрыла глаза. В мозгу тут же закружился вихрь образов — хмурое лицо Марии, тревожные глаза Паулы, презрительное и высокомерное лицо графини. Но все эти видения заслонили янтарные глаза Энрико Сальвадоре и его губы — то гневно сжатые, то насмешливо улыбающиеся. Его гибкое стройное тело и сильные, умелые руки.

Джейн крепко зажмурилась, однако даже вспыхнувшие под веками огненные круги не смогли уничтожить этот образ. Теперь от него никуда не деться, как от собственной тени. Она будет думать о нем днем, а ночью он станет являться ей в снах.

И тут Джейн поняла, что полюбила, полюбила на всю жизнь, раз и навсегда.

Глава 7

Ей снилось, что она — птица и парит в потоке теплого воздуха и смотрит на раскинувшийся внизу золотистый пейзаж. Ее руки были крыльями, а она сама устремилась на восток, к свободе. Но почему-то даже во сне сознавала, что эта свобода недолговечна. Над ней вился сокол — хищник, от которого не было спасения. А затем она услышала свое имя, прилетевшее с теплым ветром. Почувствовала прикосновение властных рук, гладивших ее перья и принуждавших к покорности.

Это был уже не сон. Ошеломленная Джейн, окончательно прогнав остатки сна, увидела Энрико, который, стоя на коленях, втирал в ее плечи и спину лосьон от ожогов.

— Какого черта? Что вы делаете? — Джейн села, прижимая к себе расстегнутый им лифчик.

— Мешаю вам заживо зажариться, — ехидно сказал он.

— А что, разбудить меня было нельзя? — гневно спросила Джейн. То, что Энрико был прав, ничуть не уменьшило ее гнев.

— Можно, — согласился граф, насмешливо сверкнув глазами. — Но далеко не так приятно. Я, кстати, тоже пришел поплавать.

Джейн закусила губу.

Граф был в той же одежде, что и утром.

— Поплавать, сеньор? Без купальных принадлежностей и полотенца?

— В это время дня, Дженни, — негромко сказал Сальвадоре, — бассейн обычно находится в моем полном распоряжении, поэтому я могу пренебречь условностями. Желаете убедиться? — Слегка улыбаясь, Энрико стал расстегивать рубашку.

— Нет! Ни капельки! — Джейн на секунду представила себе обнаженного мужчину, и у нее пересохло во рту. Она схватила халатик и вскочила. — Я… я ухожу.

Энрико тоже поднялся и, смеясь, поднял руки вверх.

— Не убегайте, голубка. Насладитесь солнцем и недолгой свободой.

— О Боже! — спохватилась Джейн, и оглянулась по сторонам. — Дети… Где они?

— В целости и сохранности, — успокоил ее Энрико. — Играют с детьми Хосе. Хуанита приведет их, когда пойдет готовить обед. Так что все в порядке. Останьтесь, пожалуйста, со мной. Я не хотел прогонять вас.

Джейн стояла в нерешительности, стесняясь своего крошечного купальника, почти полностью обнажавшего ее, и зная, что Энрико догадывается об этом.

Сальвадоре тяжело вздохнул.

— Дорогая моя, пожалуйста, не держите свой халатик как щит. В этом нет никакой необходимости.

— Нет? — Девушка вздернула подбородок. — У вас короткая память, сеньор!

— Напротив, — Граф немного помолчал. — Если вы хотите, чтобы я извинился за мое утреннее поведение во флигеле, то я охотно это сделаю. Признаю, в данных обстоятельствах я не имел права целовать вас. Но за то, что я смазал вас лосьоном от ожогов, извиняться отказываюсь. Это было необходимо.

— Вы не имели на это права при любых обстоятельствах, — твердо сказала она. — Я здесь не для того, чтобы со мной так фамильярно обращались. Я выполняю свою часть договора, и ничего больше.

— Теперь вас подводит память, моя милая, — протянул Энрико. — Кажется, я ясно сказал, что договор расторгнут. Вы остались на свой собственный страх и риск.

— Пусть будет так, — согласилась она. — Но я не хочу подвергать себя дополнительному риску, оставаясь с вами вдвоем в уединенном месте.

Лицо графа стало суровым. — Теперь, кажется, я превратился в потенциального насильника.

— Я этого не говорила…

— Но прозрачно намекнули, — резко прервал он. — Намекнули, что стоит мне остаться с вами наедине, как я непременно сделаю то, что вам не нравится. — Энрико покачал головой. — Вы ошибаетесь. Я никогда не брал у женщин то, чего они не хотели мне предложить сами, и вы, Дженни, не являетесь исключением из этого правила.

— Тогда почему я не чувствую себя в безопасности? — хрипло спросила она.

— Наверно, потому что не доверяете себе, — неумолимо ответил Сальвадоре.

— Как вы смеете?! — вспыхнула Джейн.

— Смею. Потому что люблю рисковать — не в пример вам. — Граф небрежно пожал плечами. — Продолжайте загорать, а я тем временем поплаваю. А может, вам захочется присоединиться ко мне?

— Спасибо, — вскинула голову Джейн. — Я думала, вчера вечером вы поняли, что я не любительница подобных… приключений.

— А я думал, вы поняли, что я вас дразню. — Он стащил рубашку через голову, расстегнул серые брюки, снял их и остался в узеньких черных плавках. — Надеюсь, мой вид не оскорбляет вашу стыдливость, голубка?

Плавки ничего не скрывали, подумала затаившая дыхание Джейн. Мужчина был великолепен — сплошные мускулы без унции лишнего жира.

— Нет. Все равно я не останусь. — Она заставила себя говорить спокойно. Накинув на себя халатик, Джейн начала неуклюже застегивать пуговицы.

— Хорошее прикрытие… — цинично отметил граф. — Думаете, у меня нет памяти… или воображения?

Вы читаете Любовная мишень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×