Сэра хранила молчание все время, пока они ехали домой, но тетя Джейн заполнила образовавшуюся тишину. Она громко сетовала на то, что называла «беспардонным вторжением».

– И теперь Тед будет шафером, – добавила она с негодованием. – О чем только думал Эндрю?

– О том, как трудно будет найти кого-нибудь другого за такой короткий промежуток времени, – холодно сказала Вики. – Даже я это понимаю. А если Сэра говорит, что она не возражает, почему мы должны возражать? – Она покачала головой. – Ох, я готова задушить Тима.

Как только взрослый человек может заболеть ветряной оспой?

Вопрос на миллион долларов, подумала Сэра, кусая губу. Теперь у нее не было возможности надеяться на защитника. У нее осталась только она сама.

Тот факт, что Тед и она станут вторыми по важности лицами на свадебной церемонии, привлечет такое количество внимания, которого она ни в малейшей мере не желала.

Боже мой, молилась она про себя. Что же мне делать?

Вернувшись в дом, Сэра молча выпила кофе, наблюдая, как ее родные пытаются спихнуть друг на друга вину за случившееся. Затем она несколько раз притворно зевнула, сказала, что падает с ног, и быстро пошла в свою спальню.

На втором этаже она натолкнулась на дядю Джеффри и уже собиралась было проскользнуть мимо него с тихим пожеланием спокойной ночи, но он мягко взял ее за руку.

– Сэра, моя дорогая… – Его голос был полон доброты. – Я, наверное, могу положить конец этому безобразию, если ты этого хочешь.

– Но я не хочу, – слишком быстро ответила она и натянуто ему улыбнулась. – Это докажет всем окружающим, что Тед и я договорились оставить все наши трения в прошлом.

– И стать просто хорошими друзьями?

Сэра заколебалась.

– Ну, наверное, не совсем друзьями. Но, возможно, эта ситуация поможет нам спокойнее относиться друг к другу. Это будет очень позитивное изменение.

– И Тед тоже этого хочет?

Сэра отвела взгляд.

– Я понятия не имею о том, чего хочет Тед.

Мистер Вильяме слегка вздохнул.

– Да, – сказал он, – наверное. Но ты еще можешь все изменить, даже сейчас.

Он похлопал ее по плечу и ушел.

Лицо Сэры исказилось. Она вошла в свою спальню и медленно закрыла за собой дверь. Неужели дядя тоже намекал, что она виновата в том, что ее брак распался? Конечно, нет, подумала она в замешательстве. Она всегда знала, что может рассчитывать на сочувствие и поддержку дяди Джеффри с тех самых пор, как в первый раз появилась в «Хилл Хаус». Все эти годы он был непоколебимой скалой, на которую она всегда могла опереться. А теперь она чувствовала, будто земля уходит у нее из-под ног.

Сэра переоделась в домашний халат, но в постель не легла, хотя и выключила свет, чтобы создать полную иллюзию того, что спит. Она не хотела полночных посетителей. Она испытывала глубокую любовь к тете Джейн и Вики, но обсуждать с ними произошедшее сегодня вечером не желала.

Когда ее брак распался, горечь и сердечная боль внушили ей мысль, что она ненавидит Теда и всегда будет его ненавидеть. Чувство ненависти было ее защитой и спасением. Но теперь оно рассеялось без следа.

Я могу только презирать себя за то, что все еще желаю его, подумала она, обнимая себя руками. Все ее тело сотрясала крупная дрожь. И еще больше я презираю себя теперь, когда понимаю, что только я чувствую такое желание, а Тед нет.

Она всегда говорила себе, что не собирается прощать Теда. Однако теперь она столкнулась с тем фактом, что ей придется сделать это.

Когда она обвинила Теда в том, что он спал с Лизой, то ожидала, что он начнет оправдываться. Но вместо этого он совершенно спокойно подтвердил свою неверность, выразил сожаление, но не стал извиняться или хотя бы объяснять мотивы своего поведения. И оставил ее раненной в самое сердце.

Тогда, ошеломленная и униженная, она, плача, приказала ему покинуть их дом и ее жизнь.

Он повернулся и ушел, не сказав ни единого слова протеста.

Сэра говорила себе, что через несколько дней он вернется, чтобы попросить прощения, но, как он ни будет просить и умолять, она не простит его. Потому что он должен страдать так же, как страдала она. Это было бы справедливо.

Но Тед так и не вернулся, и уверенность в том, что теперь он проводит все свое время с любовницей, сыпала соль на ее рану. Ей пришлось взглянуть в глаза реальности: ее брак закончился так же быстро, как и начался, и все предупреждения ее родных и близких были верными.

Я действительно считала нас счастливой парой, с отчаянием подумала она. По крайней мере, до потери ребенка. Конечно, мы не во всем соглашались друг с другом, но кто живет без этого? Нужно было учиться жить вместе. Когда же все начало разрушаться?

Если быть честной, Тед всегда был для нее загадкой. В его жизни было столько мест, куда он ее не пускал, или, по крайней мере, не сделал этого сразу. Он был очень молод, когда его мать умерла, но из тех замечаний, которые он изредка бросал, Сэра поняла, что отношения его родителей были далеко не мирными, и он об этом прекрасно знал. Когда через два года после смерти матери его отец женился на Фионе, ничего не изменилось.

Вы читаете Песня ветра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату