— Конечно же. Вы просто не могли о них не слышать! Месье Валери — это подлинный рыцарь, очень строгих правил, зато такой элегантный, настоящий аристократ. — Она в восторге закатила глаза.
— Вероятно, вся эта подготовка вызвана тем, что месье Валери скоро приедет? — Пьер изо всех сил старался раздобыть информацию.
— Точно сказать не могу. Может быть, он появится завтра или послезавтра.
Маргарет и Пьер еще раз поблагодарили уборщицу за любезность и потраченное время. На прощание они пожали ей руку, спокойно дошли до края леса и услышали, как дверной замок за ними защелкнулся. Девушка из «L'Eponge d'Or» больше не желала, чтобы ее отрывали от работы по дому.
— Что ты об этом думаешь, Марго? — Пьер заметил, что она о чем-то размышляет.
— Я убеждена в том, что те двое говорили именно о замке Ла-Серпан.
— Все-таки тут какая-то неувязка.
— Какая же?
— Ничто не указывает на то, что какие-то люди намереваются устроить здесь большое собрание. Ты уверена, что похитители имели в виду это место и этот день?
Маргарет только вздохнула.
— Они говорили про замок. «Chateau» — это ведь замок, верно?
— Да.
— Мои похитители говорили про Ла-Серпан, упомянули, что это место находится рядом с Каркассоном. Они упоминал и про собрание и про сегодняшний день. Вот что я слышала, но теперь как-то запуталась. — На самом деле Маргарет не только запуталась, но и ощутимо расстроилась. — Не знаю, может быть, какая- то деталь, какая-то мелочь от меня и ускользнула.
Бланшар тоже впал в задумчивость. По пути к машине он пытался привести в порядок мысли, блуждавшие в голове. Пьер не сразу заметил, что они дошли до его «рено».
— Что будем делать? — спросила Маргарет.
Пьер только пожал плечами:
— У тебя есть идеи?
Шотландка подобрала с земли булыжник и швырнула его в безмятежные воды реки.
— Не знаю, что и сказать. Может, нам лучше обо всем позабыть, позвонить комиссару, как-нибудь объяснить ему наше поведение и вернуться в Париж, не теряя больше ни минуты?
Пьер подхватил другой камень и тоже метнул в воду, хотя не так ловко, как Маргарет.
В этот самый момент спокойствие природы нарушилось шумом мотора. Это был микроавтобус фирмы «L'Eponge d'Or», выезжавший на дорогу к Лиму.
26
На этой встрече присутствовали девятнадцать человек. Два пустых кресла свидетельствовали о том, что те люди, для которых они предназначались, не явились на совещание.
Так выглядело ядро «Братства змеи». В него входил двадцать один человек, причем членство в правлении было пожизненным.
Только к магистру и сенешалю присутствующие обращались по имени. Прочих же, следуя многовековой традиции и соблюдая меры предосторожности, они называли по номерам, проставленным на их креслах.
Вот уже много столетий подряд такие собрания проводились дважды в год, совпадая с днями зимнего и летнего солнцестояния. Исключения делались лишь в редких случаях. Только магистр братства, наделенный самыми широкими полномочиями, мог решить, что чрезвычайные обстоятельства требуют проведения внеочередного собрания.
Встречи всегда проходили в разных местах. Обыкновенно для этого выбирались уединенные поселения, расположенные вдалеке от больших городов. К этой мере предосторожности в братстве начали прибегать еще во время правления Людовика Четырнадцатого.
О причинах такого решения знающие люди рассказывали весьма загадочную историю. Все началось с мести могущественного банкира Николя Фуке. Он хотел стать членом братства, получил отказ и жутко разозлился.
Фуке донес Людовику о существовании тайного союза. «Король-солнце» попытался подчинить братство своей власти, однако «Змееносец» умело ускользнул в тень. При этом магистру удалось переключить внимание монарха на так называемое «Братство Святого причастия», члены которого по ночам собирались в одной из прославленных парижских церквей. Гнев государя обрушился на этих людей.
Зато возмездие «Змееносца» было неотвратимым. Вскоре после этих событий члены братства обратили подозрительность короля против самого Фуке. Летом 1661 года Людовик Четырнадцатый побывал на роскошном приеме, устроенном банкиром, был поражен богатством Фуке и подумал, что тот присваивает вверенные ему финансы. По приговору суда банкир был заключен в тюрьму Пиньероль, затерянную среди альпийских отрогов.
Теперь же сложились именно чрезвычайные обстоятельства. Тревогу вызвали события двадцатилетней давности, в свое время не привлекшие внимания братства.
Магистр Арман д'Амбуаз говорил мрачным, взволнованным голосом. Слушатели его тоже не отличались спокойствием. Все были возмущены новостью об убийстве сотрудницы Национальной библиотеки, появившейся в прессе несколько дней назад. Ее задушили, при этом убийцы оставили свою визитную карточку — клочок пергамента, на котором красными чернилами была изображена змейка.
В довершение всего в утреннем выпуске «Фигаро» появился эксклюзивный сенсационный репортаж. Авторитетная парижская газета не пожалела четыре колонки на первой полосе и под кричащим заголовком объявила своим читателям, что люди, входящие в организацию, называющую себя «Красная змея», снова пошли на убийство. Жертвой опять стал библиотекарь по фамилии Вожирар.
— Всем известно, что с середины восьмидесятых годов прошлого века наше братство переживает глубокий кризис. Такое происходит со «Змееносцем» уже не в первый раз. Вы знаете, что в нашей долгой истории было множество неудач, однако теперь наша задача состоит в том, чтобы прекратить утечку информации за пределы братства. Один из наших собратьев, Гастон де Мариньяк, решил, что именно распространение сведений о нас положит конец удручающей финансовой ситуации, сложившейся в нашей организации. Он заблуждался. Решение следовало искать внутри братства, а не за его пределами. Мариньяк расплатился за свою деятельность жизнью, однако злое дело уже было совершено. По счастью, сведения, ускользнувшие из-под нашего контроля, не являлись жизненно важными, хотя и представляли серьезную угрозу, поскольку могли осложнить наше существование. Мы узнали, что предатель вошел в контакт с неким библиотекарем, которого использовал в качестве посредника, желая продать документы одной из стран Варшавского договора. Тот отправился с этой целью в Германскую Демократическую Республику. Наши агенты воспрепятствовали совершению сделки, хотя и не смогли схватить посредника. Нам пришлось развернуть масштабную операцию по выдворению из ГДР этого библиотекаря, которого звали Андреас Лахос. Агенты Штази доставили Лахоса на границу. Ему пришлось вернуться во Францию. Он несколько недель скрывался от нашей слежки, вел бродячую жизнь, перебирался из города в город с портфелем, набитым копиями тех самых компрометирующих документов, которые нам так хотелось заполучить.
Арман д'Амбуаз почувствовал сухость в горле и выпил глоток воды. Этой краткой паузой воспользовался номер двадцатый, один из самых молодых членов братства. Он задал вопрос:
— Если нашим людям удалось добиться от полиции коммунистической Германии того, чтобы Лахоса препроводили до границы, то почему же его не выдали нам?
— Немцы не хотели, чтобы подобный скандал разразился в их стране. Просоветские государства переживали тогда сложные времена. Вообще-то документами стремилась завладеть некая польская группировка, и немцы решили просто избавиться от проблем. Итак, наши агенты не знали сна и покоя, пока не отыскали Лахоса и не уничтожили этого типа.
Его столкнули на рельсы на парижской станции метро «Шаронн», портфель перехватили. Тогдашние руководители нашего братства сконцентрировали усилия на ликвидации Гастона де Мариньяка, которая