навесом: что-то ужасное и прекрасное, что-то чистое и пугающее. Их страх улегся, и дрожь оставила мое тело, а сводящее с ума давление в моей голове пропало. Но после того, как исчез страх, взвилась новая сила. Неописуемая красота и абсолютное зло.

Это было чистое безумие, разрушающее личность. Из менады лилась ярость берсерка, жажда разрушения. Я была поражена этим оружием, как и гости у домика, я дергалась и билась, а безумие скатывалось с Каллисто и вливалось в них, и только рука Эрика, зажимающая мой рот, мешала мне закричать. Я кусала его до крови и слышала, как он тихо стонал от боли.

Это продолжалось снова и снова — вопли и ужасные влажные звуки. Пес сжался в комок и тихо завыл.

И внезапно все прекратилось.

Я почувствовала себя как марионетка, которой обрубили нити, и упала навзничь. Билл положил меня на капот машины Эрика, и я открыла глаза. Менада смотрела на меня сверху. Она снова улыбалась и была вся в крови. Казалось, кто-то вылил на нее ведро красной краски: в крови были и волосы, и все тело.

— Ты была с нами, — сказала она мне голосом по-прежнему ласковым и высоким, как флейта. Она шагнула ко мне несколько неуклюже, как будто только что объелась. — Ты была совсем рядом. Я никогда раньше не видала, чтобы человека сводило с ума безумие других. Забавно.

— Не для меня… — прохрипела я. Пес укусил меня за ногу, чтобы вернуть к реальности. Она взглянула и на него.

— Сэм, дорогой! — промурлыкала она. — Прости, мне пора.

Пес поглядел на нее умными глазами.

— Мы провели много прекрасных ночей в этих лесах, — продолжила она, погладив его по голове. — Прекрасно поохотились… и другим кое-чем прекрасно позанимались. Но мне надо идти, дорогой. В мире полно лесов и полно людей, которым следует преподать урок. Они не имеют права забывать меня и оставлять без подношений. Люди должны мне, — сказала она каким-то сытым голосом. — Должны безумие и смерть.

Она зашагала к краю леса.

— В конце концов, — услышала я ее удаляющийся голос — сезон охоты не бывает бесконечным…

Глава 11

Даже если бы мне хотелось увидеть, что произошло под навесом у дверей домика, я не смогла бы заставить себя подойти туда. Билл и Эрик выглядели ошарашенными, а когда видишь двух ошарашенных вампиров, не особо-то хочется любопытствовать.

— Дом надо сжечь, — сказал Эрик, отойдя на несколько ярдов. — Каллисто не позаботилась о том, чтобы прибрать за собой.

— Она никогда не заботится об этом, — ответил Билл, — во всяком случае, так я слышал. Чего еще ожидать от безумного существа?

— Ну, я не знаю, — ответил Эрик. Его голос звучал, как будто он поднимает что-то тяжелое, а затем раздался глухой удар. — Видал я вполне чистоплотных сумасшедших.

— Пожалуй, ты прав, — сказал Билл. — Мы вот, например, не оставим эту кучу на крыльце.

— Ты уверен, что можешь судить адекватно?

— Ты и здесь прав. Не часто я с тобой соглашаюсь.

— Она сама позвала меня и попросила о помощи.

— Хорошо. Но ты помнишь, о чем мы договорились?

— Да как же я забуду?

— Сьюки нас слышит, не забудь и это.

— Да со мной все в порядке! — Эрик засмеялся. А я взглянула вверх и подумала, о чем же это они спорят? Я им что, Россия, что ли, чтобы доставаться самому сильному диктатору? Позади меня сидел Сэм, снова превратившись в человека. Одежды на нем не было, естественно, но вряд ли меня такие вещи волновали меньше, чем тогда. Холод не особенно мешал Сэму, как и всякому другому оборотню.

— Ой, да тут одна живая! — воскликнул Эрик.

— Тара! — позвал Сэм.

Тара выползла из-под стола и по ступенькам побрела к нам. Она обхватила меня руками и заплакала. Превозмогая усталость, я придержала ее, не давая упасть. Я по-прежнему была в своем дейзи-дюковском костюме, а она — в своем белье цвета пожарной машины.

— Сэм, в этом домике нет чистого одеяла? — спросила я. Он побежал к ступенькам и примерно через минуту вернулся, завернув в одеяло нас обеих.

— А как там Яйцо и Энди? — спросила я.

— Звучит как радиошоу, — неожиданно сказала Тара и захихикала. Мне это совершенно не понравилось.

— Еще стоят там, где она их оставила, — ответил Сэм. — Так и смотрят в никуда.

— А я так и смотрю… — пропела Тара на мотив элтоновского «А я так и стою».

Эрик снова засмеялся.

Они с Биллом уже подготовили все, чтобы поджечь дом, и вернулись в последний раз проверить, не забыли ли мы чего.

— В какой машине ты приехала? — спросил Билл у Тары.

— Ого, вампир!.. — сказала она. — Ты приятель Сьюки, да? А что ты делал той ночью с этой сукой Порцией?

— Этой уже хорошо, — усмехнулся Эрик, посмотрев на Тару сверху вниз с доброжелательной, но разочарованной улыбкой, как заводчик собак на милого, но неполноценного щенка.

— На какой машине ты приехала? — снова спросил Билл. — Если в тебе остались мозги, я хочу достучаться до них!

— На белой «Камаро», — довольно трезво ответила она. — Я доведу ее до дома. Или нет? Сэм?

— Конечно, я отвезу тебя домой. Билл, я тебе не понадоблюсь?

— Нет. Мы с Эриком справимся. Подберешь с собой еще и этого тощего?

— Яйцо? Пожалуй.

Тара чмокнула меня в щечку и побежала к машине.

— Ой, да я забыла ключи! — воскликнула она.

— А где твоя сумочка? — полиция наверняка заинтересовалась бы, увидев сумочку Тары в доме с кучей трупов.

— О… она там.

Я поглядела на Билла. Он все понял и направился в домик. Он вернулся с немаленькой сумкой, в которой поместились бы не только косметичка и полезные мелочи, но и смена одежды.

— Эта, что ли, твоя?

— Ага, спасибо! — ответила Тара, взяв сумку за донышко, как будто боясь дотронуться до Билла. Хм, а еще этим вечером она не была такой брезгливой.

Эрик тащил Яйцо к машине.

— Он ничего не вспомнит, — заверил он Тару, когда Сэм открыл заднюю дверцу «Камаро», чтобы уложить Яйцо там.

— Как я ему завидую… — Ее лицо вытянулось, как будто под грузом памяти обо всем, что произошло этой ночью. — Хоть бы я не видела эту тварь, чем бы она ни была. Хоть бы я никогда не приходила сюда! Я не хотела заниматься этим, но я думала, ради него… — она взглянула на Яйцо. — Нет, он не стоит того. И никто не стоит.

— Хочешь, я избавлю тебя от этой памяти, — предложил Эрик будто невзначай.

— Нет, — сказала она. — Хоть что-то я должна помнить, чтобы не забыть этого урока. — Тара говорила, как будто стала на двадцать лет старше. Бывает, что мы взрослеем за минуты. Со мной это произошло, когда мне было семь и мои родители умерли. А с Тарой — в эту ночь.

— Но они же все мертвы, все, кроме тебя, Яйца и Энди! Ты не боишься вспоминать об этом?

Эрик и Билл обменялись взглядами. Эрик чуть придвинулся к Таре.

— Смотри, Тара! — сказал он очень спокойно, и Тара совершила ошибку, не отведя глаз. Зацепив ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×