Очевидно, они ждали ухода Ника, потому что выстроились за спиной женщины с лэптопом лицом ко мне, как жюри присяжных. Сама она выглядела на спортивные сорок лет, но я бы поставила все свои деньги, что этому загорелому на серфинге телу ближе к сотне. Такую непринужденность или уверенность за сорок паршивых лет не набрать, даже если умеешь держать равновесие по струночке. Короткие волосы обесцвечены солнцем и морем, а не химией в салоне, а тонкий горбатый нос облезал от солнечных ожогов.

Уравновешивал ее тот самый старый колдун с неработающим амулетом. Он тоже выглядел где-то на сорок, одежда на нем была старомодная и с виду дорогая. Она его облегала, пожалуй, слишком туго, сообщая мне, что обычно он носит амулет стройности. За ними сидела средняя пара мужчина-женщина, оба — на вид тридцатилетние, что достигается чарами, а еще за ними — юноша с ястребиным носом, скорее всего контрагент Вивьен. Моего примерно возраста, и еще только набирает полную убийственную силу. У каждого была лента Мебиуса — знак ковена. Тридцатилетнего вида толстуха им закалывала длинные светлые волосы.

— Рэйчел Морган! — заговорила женщина с лэптопом, и в голосе звучали официальные интонации. — Ты предстала перед ковеном морально-этических норм, чтобы ответить за серьезные преступления.

Я вздохнула. Мало у меня было надежд на хороший исход.

— А почему вы ко мне не приехали? Поговорили бы, решили бы вопрос за чашечкой кофе. Все лучше, чем чтобы Вивьен разносила овощную секцию магазина. Теперь там ФВБ и вообще каша заварилась.

Я про это упомянула, чтобы они знали: делу дан ход. Так просто это не закопать теперь.

Конечно, женщина подняла холодный невозмутимый взор, но палец у нее дернулся.

— Брук? — обратился к ней старик тоном резкого предупреждения, оглядывая мои слипшиеся от клубники волосы. — Мы договорились, что Вивьен едет только на рекогносцировку.

О, так это ее настоящее имя!

Брук едва заметно пожала плечами, но я поняла, что она на меня злится. Ага, это я во всем виновата.

— Объект изменил поведение, мы боялись, что потеряем ее, — ответила Брук. — Времени всех опрашивать не было. Риск был рассчитанным, и Вивьен согласилась его на себя принять.

Ах, объект изменил поведение! Ал меня отослал домой раньше, что ли? Так сколько же они уже за мной следят? Я со злостью стряхнула с рукава измазанный пеплом кусок клубники.

— Не знаю, что вам наплел Каламак, но я не опасна!

Они удивленно шевельнулись. Очевидно, для них было неожиданно мое знание, что он тут замешан.

Брук поджала губы, посмотрела на них на всех раздраженно.

— А мы думаем, что опасна.

— Вовсе нет, — огрызнулась я, глядя, как старик что-то шепчет блондинке на ухо. — Трент раздувает из мухи слона.

Ох и стукну же я Трента. Как следует. Я не демон, чтобы таскать меня как игрушку на ниточке!

Брук со злостью обернулась на шепот за спиной:

— Нельзя ли это отложить на потом?

Я попробовала барьер — он был еще крепок. Линия, к которой я была подключена, дала всплеск, и я с трудом удержала ее. Землетрясение, что ли?

Старший — который с бесполезным амулетом — насмешливым жестом предложил Брук продолжать, и она на него посмотрела так же неприязненно. Раскол у них, что ли? Может быть, это мне будет на руку?

Короткие выгоревшие волосы Брук качнулись, она повернулась ко мне.

— Что думает какой-то эльф, нас не интересует. Интересуют твои действия. Ты была приговорена к бойкоту, но образ действий не изменила. Ты не оставляешь нам выбора, Рэйчел Морган, и потому сейчас официально обвиняешься в том, что сознательно позволила демону захватить колдуна.

Это уж была такая чушь, что я чуть не засмеялась. С меня тут даже ОВ сняла подозрение почти полгода назад.

— Это который? — буркнула я.

Наезжают на меня, как поезд. Это просто нечестно!

Брук посмотрела на меня взглядом лектора, которого посмели перебить, но ответил мне старик:

— Очевидно, тот, кого ты называешь Ал.

Я скривилась:

— Да не демон! Колдун который?

— А их было больше одного? — спросил, заикнувшись, горбоносый юноша в костюме из магазина готовой одежды.

Было, но если они не знают про смерть Тома и про то, что его тело взял себе Пирс, то не я буду им рассказывать. Нажала на барьер — он больше не гудел, но я отдернула руку, будто ощутив гудение.

— Откуда я знаю? За чужую глупость отвечать не хочу. Если вы про Ли, то да. Он меня затащил в безвременье и пытался отдать Алу. Я с ним дралась, и Ли победил. Тогда Ал взял его вместо меня.

Брук даже не улыбнулась — это был намек на улыбку, но очень жуткую. Меня передернуло.

— Более умелого колдуна, — сказала она, и я кивнула, понимая, что это не прямая и честная женщина. Пусть аура у нее чистая, почти прозрачно-синяя — мораль у нее серая.

— Ручаюсь, что в ваших рапортах этого не было, — сказала я с горечью. — Я спасала колдуна, который пытался отдать меня демону. Вот поэтому вы устроили тут суд без присяжных?

Колдуны за спиной Брук вроде бы смутились, но она сама только глянула на экран.

— Ты обвиняешься в том, что вызвала демона в суд людского закона.

— Чтобы посадить за решетку вампира-убийцу. Было такое. — За это ни одно жюри на земле не признало бы меня виновной. — И что у вас еще есть?

У меня подрагивала нога, я прижала ее к полу, чтобы она перестала. На лице Брук появилась испарина, но не от страха — от азарта. Что-то ей нравилось.

— Ты обвиняешься в том, что отдала редкий артефакт некоему оборотню, чтобы усилить свои позиции в стае, вместо того, чтобы вернуть его нам для соответствующего захоронения.

— А мне никто не говорил, что он вам нужен, — сказала я, подбоченившись. Уж если мне придется упасть под ударами, то я упаду, огрызаясь. — Альфой у Дэвида я была и до того, как у меня появился фокус, так что бросьте эту чушь насчет укрепления позиций в группе, на которую все равно всем наплевать. — Возникло резкое беспокойство за Дэвида, и я ощупала задний карман, готовясь изменить планы. — Если вы его хоть пальцем тронете…

Брук уставилась мне прямо в глаза:

— Ты не в том положении, Морган, чтобы произносить угрозы.

Пока еще. Я выдохнула, притворяясь, что сдаюсь. Еще чуть-чуть распустись, и, быть может, это переменится.

— Послушайте, — сказала я, чувствуя, что вся липкая, — ОВ сняла с меня подозрения, а вы мне объявили бойкот. Дело закрыто. И засунуть меня в какую-нибудь яму и забыть — не получится.

Надеюсь.

Главный из колдунов земли с поврежденным солью амулетом улыбнулся, и послышался далекий- далекий крик чаек, рассаживающихся на утесах на ночь.

— Вполне получится, — возразил он. — Все преступления из этого списка можно списать на юношескую пылкость молодой, но талантливой колдуньи. При правильном обучении ты могла бы стать кандидатом на мое место, когда я его освобожу. Но на свет вышли некоторые инциденты, ясно показывающие, кто ты такая.

Будь ты проклят, Трент. Если я отсюда выберусь, я тебе так дам, что ты двумя руками задницу свою не нащупаешь.

— И кто же я? — спросила я, зная, что он скажет.

Прямо мне в лицо ответила Брук:

— Ты — отродье демонов, Рэйчел Морган. Выжившая с синдромом Роузвуда, ты демон во всем, кроме рождения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату