— Срочно вызывайте подмогу! — закричал один из полицейских.
Он посмотрел на тела, лежавшие на асфальте. Повсюду видна кровь и битое стекло; в воздухе запах крови и кала.
Полицейский покачал головой, словно не веря собственным глазам: парковочная площадка походила на бойню.
Послышались завывания полицейских сирен, но, похоже, слишком поздно.
Глава 45
Дойл стоял в спускающемся лифте понурив голову — брату покойного надлежало скорбеть, а не сожалеть.
Мерфи был единственной ниточкой, которая могла вывести на ИРА. Теперь же ниточка оборвалась.
И УГОРАЗДИЛО ЖЕ ЭТОГО ПОДОНКА ТАК НЕКСТАТИ ПОДОХНУТЬ.
Врач стоял напротив, уставясь на папку, которую держал в руках. Он явно избегал встречаться с Дойлом взглядом.
Лифт со скрежетом остановился, двери раздвинулись. Коридор был совершенно пуст — если не считать нескольких каталок, на одной из которых лежала простыня. Проходя мимо, Дойл заметил на ней огромное кровавое пятно.
Они подходили к моргу.
Врач распахнул дверь, и в ноздри ударил запах смерти, гнилостно-сладковатый, такой привычный им обоим.
Стены морга были облицованы кафелем, белизну которого еще больше подчеркивал холодный свет люминесцентных ламп. Справа находились холодильные ниши для хранения трупов, слева стояло шесть столов из нержавеющей стали.
На ближайшем из них лежало тело, прикрытое белой простыней.
Врач нерешительно подошел к столу и взглянул на Дойла, словно желая убедиться, что тот не покинул его.
— Простите, но без этого никак не обойтись, — сказал он, потянув простыню за уголок.
Дойл кивнул.
— Как я уже говорил вам наверху, мистер Мерфи, — продолжил врач, отводя взгляд, — есть тут кое- какие странности, потому вам и необходимо взглянуть...
Дойл подошел ближе, посмотрел сначала на Мерфи, затем перевел взгляд на врача.
— Вы, конечно, понимаете, что мы вынуждены будем сообщить в полицию. Но я решил, что сначала это должны увидеть вы. — Врач сдернул простыню, обнажив торс и живот Мерфи.
Даже Дойл был поражен.
— Бог ты мой! — воскликнул он.
Брюшная полость Мерфи была вскрыта. Дойл увидел внутренние органы. Из живота вывалились толстые, раздувшиеся кишки. Но не это поразило Дойла. Возглас изумления относился к содержимому желудка, заполненного множеством цилиндров: потолще указательного пальца и несколько длиннее, они походили на огромных гнойных червей.
Дойл склонился над трупом, разглядывая странные предметы.
— Я извлек один из них, — сказал врач, потянувшись за стеклянной чашкой, стоявшей рядом. Он подвинул ее поближе к Дойлу.
Тот присмотрелся: обтекаемая форма, гладкая поверхность, небольшой выступ на конце.
— Презерватив, — проговорил наконец Дойл.
Врач кивнул.
— Я обнаружил их двенадцать штук, включая и тот, который лопнул. Это и стало причиной смерти вашего брата. Или, вернее, то, что содержалось в лопнувшем презервативе. Ваш брат скончался от обширного внутреннего кровотечения.
Врач вынул ручку из нагрудного кармана своего белого халата и ткнул ею в презерватив, из которого высыпалось некоторое количество какого-то порошка, смешанного со свернувшейся кровью.
— Что это? — спросил Дойл.
— Героин. Ваш брат наполнил презервативы наркотиком и проглотил. Весьма распространенный способ перевозки...
Дойл не отрываясь смотрел на содержимое презерватива.
ЧТО МЕРФИ СОБИРАЛСЯ ДЕЛАТЬ С ГЕРОИНОМ?
— Теперь вы понимаете, почему я обязан уведомить полицию, мистер Мерфи, — как бы извиняясь, проговорил врач.
Дойл кивнул.
— Вы догадывались, что ваш брат занимается подобными вещами?
— Понятия не имел, — искренне изумляясь, ответил Дойл.
ИРА и наркотики? Что-то здесь не вяжется... Сумятица вопросов... Вопросов, требующих незамедлительных ответов.
— В полиции наверняка захотят с вами побеседовать, — сказал врач.
Дойл кивнул, стараясь сохранять на лице выражение убитого горем брата.
— Прежде чем вы им позвоните, я хотел бы сообщить обо всем нашей матери. Я не хотел бы, чтобы о его смерти ее известила полиция.
— Телефон в канцелярии, в конце коридора, — сказал врач.
Дойл вышел, тотчас же нахмурившись.
Стивен Мерфи... Кто он такой? Член ИРА? Если так, то почему он перевозил наркотики?
СЛИШКОМ МНОГО ВОПРОСОВ.
И ни одного ответа.
Он нашел телефон и, набрав номер, ждал соединения.
СЛИШКОМ МНОГО ВОПРОСОВ.
Наконец он услышал на другом конце провода знакомый голос.
— Уитерби, — проговорил он, прикрывая трубку ладонью, — это Дойл. Слушай меня внимательно.
Глава 46
Майор Уитерби терпеливо слушал отчет Дойла. Выслушав рассказ о погоне и последующих событиях, офицер что-то вполголоса пробормотал, но собеседник не расслышал его из-за внезапно возникших шумов на линии.
— Вы меня слышите? — рявкнул Дойл.
— Да, я вас слышу, — ответил Уитерби. — Но не вижу в сказанном вами никакого смысла.
— Я позвонил вам не для того, чтобы обсуждать, есть в этом смысл или нет. Мне нужна информация о Стивене Мерфи. Вы говорили, что на конвой с оружием напали четверо. Возможно, он и был четвертым. Но если так, то зачем этому подонку героин?
— Вы знаете, мне кажется, я где-то слышал эту фамилию.
— Наверняка слыхали. Мерфи — едва ли не самая распространенная ирландская фамилия, — язвительно проговорил Дойл.
— Не думаю, что он член временного крыла ИРА.
— Откуда такая уверенность?
— Это ведь моя работа.
— Вот и занимайтесь своей работой. Раскопайте мне что-нибудь о нем, — сказал Дойл раздраженно. Он закурил, вновь проигнорировав призыв «НЕ КУРИТЬ». На другом конце линии послышался стук клавиатуры компьютера и стрекотание принтера.
— Есть, — наконец отозвался Уитерби. — Стивен Джеймс Мерфи. Родился в Кэррикморе, графство Тирон, в 1951 году. Разведен. Детей нет.
— Мне не нужна его дурацкая биография. Скажите, был ли он осужден?
— Известно, что он являлся членом временного крыла ИРА и два года назад был арестован за хранение взрывчатых веществ. Сбежал из полицейского участка. Шесть месяцев назад его опять арестовали и... — Конец фразы повис в воздухе.