Ни один британский город, ни одна деревушка не могли чувствовать себя в безопасности.

В течение полутора лет англичане вынуждены были питаться по карточкам и жить в условиях затемнения. Не хватало бензина, и люди стали меньше ездить.

Трудно было купить новую одежду. Одно свежее яйцо в неделю считалось роскошью, а мясо, купленное на один шиллинг, приходилось растягивать на семь дней.

Продолжительность рабочего дня была увеличена, а постоянные воздушные налеты и дежурства в войсках самообороны и патрулях, следивших за тем, чтобы не было пожаров, сильно истощали психические ресурсы людей. Сотни тысяч англичан проводили ночи в сырых, холодных бомбоубежищах. У них над головой не переставая ухали зенитки, и тысячи жителей Лондона вечером уезжали на велосипедах из города, чтобы выспаться где-нибудь в открытом поле или в сарае.

После эвакуации британских войск из Дюнкерка многие патриоты понимали, что Британия ведет теперь не наступательную войну, а обороняется в осаде. В море, где она всегда была владычицей, немецкие подлодки, одно за другим, топили торговые суда, шедшие в составе конвоев из Америки и британских колоний и доминионов с грузами и продовольствием для Англии. С 10 апреля 1940 года по 17 марта 1941 года немцы потопили корабли суммарным водоизмещением 2 314 000 тонн. За три месяца – март, апрель и май – было пущено на дно 179 судов общим водоизмещением 5 450 000 тонн. Экономика страдала от трудностей, которые простые люди не всегда могли понять. Однако последствия этих трудностей ударяли в первую очередь по этим людям. За военные грузы, поставляемые Америкой, надо было платить. Британская индустрия перешла на военные рельсы, а американские производители наводнили британские рынки за границей своими товарами. После войны надо будет снова завоевывать эти рынки… Британские капиталовложения, железные дороги, фабрики и заводы, построенные за-долгие годы на средства частных предпринимателей Великобритании, английское правительство теперь продавало, чтобы оплатить те товары, которые были необходимы для победы в войне.

Войны не хочет никто. Нация, понимающая, что ей не победить, настроена в пользу заключения мира гораздо больше, чем та, которая верит в свою победу. Уинстон Черчилль боялся, что если о миссии Гесса станет известно по всей Британии, то общественное мнение будет возмущено тем, что британское правительство с ходу отвергло предложение о мире.

Черчилль безоговорочно отверг предложение Германии заключить мир, и намерение Гитлера дискредитировать Гесса, объявив его сумасшедшим, принесло британскому премьеру гораздо больше выгоды, чем самому Гитлеру. Если фюрер заявлял, что его заместитель страдает от галлюцинаций, а сам Гесс стремился создать впечатление о том, что он душевнобольной, то Уинстон Черчилль был готов с радостью помочь им обоим.

И премьер-министр велел, чтобы Рудольфа Гесса поместили под наблюдение психиатров!

Заместитель фюрера продолжал обращаться с просьбами, чтобы ему позволили переговорить с одним из членов кабинета министров. Надеясь вытянуть из него какие-нибудь государственные тайны нацистов, Уинстон Черчилль попросил лорда-канцлера сэра Джона Саймона побеседовать с ним.

Поскольку повсюду распространялись слухи, что Гесс сумасшедший, в интересах сохранения спокойствия в стране необходимо было сохранить в тайне этот визит министра. Поэтому подготовка к нему велась в обстановке строжайшей секретности. Сэр Джон Саймон и Айвон Киркпатрик, который должен был сопровождать лорда-канцлера, явились к Гессу под видом двух психиатров – доктора Маккензи и доктора Катри, а вся операция носила кодовое название «Джей».

10 мая два «психиатра» приехали из Лондона в Митчетт-Плейс, предъявили документы охране и были введены в комнату Гесса. Заместителю фюрера за несколько дней до этого сообщили, что к нему приедет министр, и он все эти дни репетировал, как он представит свое дело сэру Джону Саймону.

Беседа продолжалась три часа. Гесс рассказал, как ему пришла в голову идея полета в Британию, и повторил свой разговор с Гитлером по этом поводу:

– Как и все, я был убежден, что рано или поздно мы завоюем Англию, поэтому я сказал фюреру, что мы должны потребовать от Британии компенсацию за понесенные нами утраты – в частности, возвращение торгового флота, отобранного у Германии по Версальскому договору. Но фюрер не согласился со мной. Он считал, что война может закончиться соглашением с Англией, и сказал, что, даже если мы разгромим ее, не следует предъявлять слишком суровые требования к стране, с которой желательно достичь соглашения.

Затем Гесс поделился своим личным отношением к войне:

– Должен признать, что мне пришлось принимать очень трудное решение, возможно, самое трудное в моей жизни. Мне помогло в этом мое воображение. Я представил себе бесконечный ряд детских гробов, над которыми плачут матери, и другой ряд – материнских гробов, над которыми плачут дети.

Из слов Гесса стало ясно, что британские воздушные налеты на Германию сильно потрясли его.

– Матери, потерявшие детей, и семьи, лишившиеся своих родных, обвиняют в этом фюрера. Почему же он не прекращает войну? – спросили Гесса гости.

– Когда фюрер понял, что Англия не хочет подчиняться здравому смыслу, он стал действовать согласно правилам, установленным адмиралом лордом Фишером: «Умеренность в войне пагубна. Если вы решили нанести удар, наносите его со всей силой там, где сможете».

Я должен заявить, что фюреру всегда было очень тяжело отдавать приказы о воздушных налетах на Англию. Он сильно переживает из-за них и искренне сочувствует людям, которые стали жертвами подобных методов ведения войны.

Я совершил свой перелет, будучи глубоко уверенным в том, что руководство Германии не сомневается в безнадежности положения Англии.

Сэр Джон Саймон уцепился за эту мысль и спросил:

– Значит, вы хотите сказать, что налеты на нашу страну станут еще более мощными и жестокими?

– Именно так, – подтвердил заместитель фюрера и заговорил о войне на море, заявив, что германские подводные лодки действуют очень эффективно и вскоре уничтожат все британские корабли.

Сэр Джон Саймон спросил его напрямик:

– Вы прилетели сюда с согласия фюрера?

– Конечно без его согласия, – ответил Гесс. – Он ни о чем не догадывается! – После этого он сверкнул глазами и хмыкнул: – Я записал здесь самую суть высказываний фюрера, которые он сделал во время разговоров со мной.

В конце разговора «доктора» заметили, что Гесс уже чуть не падает со стула от усталости. Он, без сомнения, был фанатиком, но за все время беседы с сэром Джоном Саймоном не сказал ничего, что могло бы свидетельствовать о его безумии. Гессу же после этого разговора стало ясно, что англичане вовсе не собираются обсуждать с ним условия мирного договора, и он стал симулировать сумасшествие.

Заместитель фюрера, без сомнения, был ипохондриком. Еще до того, как он покинул Тауэр, он жаловался тюремщикам на свое здоровье. Он рассказал, что в Германии лечился у многих врачей, в основном у гомеопатов. Его основными лечащими врачами были доктор Курт Шауэр из больницы Холрайгелшкрейт в Мюнхене и господин Рейтер, проживавший на Гогенцоллернштрассе в Мюнхене. Гесса лечили от холецистита, колита и болезни почек.

Гесс прилетел в Шотландию с карманами, набитыми лекарствами, включая и эликсир, который он получил от доктора Свена Гедина, шведского ученого (1865–1952, шведский путешественник. Исследовал Тибет, Синьцзян, Монголию, Восточный Туркестан (в 1893–1935 гг.). Во время войны сотрудничал с немцами. – Ред.). Этот эликсир был изготовлен в резиденции тибетского ламы. Свен Гедин утверждал, что с его помощью можно вылечить все болезни желчного пузыря.

Совет медицинских исследований по поводу лекарств, обнаруженных у Гесса, сделал следующее заключение:

«Эта замечательная коллекция лекарств говорит о том, что капитан X. надеялся защитить себя от всех происков дьявола в отношении плоти, и если бы он знал принцип действия всех этих лекарств, то мог бы бросить свою работу и стать весьма недурным практикующим врачом.

Он хотел защитить свой организм: 1) от боли в случае травмы – алкалоидами опия; 2) от головной боли – аспирином и другими лекарствами; 3) от боли, возникающей в результате колик, – атропином; 4) от усталости, вызванной длительным перелетом, – первитином; 5) от бессонницы, вызываемой приемом первитина, – барбитуратами; 6) от запора – солевой микстурой, и от всех других заболеваний, которым

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату