Это отметил еще Марк Твен.
– Это справедливая оценка, - возразил толстяк. - Поверьте опыту старого режиссера.
Режиссер взял Альвара за пуговицу.
– Танцевать - это единственное, что умеет Лили Шарло. Но зато никто на земле на танцует лучше, чем она, - голос толстяка зазвучал торжественно. Так можете и написать в своей газете.
– Напишу, - пообещал Жильцони.
Подле унылого льва Исав оживленно беседовал с молоденькой балериной.
– В машину, - бросил ему Жильцони, проходя мимо. …Земля внизу покачнулась и плавно выровнялась. Орник набрал высоту и лег на новый курс.
Жильцони оторвался от пульта, мельком глянул на застывшего, ссутулившегося Исава и со вздохом вытащил записную книжку. Раскрыл ее и жирно подчеркнул второе имя, шедшее по списку, который выдал длинный Биг.
Итак, Антон Пульвер. Младший клерк торгового дома 'Либин и сыновья'.
Почему-то Альвару Жильцони казалось, что на этот раз его ждет удача. Не мог же длинный Биг ошибиться два раза кряду?
Орник приземлился удачно. Впрочем, слово 'приземлился' в данном случае не совсем подходило - аппарат опустился на плоскую кровлю строения, которое располагалось в центральной части города. Здесь, согласно данным длинного Бига, обитал Антон Пульвер, второй кандидат в гении.
В полете Исав пытался расспрашивать Альвара, почему они так скоропалительно покинули Восточный театр, где столько интересных девочек, чем закончился его визит к Лили Шарло, а главное, где обещанные деньги?
– Отстань, - буркнул Жильцони, и Исав послушно умолк.
В воздухе, обгоняя Друг Друга, густо роились индивидуальные и многоместные летательные аппараты - был вечерний час пик.
Жильцони и Исав отыскали действующий эскалатор и спустились на улицу.
Автопилот сработал точно. Здание, на которое они сели, являлось административным корпусом фирмы 'Либин и сыновья', о чем говорила неоновая вывеска.
На сей раз Альвар решил поручить первый визит Исаву, который должен был выяснить, на каком этаже, в какой комнате трудится Антон Пульвер, и доложить об этом хозяину.
Но план Жильцони встретил препятствие. Оказалось, что проникнуть на территорию фирмы невозможно. Посланный в разведку Абор вернулся ни с чем бдительные фотоэлементы, едва он подошел ко входу, зафиксировали человека, который не является служащим фирмы, и стальной турникет ощетинился, не впуская чужака.
– Этот Либин защищен лучше, чем длинный Биг! - не переставал удивляться Исав.
Жильцони пояснил:
– Либин - частная фирма.
Нужно было обдумать новый план, и Альвар, велев Абору ждать его, отправился побродить по улицам.
Гулял Жильцони долго, но так ничего и не придумал. Он устал и проголодался, и потому вошел в первое подвернувшееся кафе.
Наскоро перекусив, решил заказать бутылку синтетического вина, соблазнившись его умеренной ценой.
Утолив голод и жажду, Жильцони задумался. Разыскать человека в городе, конечно, не проблема. Но как прийти к нему, не вызвав никаких подозрений?
За соседним столом сидели двое, и Альвар против воли стал прислушиваться к их разговору, когда он стал слишком громким.
– А я тебе говорю, что сам Либин в духах Коти ничего не смыслит, горячился один.
– Ну уж не смыслит, - усомнился другой.
– Конечно, не смыслит! И сыновья в палашу - им только прибыль подавай.
Жильцони навострил уши. Он понял, что эти двое - служащие фирмы 'Либин и сыновья'. Судьба послала Альвару удачный случай - нужно было не прозевать его.
Скрепя сердце Жильцони заказал еще одну бутылку и попросил у соседей разрешение пересесть за их столик.
Двое умолкли, выжидательно глядя на Жильцони.
– Тебе чего? - сказал, наконец, один.
– Да вот, - указал Альвар на бутылку, - не поможете ли одолеть?
– А сам что, не справишься? - буркнул другой.
– Боюсь, что нет, - Альвар постарался улыбнуться как можно любезнее.
– Что ж, можно и помочь, - решил первый.
– Присаживайся! - подмигнул его приятель.
Бутылку мигом осушили, после чего Жильцони подозвал официанта и заказал еще.
– Эге, да ты, я вижу, парень с кошельком, - заметил первый, худощавый человек болезненного виде. Ему, похоже, не исполнилось и тридцати, но виски его были белыми.
Между тем второй, жизнерадостный толстяк (Жильцони мысленно окрестил его Живчиком), отдавал должное угощению.
– Ну, давай выкладывай, что там у тебя, - неожиданно велел Живчик. Он отодвинул пустой стакан и посмотрел на Альвара.
– Вы у Либина работаете?.. - начал Жильцони.
– С чего ты взял? - спросил худощавый.
– Я случайно услышал ваш разговор…
– А ты не подслушивай.
– Да брось, чего там, - перебил приятеля Живчик. - Три четверти города так или иначе работает на фирму Либина.
– Допустим, мы служим у Либина, - сказал худощавый. - Что отсюда следует?
Альвар откашлялся.
– Видите ли, я собираюсь осесть в этом городе…
– Дальше.
– Работу подыскиваю.
– Издалека ты? - поинтересовался Живчик.
– Скалистые горы.
– Почему уехал? - спросил худощавый.
Альвар понял, что ему не доверяют, потому и расспрашивают. Он постарался, чтобы ответ звучал убедительно:
– Скучно там, в Скалистых горах. Иногда, поверите, слова перемолвить не с кем.
Худощавый махнул рукой:
– А что здесь хорошего? Теснотища, человек на человеке сидит. А тут еще эти белковые истуканы появились, того и гляди, совсем вытеснят людей. Как будто мало с нас механизации!
– Ничего, не так асе страшно, - улыбнулся Живчик.
Худощавый спросил:
– Специальность какая?
– Программист, - наугад брякнул Жильцони.
Живчик кивнул:
– Как и мы.
– Найти место не так-то просто, - вздохнул худощавый. - Безработных в городе, знаешь, сколько?
Живчик хлопнул Альвара по плечу:
– Ладно, не вешай нос, что-нибудь придумаем. А? - повернулся он к собутыльнику.