убивал Линду. То есть мисс Филлман, – прибавила я вежливо. - Я знаю ответ. Мне дадут награду? Ну что же, в любом случае, в общих чертах: прежде всего потому, что Дерек не обидел бы и мухи. Это просто не в его стиле. Если бы поссорился с Линдой, то просто бы ее бросил. Почему бы и нет? Он уже оставил девушку, у которой от него ребенок.
- Но не будете же вы отрицать, что на данный момент он является наиболее вероятным подозреваемым. Мог зайти в мужской тренажерный зал и взять гантель, незаметно от мистера... - Инспектор собирался заменить фамилией имя Брайана, но сдержался. - Неважно. Единственное лицо, кроме него, которое видели выходящим из павильонов, - это сама жертва. Но, по-видимому, версия о самоубийстве нас не убедит.
Как мне нравится этот полицейский сарказм. Тупой, как бревно.
- В бюро стояли запасные гантели, - сказала я.
- Мистер... Джефф Робертс утверждает, что их никто не трогал. А поскольку никто не знает, сколько их стояло в начале, то нет возможности ничего подтвердить.
- Две или три штуки, – поспешила я с ответом. - И, безусловно говоря, прошу принять во внимание, что, если Джефф виновен, то не мог бы свидетельствовать ничего другого.
- Ах, вот так вы считаете?
- Просто я обращаю внимание на очевидные факты.
- А Наоми Фишер? В своих показаниях вы сказали... минуточку... что “очень торопилась и имела мрачное выражение лица”. Хотите что-нибудь добавить?
Не удалось этого избежать.
- Была взвинчена. Очевидно, обозлилась, - сказала я просто.
- Из-за чего?
- Не знаю, я с ней незнакома.
- Но вы знаете Дерека Брюстера в достаточной степени, чтобы вынести решение о его характере.
- Да.
- У него ведь репутация сердцееда, не так ли, мисс Джонс?
И уставился на меня так внимательно, словно думал, что я сама крутила роман с Дереком.
- Дерек и девушка были знакомы, - подтвердила я. Не было смысла отрицать.
- Не принадлежала ли Наоми Фишер к его завоеваниям?
- Правда, не знаю.
- Она утверждает, что провела почти полчаса в подвале в поисках сережки, которая якобы пропала. И взвесив, что мисс...эээ... Фелисити Брэди решительно исключает, что Фишер могла без разрешения войти в тренажерный зал, мы не видим причины для таких длительных поисков. Вы не согласны?
- Особенно любопытно, что она не смогла описать эту самую сережку, - прибавил сержант Хокинс.
- Конечно, потому так долго и искала, - отозвалась я беспечно. – Ну, хорошо, я прошу прощения. Но тогда, что она там делала, по вашему мнению? Мордовала Линду? По какому поводу? И чем? Откуда взяла бы гантель?
- Мы думаем, что она ждала Дерека Брюстера, - объявил инспектор, вонзая в меня взгляд. - По- видимому, они даже повстречались.
- Это последнее скорей всего отпадает. Не думаю, чтобы Дерек сознательно пошел на риск быть пойманным с Наоми на выходе из мужской раздевалки.
- Почему в мужской раздевалке? - подхватил немедленно Хокинс.
Я повернулась и уставилась на него широко открытыми глазами.
- А где же еще? – поинтересовалась я, вытянув небрежно ноги. Нужно быть с ним начеку. Ничто не ускользало от его внимания.
Монро открыл очередную пачку.
- Инспектор Финхэм напомнил, - начал он осторожно - что познакомился с вами в то время, когда вы потеряли друга, и обстоятельства его смерти показались вам крайне подозрительными. Не далее, как пару недель назад вы оказались... скажем так: причастной... к очередному преступлению. Инспектор Финхэм считает, что эти случаи как-то между собой связаны, словно второе преступление представляет своего рода месть за первое, если позволите мне так мелодраматично высказаться.
- Видимо, инспектор Финхэм слишком часто смотрит сериал “Следствие ведет Пуаро”. Наслушался об этих маленьких серых клеточках и сейчас дает волю фантазии.
- Может быть, - детектив Монро вонзил в меня традиционный, твердый американский взгляд, который все перенимают у актеров с телевидения.
- Вы свободны, мисс Джонс, - сказал он после довольно долгой паузы.
- Подчиняюсь приказу, - ответила я, после чего я повернулась к сержанту Хокинсу. - Могу ли я рассчитывать на ваше обещание подвезти меня домой?
Впервые в жизни я ехала на переднем сиденье полицейской машины. Я стала забавляться всеми кнопочками, надеясь, что рассержу сержанта Хокинса, но он не обращал на меня внимания, поэтому пришлось прекратить игру. Какое-то время мы оба молчали. В конце концов, я не выдержала, заскучав.
- Я думала, что вы хотели меня отвезти, чтобы, пользуясь моментом, сделать мне вивисекцию мозга. А, может, хотите получить лицензию водителя и нуждаетесь в практике?
- Скорее первое, – ответил он, не спуская глаз с дороги.
- Тогда не нужно ли уже начать усыплять мою бдительность? Мы почти доехали.
- Вы отдаете себе отчет, что ваше алиби зависит целиком и полностью от свидетельства Джеффа Робертса? - поинтересовался Хокинс неожиданно, не скрывая улыбку.
Я пожала плечами.
- Ну и что? Я знаю, что этого не делала и знаю, что вы тоже это знаете. Какой у меня мог быть мотив?
- Например, из ревности к Дереку Брюстеру. По-видимому, для подозреваемых женского пола это наиболее подходящий мотив, – вставил он.
- Вы, парни, уж слишком высоко оцениваете достоинства Дерека, - сказала я сухо.
- Судите по собственному опыту, мисс Джонс?
- Меня зовут Сэм. И не будьте вульгарным.
Мы припарковались перед моим домом. Сержант затянул ручной тормоз, не гася двигатель, после чего повернулся ко мне, очевидно собираясь что-то сказать.
- Так, ты ждал эту минуту, - объявила я решительно. - Не думай, что я считаю такую процедуру допроса стандартной. Дай, я угадаю, в чем была задумка: ты появляешься без предубеждения, везешь меня в участок и надеешься, что я испугаюсь. Но Монро встречает меня неожиданно снисходительно, старается меня умаслить, поэтому ты отвозишь меня домой, чтобы дать мне дружеский совет, что не нужно придерживать в себе никаких сведений, потому что это может быть опасно. Очевидно, ты делаешь это в надежде, что как слабая женщина, я расскажу тебе сейчас же все, что знаю.
Хокинс сохранил мину игрока в покер. За что заработал у меня большой плюс.
- Инспектор Финхэм проинформировал инспектора Монро, что если в твоем окружении случилась внезапная смерть, то нет способа удержать тебя от того, чтобы ты не сунула нос в следствие. Ну, разве что, если ты сама ее устроила. Сказал также, что ты цепкая как бульдог.
- Хм, какой комплимент. Бульдог с большим носом.
- И еще, что, если мы сядем тебе на хвост, то ты выйдешь из себя, чтоб только нам не помочьпомогать. Следовательно, согласен, мы, в самом деле, используем суперменский подход. - Посмотрел мне пристально в глаза. - Но вряд ли ты собираешься подать жалобу? Ты хочешь, чтобы до тебя действительно докопались?
На самом деле красиво он это все выложил. Что, очевидно, не означало, что я собиралась ему это спустить.
- Из этого следует, что, если я получу какую-нибудь информацию, то должна немедленно прибежать с ней к вам с вывалившимся языком и виляющим хвостом, не так ли? - спросила я самым прохладным тоном, на какой была способна.