белые волосы.
– Ты потерял шарф, – сказала она. – Придется купить тебе новый.
Лисил запустил руку в карман, извлек пригоршню монет и высыпал их горкой на кровать перед Магьер.
– Вот. Я отыграл почти все, что спустил на шхуне. А впрочем, я все равно сомневаюсь, что шарф мне еще понадобится.
В глубине души он радовался, что они переменили тему, но когда Магьер увидела деньги, Лисил запоздало сообразил, что снова допустил промашку. И торопливо затараторил, прежде чем она успела съязвить:
– Шарфом не скроешь ни моих глаз, ни цвета лица. Похоже, такие, как я, встречаются здесь куда реже, чем мне представлялось.
Магьер оторвалась от созерцания монет:
– Такие, как ты?
– Ты же знаешь, что я имею в виду.
– Нет, не знаю! – отрезала она, так мотнув головой, что черные пряди волос вспорхнули, точно мотыльки, вокруг ее бледного лица. – Я еще не забыла, что ты вытворял сегодня там, в проулке. За месяц утренних упражнений в лесах такому не научишься.
Лисил с преувеличенной старательностью вновь принялся хлопотать над Мальцом. Вот этого он совершенно не ожидал. Не время сейчас для таких разговоров. Магьер, ничуть не обманутая его деловитым видом, подалась вперед.
– Посмотри на меня! – рявкнула она. – Мы зашли в тупик, и я понятия не имею, как нам быть дальше. Если не считать себя самой, в своей жизни я всегда полагалась только на двоих – тебя и твоего пса. С тех пор как мы поселились в Миишке, ты сильно изменился, причем в лучшую сторону, но теперь… Теперь ты снова ведешь себя как тот, прежний, Лисил – если не хуже. Пьешь, играешь в карты и…
– И никаких «и»! – отрезал он. – На самом деле все было совсем не так!
– То есть эта белокурая шлюшка нисколько не заморочила тебе голову?
– Никто меня не заморочил!
– Вот что, – сказала Магьер, – я с тобой ссориться не хочу – да, видно, придется. А теперь рассказывай, в чем дело.
Лисил стиснул зубы. Дело плохо, а дальше будет еще хуже. Куда хуже, чем если тебя застигнут с гулящей вампиршей на коленях.
– Обещаю, – сказал он вслух, – что никогда больше не возьму в рот ни капли вина. Обещаю, что всегда буду трезв и ко всему готов. И никогда не нарушу этого обещания.
Отблески пламени свечей играли на лице Магьер, и Лисил, глядя на нее, отчетливо понимал, что такого ответа ей недостаточно. Малец дышал неглубоко и ровно, затем, вольготно растянувшись между ними, начал похрапывать, и Лисил осторожно отставил мисочку с водой на пол.
– Мне нужно больше, чем обещания, – сказала Магьер.
– Что ты имеешь в виду? – Лисил знал, что изворачиваться бесполезно, но все же надеялся вывернуться.
Магьер выразительно вздохнула:
– Я не рассказываю о своем прошлом, потому что и рассказывать-то особенно нечего, да и сама я о нем почти ничего не знаю. – Она нагнулась к Лисилу, заглянула ему в глаза. – Но я рассказала бы тебе обо всем, обо всем, что бы ты ни захотел узнать, если бы только сама знала ответ. Так почему бы тебе не рассказать мне о том, как ты жил до того, как мы встретились?
– В моей прошлой жизни, – сказал Лисил, – не было ничего такого, что бы тебе захотелось услышать. К тому же все это давным-давно не имеет никакого значения.
Он, записной хитрец, так неловко сейчас уклонялся от разговора, что Магьер и бровью не повела.
– Где ты научился так драться? Что за коробку с неведомо какими орудиями ты повсюду возишь с собой и откуда она у тебя? Да, раньше твоя прошлая жизнь не имела для нас никакого значения, потому что ты прятал эту коробку и извлек ее на свет только два месяца назад. Вот с тех пор твое прошлое и
Лисил на мгновенье прикрыл глаза. Как поступит Магьер, если он скажет ей правду? Может быть, просто повернется и уйдет, не оглянувшись?
–
– И что же это значит?
– Это эльфийское слово, которое я слышал от своей матери. Я так никогда и не узнал точно, как оно переводится, но скоро догадался. Это и нетрудно было, при нашем-то образе жизни. Себя моя мать называла так крайне редко. Меня – только однажды.
Магьер отодвинулась к краю кровати, во все глаза глядя на Лисила.
– Моя мать была наемным убийцей, – сказал Лисил ровным, совершенно безжизненным голосом. – И мой отец был наемным убийцей. И я тоже.
Гнев, так долго царивший на бледном лице Магьер, сменился настороженностью – или же это было отвращение? Она окинула быстрым взглядом комнату, гадая, видимо, где может быть спрятана пресловутая коробка с «орудиями», потом перевела взгляд на его руки. Возясь с Мальцом, Лисил завернул повыше рукава, и теперь из-под рукава торчала рукоять стилета в ременных ножнах, закрепленных на запястье. Лисил медленно положил руки на колени и поправил рукава.