– Я могу побывать в тюрьме и поговорить с Моузли, – пробормотал Дик. – На самом деле мне это доставит удовольствие. Я бы предпочел говорить с ним наедине, держа в руках что-нибудь тяжелое. Хотя можно обойтись и без насилия.

– Дон Моузли мертв.

Бет закрыла глаза, внезапно ощутив головокружение.

– Это сделал Шеридан! Он убрал свидетелей.

– Людей в тюрьмах убивают очень часто, – нетерпеливо возразил Крис. – Это ни о чем не говорит.

Но в его голосе уже не слышалось былой уверенности.

– О'Киффи, теперь Моузли. – Дик посмотрел на Криса. – Слишком много людей, замешанных в этом деле, гибнет…

– Боже мой, я послужила причиной его смерти! Его убили после моего побега из Форест Хиллз. – Бет с трудом перевела дыхание. – Шеридан боялся, что я могу встретиться с ним. У него жена, двое детей…

– Он стрелял в тебя, Бет. – Голос Дика был холоден. – И получил именно то, что заслужил.

Крис не сказал ни слова, но через несколько мгновений отодвинул тарелку и встал из-за стола.

– Мне надо сделать несколько звонков.

Бет поднялась следом за ним, убрала посуду и направилась в гостиную. Когда она вошла, Крис хмуро сидел на диване с телефонной трубкой в руках.

Он поднял голову и взглянул на девушку. Его холодный взгляд не отрывался от нее, пока она шла к окну.

– Вы что-нибудь знаете о денежных операциях Шеридана?

– Только то, что он использует деньги моего деда, – ответила Бет с ноткой враждебности в голосе. – А в чем дело?

– Да так. Может быть уклонение от налогов.

– Уклонение от налогов? – Бет повернулась и недоверчиво посмотрела на него. – Шеридан убил мою мать, нанял Дона Моузли убить меня, затем ликвидировал его и О'Киффи. А вы думаете, что можете поймать его на уклонении от налогов? – Она с презрением отвернулась. – Хотя, почему бы и нет? Вы можете замучить его проверками!

– Остыньте, – мягко сказал Крис. – Я просто пытаюсь отыскать возможный подход к нему, ясно? С таким человеком, как ваш отчим, надо действовать осторожно.

Бет снова взглянула на него:

– Вы действительно верите, что сможете что-то обнаружить? Или вы просто успокаиваете Дика?

– Поверьте мне, дорогая, я не стал бы тратить время на Стэнли. Он был мужем моей сестры, и только.

– Но вы же приехали тотчас, как он позвал.

Крис пожал плечами:

– Я уже говорил, он был женат на моей сестре. Обычная история.

«Обычная история». Бет чуть не засмеялась.

– Кажется, я вам не очень нравлюсь?

– Дело не в том, нравитесь вы мне или нет. Я просто считаю вас опасной.

– Опасной? – Бет удивленно приподняла брови. – Для кого?

– Для Дика. – Он не спускал с нее холодного и твердого взгляда. – Вы впутали его в эту историю.

– Я его ни во что не впутывала! – отрезала Бет. – Я просила его только об одном – вывезти меня с территории Форест Хиллз. Остальное он сделал сам.

– Вы не должны были просить. У него не было выбора.

– Что вы имеете в виду?

Крис слегка прищурился. Его лицо оставалось непроницаемо.

– Он не рассказывал вам об Энн?

– Я знаю, что он был женат. И что его жена умерла два года назад.

– Она умерла от неоперабельного рака. – В словах Криса прозвучала боль и нежность. Она даже не могла предположить, что этот суровый человек способен на такие чувства. Он глубоко вздохнул, на его левой щеке задергался мускул. – В ту ночь, когда ее увезли в больницу, Дик как будто потерял рассудок. Вместо того чтобы ехать с ней, он отправился в бар. В больницу он попал только через три дня, полупьяный, но было уже поздно. – Глаза Криса заблестели. – Перед смертью она звала его. Я был с ней, но ей нужен был муж. Дик…

Он тяжело вздохнул и замолчал. Бет тоже не проронила ни слова.

– Проклятье, я не могу его винить, – наконец произнес он, голос его был хриплым. – Он был с ней все время до больницы… все восемь месяцев. Честно говоря, не знаю, смог бы я выдержать это. – Он поднял голову и посмотрел на женщину.

Бет была потрясена.

Вы читаете Такие разные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату