Утром она исчезла.
Дик тупо уставился на пустую кровать и почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он ясно вспомнил то утро, когда добрался до больницы, где лежала Энн, но было уже поздно, – он увидел только вот такую же пустую кровать.
Он резко повернулся и направился в ванную, убеждая себя, что напрасно паникует. Просто она рано проснулась и сейчас, вероятно, лежит в ванне с горячей водой, полусонная и благоухающая.
Но в ванной было пусто и прохладно от утреннего воздуха, окна открыты, полотенца сухи.
– Вудсток! – закричал Дик и помчался в гостиную, где на диване спал Крис. – Вудсток, да проснись же ты, черт возьми, она ушла!
Крис вскочил на ноги, ничего не понимая и автоматически хватаясь за пистолет.
– Что случилось?
– Бет. Она ушла. – Дик откинул волосы назад, он еще сам не мог прийти в себя. – Несколько минут назад я вошел в спальню – постель Бет была пуста.
Крис сощурился.
– Ванная?
– Уже проверил.
– Как насчет твоего грузовика?
– Он заперт.
– Когда ты видел ее в последний раз?
– Около трех часов назад, когда ты меня разбудил. Все было в порядке.
– Проклятье! А моя машина? – Он посмотрел в окно. Автомобиль стоял на месте. – Так, значит, она села на попутную машину или уехала с кем-то, кто покидал мотель. Ты говорил с хозяином?
Дик отрицательно покачал головой.
– Она могла отправиться на прогулку. Хотя после вчерашнего она вряд ли решилась бы на это.
Деньги! – промелькнуло у него в сознании. Ей нужны деньги! Дик помчался обратно в спальню. Его бумажник все еще лежал на столике, куда он его бросил несколько дней назад. Он схватил его и с замирающим сердцем заглянул внутрь.
– Пять сотен, – сказал он упавшим голосом, появившемуся на пороге Крису. – Она взяла те пять сотен, которые ты мне дал. Казенные деньги.
Тут он заметил на столике, где раньше находился бумажник, небольшой сложенный вдвое лист бумаги и развернул его. Это была записка от Бет.
«Я обязана тебе жизнью, – писала она торопливым почерком, – но, если я останусь, ты пострадаешь. Не ищи меня. Скажи Крису, что я верну ему деньги при первой возможности. Я люблю тебя, Стэнли, и может быть…»
Здесь текст обрывался. Дик растерянно держал в руках смятый листок. О чем она думала, когда писала эти слова? «Я люблю тебя…»
Он закрыл глаза, ощущая в сердце пустоту и боль.
– Она собирается сделать все сама, Вудсток. И на этот раз Шеридан ее непременно убьет.
Не говоря ни слова, Крис взял записку и прочитал. На его лице появилось странное выражение.
– Не волнуйся, Дик, – произнес он спокойно. – Я вызову группу поиска, она не могла уйти далеко.
– Думаю, она отправилась в Сакраменто, – сказал Дик. – Она будет искать жену Моузли.
– Ты в этом уверен?
– Я знают о чем она думала. – Он снова выругался, хлопнув с досадой ладонью по стене. – Проклятье! Ума не приложу, как она сумела проскользнуть мимо меня! Я не смыкал глаз, обходил и проверял дом каждые полчаса.
– Она умна, – Крис бесстрастно произнес эти слова. – Иначе Шеридан расправился бы с ней уже давно. Она понимала, что ты следишь за тем, чтобы никто не проник в дом, а не наоборот. Черт возьми, дружище, она тоже тебя знает!
– Я буду ее искать. – Дик сунул бумажник в карман рубашки и схватил ключи от грузовика.
– Ни за что! – Крис удержал его за руку. – Подумай своей головой. Как только ты выберешься отсюда, тебя убьют и, может быть, ее тоже. Я могу вызвать бригаду профессионалов.
– Тогда делай это! – Дик устремился к двери. – Вызывай их сюда, проводи с ними день, планируя, координируя и разрабатывая стратегию, а тем временем Бет будет направляться прямо в ловушку.
– Ловушку? Что ты имеешь в виду?
Дик нетерпеливо выругался:
– Послушай, суперагент Вудсток, ты веришь, что это простое совпадение, что Моузли был убит через два дня после побега Бет из Форест Хиллз? Он сидел в тюрьме якобы за попытку убить ее, но я уверен, Шеридан заплатил ему за все, и за тюрьму тоже.
– Почему же он не убил Моузли сразу после неудавшегося покушения на свою падчерицу?
– Потому что Моузли всегда мог заявить под присягой, что выстрелил в Бет во время ограбления