Чапмэн (кому-то): Эй, ребята, лучше поторопитесь. Мы столкнемся!
Робишо: О, господи! Чапмэн? Ты слышишь меня?
Ответа не последовало, а потом прозвучал новый голос:
– Внимание всем судам. У нас авария. Ведущие шхуны тонут. Господи! Одна уже почти под водой. Присылайте спасателей! Присылайте спасателей!
У Кэмпбела комок подкатил к горлу. Он посмотрел на сияющее на солнце волнующееся море. Флотилия наверняка сразу за мысом. Она скоро вернется, но не в том составе, что ушла.
– Пошли отсюда, – сказал он Рэйчел.
Робишо сидел за столом, закрыв лицо руками.
– Не забывай, твоя шхуна скоро будет готова, Кэмпбел, – мрачно сказал Свейн.
Смит и Свейн спешно собрались в кабинете мэра.
– Каковы последствия? – резко спросил Смит.
– Шестеро раненых, ни одного серьезно. Это чудо, что больше никто не пострадал, – констебль запнулся. – Один... пропал.
– Что? Кто?
– Джо Клун. Его ищут. Думаю, его подберут. Старина Клун не мог погибнуть. Он крепкий орешек! – Свейн пытался говорить с убедительностью, которая никак не отражалась на его лице.
– Сколько у Клуна детей?
– Четверо. Не волнуйся, они найдут его.
– Я запомнил твои слова. Ну, что будем делать дальше? Мы не сможем это замолчать. О случившемся станет известно на всем Ньюфаундленде.
– Не знаю, – ответил констебль.
Смит почесал узкий подбородок:
– Остается один выход – Кэмпбел.
– Мы уже говорили об этом, – отвечал коренастый констебль.
– Может быть, найдется способ. Жители Саут-Харбора – очень суеверные люди, можно так сказать?
– Ты знаешь, что это так. И я тоже.
– Так вот, почему бы не сказать некоторым из них, что Кэмпбел навлек на нас проклятье и что единственный способ избавиться от этого проклятья – выставить янки в море. Как бы, ну, заставить его выйти в море. Мы не можем сделать это официально, а горожане могут.
– А вдруг премьер-министр пришлет монтьяров? – нервно спросил Свейн.
– Думаю, я смогу сдерживать власти день или два, но не дольше. Все должно быть сделано завтра. Шхуна Кэмпбела готова?
– Она будет готова выйти в море сегодня вечером. Но как же Кэмпбел? Если кит убьет его?
– Я не вижу, как мы можем избежать потерь, – сказал Смит. – Если Кэмпбел достанет кита, что ж, хотя мне кажется, у него нет шансов. Если кит потопит шхуну Кэмпбела, мы сможем назвать его героем, который спас город.
Свейн с восхищением посмотрел на мэра:
– Неплохо.
На улице что-то происходило. Услышав крики, Свейн резко встал, быстро вышел и почти тотчас же вернулся.
– Клун, – негромко сказал он. – Они не смогли его найти. Он наверное... он должно быть... утонул. Нам лучше поговорить с его вдовой.
Из дома Хендри они наблюдали за возвращением побежденной армады, она стала меньше на два судна. Какие-то мужчины выскакивали из лодок, другим приходилось помогать.
– Теперь они озвереют, – сказал Кэмпбел.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Рэйчел.
– Они захотят бросить меня киту. Они считают, я – единственное, что может его удовлетворить.
– Что ты будешь делать, Джек?
– Я все равно не выйду в море. И ничто не заставит меня.
5
Поужинав пораньше, они расположились в гостиной – Энни с гитарой, Пол со спаржей, Джек с Рэйчел. Поднимался прилив, было слышно, как под домом перекатывается галька. С моря порывами дул ветер, хлопали окна. Черные тучи набегали на луну.
– Поднимается ветер, – беспокойно сказал Кэмпбел.
– О, если бы не кит, думаю, мне нравилось бы здесь даже несмотря на плохую погоду, – сказала Энни. – Здесь есть что-то... не знаю... что-то естественное. Во Флориде иногда кажется, что все вокруг искусственное. Иногда мне кажется, что даже океан – продукция «Дженерал Дайнемикс» или еще какого-