Меня остановил Джондалар, оружейник. 'Приветствую, Роланна! Вижу, ты ранняя пташка. Твой отец, Горион, попросил меня о странной услуге. Похоже, он хочет, чтобы ты поднаторела в искусстве боя, и чтобы я тебя обучил паре приемов. Надеюсь, ты захватила с собою свой посох. Во время поединка я собираюсь тебя кое-чем удивить'.

Горион прекрасно умел сплетать магические энергии в заклинательные узоры, но я предпочитала то, что могу держать в руках. Время от времени я тренировалась с местными бойцами, иногда держала в руках меч. Просьба моего отца о том, чтобы Джондулар преподал мне несколько уроков, прямо указывала на то, что решение его было принято исходя из неких чрезвычайно важных соображений.

Я тренировалась в Джондуларом около часа, используя свой посох против его меча. Его 'сюрприз' состоял в том, что по его команде другой стражник выпустил мне в спину несколько стрел. Хоть это меня и напугало, парировать удары я не прекратила, ибо поняла, что ранят меня они навряд ли, и стрелы будут выпущены чуть в сторону. Когда мы закончили, Джондулар похвалил меня: 'Ты здорово держалась, девонька, особенно когда Эрик стал стрелять в тебя. Уверен, отец будет гордиться тобой'.

Как и ожидала, я отыскала Хулла у крепостных врат. 'Эй, дитятко, сегодня с утречка я встал рано и забыл свой меч в казарме перед тем, как отправиться нести вахту. Если решить принести его мне, он в сундуке у моей кровати, справа от входа в казарму. Давай-ка скорее, пока начальник караула не заметил, что у меня нет оружия. Там же ты найдешь и противоядие. Слыхал, Дреппину оно нужно для старушки Несси'.

Я поспешила в казармы. Как и ожидалась, я отыскала меч Хулла там, где он его оставил, ровно как и противоядие. Вернувшись к Хуллу, я отдала ему меч. 'Спасибо, дитятко. Горион неплохо тебя воспитал, я вижу… Честно говоря, тебе повезло вырости здесь, в Крепости Свечи. Иногда мне кажется, что мир за этими вратами сошел с ума, я имею в виду все эти склоки насчет недостатка железа. Амн и Врата Бальдура еще до конца года объявят друг другу войну, помяни мои слова… Ладно, вообще-то, я на страже. Вот тебе 20 золотых за то, что спасла мою шкуру'.

'Ха, да ты просто чудо', — промолвил Дреппин, когда я принесла ему противоядие. — 'Держись меня, и мы далеко пойдем… Эх, да что я говорю… Держись меня, и мы, верно, никогда не выйдем за пределы стен Крепости Свечи, вот так-то… Хмм, хорошо, что не носишь металлических доспехов, кстати, я слышал, бандиты перережут тебе горло, лишь завидя, чтобы снять их с тебя. Я лишь надеюсь, что вся эта нехватка железа скоро закончится'.

Я направилась обратно к крепостным вратам через внутренний двор: а вдруг там пароисходит что- нибудь интересное? Во внутреннем дворе я заметила начальника караула, направляющегося к вратам. Да, вовремя и принесла меч Хуллу.

Вновь я услышала хор голосов, а вскоре заметила и исполняющих сей речетатив. Мудрец Алаундо прожил здесь много лет; монахи исполняли его пророчества, дабы никогда те не стали забыты. Странно, но сегодня Певчему (облачающий сим почетным званием свято следил за сохранностью предсказаний) вторили голоса всех четырех групп монахов-исполнителей. Так как пророчества исполняли денно и нощно, обычно они сменяли друг друга. Я остановилась ненадолго, чтобы послушать.

'В год башни великая орда придет с востока, подобно нашествию саранчи. Так сказал мудрый Алаундо'.

'Когда тени снизойдут на землю, наши небесные владыки станут с нами плечом к плечу, как равные. Так сказал великий Алаундо'.

'Дракон явится миру, и такие бедствия принесет с собою, что все, кто ведают о приходе его, умрут от чумы. Так сказал мудрый Алаундо'.

'Когда война разгорится в долинах, великие ящеры севера придут с гневом и пламенем. Так сказал великий Алаундо'.

'Лорд Убийств погибнет, но перед смертью породит он сонм смертных наследников. Хаос принесут они с собою. Так сказал мудрый Алаундо'.

Я знаю, что некоторые из этих предсказаний уже сбылись, как, например, Смутное Время, когда даже боги умирали, подобно смертным. Однако, пророчества казались мне столь неясными, что об их истинном значении можно было догадаться лишь после того, как они претворялись в жизнь. Я считаю, что уж если боги наградили человека даром предвидения, то должны были предоставить как можно больше сведений, чтобы смертные смогли избежать бед… или, по крайней мере, свести их к минимуму.

Я продолжила путь, и за следующим поворотом дороги столкнулась с Имоен. Когда я говорила ранее, что мы с Горионом — постоянные гости здесь, следовало добавить в этот список и ее. Горион и иные монахи, бывшие моими наставниками, старались изо всех сил, но мне было очень грустно оставаться единственным ребенком в Крепости Свечи. Да, иногда странникам дозволялось приводить с собою детей, но это случалось крайне редко. Думаю, именно это побудило Гориона вернуться из одного из своих таинственных путешествий с новой подругой для меня, сиротой по имени Имоен, которую он тоже решил вырастить, и произошло это через десять лет после того, как в Крепости Свечи поселились мы сами.

В сравнении со мной Имоен была воистину миниатюрна. Характер ее — полная противоположность моему, веселый и беззаботный. Несмотря на эти различия, мы были очень близки и я называла ее своей 'младшей сестрой', хоть мы и одного возраста. Пальчики у Имоен очень искусны, и она поднаторела в изъятии ценных вещиц (чем лучше охраняемых — тем интереснее), и не очень понимала, почему люди расстраиваются, когда она роется в их пожитках. Я направляла этот энтузиазм в нужное русло, убеждая ее в том, что ей следует 'позаимствовать' чье-нибудь свято хранимое сокровище, показать находку мне, а затем тихо и незаметно вернуть на место. Ее часто можно было отыскать в компании старого Винтропа, хозяина постоялого двора; девушку не очень привлекали занятия Гориона и иных наставников. Кроме, разумеется, сказаний о великих злодеях и еще более великих героях. Иногда оные всецело захватывали и меня, и я представляла себя героиней подобных саг, вершащую правосудие и спасающую королевства.

Заметив меня, Имоен помахала рукой и подбежала. 'Удивительно, как это покрытый пылью старик Горион отпустил тебя от учебы и песнопений. Вот уж чудак. Я тоже убежала. Старый 'господин Отдышка' Винтроп искал меня, но у меня еще целый день, чтобы выкроить время для его песнопений. Есть у тебя время сегодня для того, чтобы послушать историю? Нет, вижу, что нет. Чем занималась-то?'

'Боюсь. Не смогу поболтать с тобой, малышка', — отвечала я. — 'Мой приемный отец велел мне приготовиться к путешествию, но не сказал — куда именно'.

'Малышка? Я не намного младше тебя, хоть ты и вымахала такой высоченной. Относительно, конечно же. Путешествие, говоришь?' — выпалила Имоен на одном дыхании с таким счастливым лицом, что показалась мне лет на десять моложе. — 'А мне никогда не выпадала возможность отправиться в путешествие. Хотела бы я пойти с вами. Да, очень бы хотела. Да. Очень-очень'.

'Ладно, ладно'. Усмехнувшись, я покачала головой. 'Идею поняла. Я спрошу, можно ли тебе с нами'.

'О, не глупи, Горион никогда не даст тебе эту фразу закончить. Тем более, после того, что было написано у него в письме… я разве не говорила? Нет, конечно же, нет. Никогда не видела никакого письма. Нет. Ну, мне пора возвращаться к работе. А ты лучше иди. Горион уж, поди, заждался'.

Я продолжила путь. На выходе со внутреннего двора я поздоровалась с Теторилом, Первым Чтецом, вторым по значимости человеком в Крепости Свечи. Мне он действительно нравился и, как я подозревала, именно он устроил так, чтобы мы с Горионом здесь остались. Правитель Крепости Свечи — Улронт, Хранитель Томов, — был отрешенным и нелюдимым человеком.

Я узнала, что прошлой ночью в крепость прибыли какие-то странники. Обычно они размещались на постоялом дворе, но иногда слуги оставались в старом амбаре. Я решила заглянуть туда. Обычно я находила общий язык с приезжими, и сгорала от желания узнать, что же происходит во внешнем мире.

Внутри амбара я заметила мужчину, облаченного в грубую домотканую хламиду. Не дождавшись моего приветствия, он заговорил: 'Эй, ты. Ты, что ли, и есть малявка Гориона? Да, подходишь под описание. По мне, ты не слишком-то опасна'.

'А твое какое дело?' — огрызнулась я, гадая, где он услышал обо мне.

'Если захочу, будет и моим делом. Просто хотел поглядеть на тебя перед тем, как вознить кинжал тебе под ребра! Похоже, кто-то думает, что от тебя можно ожидать неприятностей, потому я и использую твою голову, чтобы выбраться из дерьма к более достойной жизни! Они говорят, что я — всего лишь уличная шваль, но я докажу им!'

Вы читаете Врата Бальдура
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату