'Мы узнали, что огр-маг укрывался в канализации и был ответственен за все исчезновения людей. Он направлял многоножек, чтобы те под покровом ночи похищали беспомощных жертв. Многоножки пожирали горожан, а огр-маг забирал сокровища с тех несчастных'.

'Вы проделали хорошую работу и заслужили достойное вознаграждение. Мне понадобится помощь в расследовании деятельности Железного Трона. Если хотите обсудить это, давайте поговорим'.

Был поздний вечер, а весь день мы провели в зловонных стоках; сейчас я могла думать лишь о теплой ванне.

На следующее утро мы снова встретились со Скаром. Он был рад увидеть нас.

'Приветствую, Роланна. У меня есть дня тебя еще одна работенка, и связана она с организацией, тебе уже знакомой — Железным Троном. Герцог Эльтан хочет поговорить с тобой об этом. Навестим его?'

'Конечно, пойдем, нельзя отказываться от аудиенции с Великим Герцогом'. Я была рада, что не отказалась от возможности принять ванну.

'Следуйте за мной, я отведу вас в оплот Пламенного Кулака. Великий Герцог ожидает вас'.

Мы проследовали за ним на второй этаж, сочетание приемного кабинета и жилого помещения. Пожилой человек вышел нам навстречу.

'Позвольте представить вас Великому Герцогу Эльтану', — молвил Скар, — 'одному из лордов города, командующему Пламенным Кулаком и члену Союза Лордов'.

'Я рад твоему приходу'. Герцог указал мне на кресло. 'Понимаю, что встреча наша несколько необычна, но в сложившихся обстоятельствах необходима. Сперва хочу поинтересоваться, что вы знаете о торговом сообществе под названием Железный Трон?'

'Мы узнали, что они воплощают замыслы, грозящие благоденствию вашего города'.

'Из того, что мне известно, ты изрядно досадила Железному Трону. Ты мне интересно, отчасти из-за истовой ненависти, которую они питают к тебе. Их последние действия привлекли мое внимание и я весьма сомневаюсь в добрых намерениях Трона. Думаю, слишком легко обвинить в недавних нападениях на караваны и недостаток железа Зентарим. Хоть все свидетельства указывают на эту организацию, я не вижу, какую выгоду она может извлечь из происходящего здесь, а вот выгода Железного Трона вполне понятна. Сейчас у меня много забот, особенно растущее напряжение между нашим городом и державой Амн. Увы, у меня связаны руки; я не могу выступить против Железного Трона, пока не буду обладать непреложными доказательствами их бесчинств. Вот для этого мне и нужна ты. Мне нужно, чтобы небольшой отряд лазутчиков проник в оплот Железного Трона и попытался найти свидетельства связи Трона с нападениями на караваны. Если вы сделаете это, я щедро заплачу вам; 2000 золотых монет, которые вы разделите между собой. Что скажешь?'

'Считай, что мы уже занялись этим!'

'Ты приняла мудрое решение. Я даю вам непростое задание, но уверен, что вы сумеете выполнить его. Возвращайтесь, когда обретете достаточно информации, чтобы выдвинуть обвинение против Железного Трона'.

'Мы вернемся сразу же, как только сможем'.

Джахейра выяснила, что предводителя ветви Железного Трона во Вратах Бальдура зовут Риелтар Анчев. Среди его помощников значились полуорк Брунос Костак, Талдорн Тенхевич и сын Риелтара, Саревок.

Мы ступили в высокое здание неподалеку от оплота Пламенного Кулака, занимаемое Железным Троном. Прямо у входа на нас налетел какой-то человек, явно стремящийся наружу. Я вытянула руку, останавливая его, спросила, что произошло.

'Прочь! Прочь! Беги, пока можешь! Здесь царит безумие, и я не могу этого больше выносить!'

'Успокойся и объясни, добрый сир, чтобы я могла понять'.

'Успокоиться? Успокоиться, когда аколиты Саревока пытаются наложить на меня свои заклинания? Ну уж нет, красавица! Ни за что!' Он выбежал из здания.

Я устремилась к ступеням, но путь мне заступил стражник.

'Добро пожаловать в цитадель Железного Трона. Пожалуйста, изложите дело, которое привело вас сюда'.

'У нас дела с твоими набольшими'. Джахейра заранее предложила историю, объясняющую наше присутствие здесь. 'Мы только что прибыли из Сембии и очень устали, посему ты окажешь нам большую услугу, если просто уйдешь с дороги'.

'Странно… нам о вас не сказано, но не важно, можете войти'.

Мы поднялись по ступеням на следующий этаж здания. Так как большой зал был высотою в два этажа, мы оказались на узком парапете. Следующий стражник остановил нас.

'И куда это вы направляетесь?'

'Саревок приказал нам передать важное сообщение его аколитам', — солгала я. За моей спиной Джахейра пробормотала что-то насчет дур, которые импровизируют вместо того, чтобы придерживаться согласованной заранее версии.

'Уж лучше ты, чем я', — хмыкнул стражник. — 'Иногда от общении яс ними мурашки по коже'.

'Мурашки? О чем ты говоришь?'

'Я видел, как туда поднимаются одни люди… а спускаются другие. Не знаю, как еще это объяснить — у меня хорошая память на лица… Думаю, люди поднимающиеся вверх и спускающиеся вниз знают об этом, потому что однажды один из них заметил, что я смотрю на него и подмигнул… и тут же цвет глаза его изменился! То был карий, затем вспыхнул серебром, как то, с которым проводят опыты маги, а затем человек проследовал в дверь, пронзительно хохоча'.

'Но кто они, эти люди?'

'Противники Железного Трона. В основном из картеля 'Семь Солнц' или Лиги Торговцев. И те, и другие хотели обговорить условия зыбкого мира между различными торговыми силами города. Однако, боюсь, обрели они вовсе не мир… по крайней мере, не такой, на который рассчитывали. Наверху что-то происходит, и я даже думать не хочу о том, что это может быть'.

На следующем этаже мы обнаружили просторную комнату, заполненную столами, будто здесь готовились к пиршеству; людей в комнате было немного. Один из них, пожилой человек, недовольно поморщился при виде нас, ткнул пальцем в нашу сторону.

'Погодите-ка. Может, скажете мне, где найти Риелтара. Мне очень важно поговорить с ним. Слишком уж долго я хожу вокруг да около. Проклятый сын Риелтара, Саревок, думает, что это он здесь всем заправляет'.

'Перед тем, как открыть тебе местонахождение набольших Железного Трона, мы должны узнать твое имя', — ответила я, воспользовавшись его заблуждением.

'Я — Нортуари, и твои 'набольшие' Железного Трона отвечают передо мной! Я только что прибыл из Селгонта, что в Сембии. Совет хочет знать, как продвигается операция. А теперь говори, где мне искать Риелтара!'

'Вообще-то, мы не знаем, где он находится сейчас. Уж прости, если мы дали тебе ложную надежду'.

'Проклятье, есть тут хоть кто-то с толикой мозгов?!'

Интересно. Местная ветвь организации не рассказала о неудачах, случившихся в последняя время, своим набольшим. Я размышляла над этим, когда ко мне обратилась женщина в богатых одеяниях.

'Наконец-то, хоть кто-то, на кого можно рассчитывать! От собравшихся здесь недоумков никакого толку!'

'Согласно. Как я могу помочь вам, мадам?'

'Мадам то, мадам это, избавь меня от своей напускной галантности. Можешь называть меня посланницей Тар и направить к ближайшим ступеням, ведущим вверх. По приказу Великих Герцогов у меня важное дело на пятом этаже'.

'Пожалуйста, что бы это не было за дело, прошу, подумайте, как следует'. Я с трепетом гадала, с чем мы, опытные искатели приключений, там встретимся, не говоря уж о беззащитной женщине. 'Это место вызывает у меня дурные предчувствия и я тревожусь за вас'.

'Как глупо и благородно с твоей стороны, но спасибо, я вполне могу позаботиться о себе. К тому же, мне нужно заключить с Талдорном договор о поставках железа, а Великие Герцоги навряд ли обрадуются,

Вы читаете Врата Бальдура
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату