Флидии, которая спустилась сюда, чтобы по-матерински поддержать тебя, а ты прикончила ее, как монстра, которого почему-то в ней узрела… Похоже, боги безжалостны к нам, слабым смертным'.
'Если это безумие, то оставьте меня в нем!' Меня уже трясло от ярости — как они посмели так осквернять имя Гориона! 'Если вы скроетесь сейчас, я не стану расправляться с вами!'
'Тссс, тогда, мясо', — закричал 'Эльминстер', принимая истинный облик, — 'впадай в безумие, если хочешь, и ощути наши когти на своем разуме!'
Я отдалась ослепляющей ярости, которую испытывала со встречи с Риелтаром, и с криком бросилась к ним. Когда я закончила, остальные члены моего отряда отводили глаза от окровавленной груды отсеченных конечностей, глядя на которые, невозможно понять, к каким из тел они принадлежали. Я вытерла окровавленный клинок, стараясь не замечать сострадания, отражавшегося в очах товарищей.
В конце коридора мы прикончили доппельгангеров и упырей; представшая троица собиралась завести нас в засаду, устроенную их сородичами. Миновав коридор, мы ступили в пещеры, где повстречали четверку искателей приключений.
'Кто вы?!' — потребовал ответа один из них. — 'Я ожидал Саревока, а не какой-то потрепанный отряд'.
Я изрядно устала и не очень-то стремилась схватиться с прихвостнями Саревока. 'Мы — наемники, доставившие Железному Трону столько проблем!'
'Я так и думал! Вы не пройдете мимо меня и моих товарищей без доброго боя!'
Мы прикончили всех четверых. На теле обратившегося ко мне человека я обнаружила письмо.
Прат, мои планы воплотились в жизнь самым благополучным образом. Наемники, отравляющие мне жизнь, теперь в заточении, их обвиняют в убийствах Риелтара, Бруноса и Талдорна. Узнай все, что можешь, об их судьбе, и возвращайся ко мне во Врата Бальдура. Уж извини, что оставил тебя здесь, но мне необходимо вернуться в город, чтобы занять место Риелтара во главе организации. Если все пройдет гладко, через несколько недель я стану Великим Герцогом.
Саревок
Стало быть, они и Талдорна во Вратах Бальдура прикончили, списав убийство на меня. Конечная цель Саревока оставалась мне неведома. Не важно, сколь могущества он обретет в городе, слишком многие знали о замыслах Железного Трона получить выгоду от недостатка железа в регионе.
Мы ступили в узкий тоннель, в конце которого виднелся дневной свет. У выхода нас встретил человек.
'Наконец-то ты явился, Прат! Прат, верно? Уж не мне тебе говорить, нельзя заставлять Саревока ждать! Надеюсь, по пути у тебя не было препонов? Он сказал, что монахи купились на его инсценировку и заточили Роланну, посему он покинул крепость через врата вместо того, чтобы встретиться с тобой в склепах. Нам действительно нужно спешить, если мы хотим нагнать его!'
'Да, я — Прат. Так меня зовут', — с готовностью согласилась я. — 'Где мы должны встретиться с Саревоком?'
'В оплоте Железного Трона во Вратах Бальдура, конечно же. У него дела еще где-то в городе, но наверняка мы получим причитающиеся нам деньжата, если дождемся его там. Предстоит еще немало дел, посему я сомневаюсь, что он появится в скором времени. Возведение напраслины на Роланну уберет часть препятствий у него с пути, но мы должны действовать быстро. Саревок невероятно нетерпелив. Пойдем'.
'Хорошо. Отправимся на встречу с Саревоком. Не хочу, чтобы он нападал на нас, как на Риелтара и остальных'.
'Это… это не было частью плана. Саревок не стал бы марать руки о тех, кого не считал достойными. Чтобы обвинить отряд Роланны, он или использовал бы доппельгангеров, или обманом заставил бы ее напасть на Риелтара и остальных. Ты должна бы знать об этом. Но ты… ты ведь не Прат, да? О, проклятье. Я немного ошибся, верно? А, ладно, большей частью все прошло согласно нашему замыслу. Извини, что я не останусь на десерт. Пока'.
Он попытался бежать, но Киван выпустил две стрелы ему в спину. Мы оказались за пределами стен Крепости Свечи. Я повела остальных прочь, даже не взглянув на тело пособника нашего врага. Необходимо пресечь замыслы Саревока раз и навсегда. И я сделаю это, даже если возникнет необходимость лично перебить всех без исключения его последователей.
Ночь мы провели в гостинице 'Дружеская рука'. Этой ночью мне приснился сон о событии, о котором я уже успела позабыть.
Разум воскресил образы Крепости Свечи, и я вновь была малолетним ребенком. Рядом со мной пребывал седовласый Горион. Сколько же лет ему было, если голова его была седа даже тогда, когда я была совсем маленькой?
Хоть и был он стар, мне приходилось бежать, чтобы не отставать от него. Ему предстояла важная встреча с Улронтом, Хранителем Томов; важная встреча касательно меня. Забавно, но я совершенно об этом не помнила.
Стоя у врат замка, я услышала крики, донесшиеся изнутри. Горион редко повышал голос, но прежде я не подслушивала подобные 'разговоры'.
Я наблюдала за водой в фонтане, когда отражение в оной отвлекло меня от ведущегося в стенах замка спора. На каменной стене восседал крупный ворон и смотрел прямо на меня своими огромными черными глазами. Я же смотрела на его отражение в воде, ибо страшилась встретиться со взглядом птицы напрямую. Вместо ног у него когти, осознала я, маленькие костяные когти.
Неожиданно двери замка распахнулись и наружу ступил Улронт. Он окинул меня взглядом, затем отвел его в сторону. 'Вы оба можете остаться', — прошипел он, — 'но помяните мои слова. Этот ребенок станет твоей погибелью'.
И вновь проблеск воспоминания, и из врат замка появляется Горион… мертвый. Я отвела взгляд, вновь устремив его в воду, дабы не видеть сего ужаса. Ворон исчез, осталось лишь мое собственное отражение. Очи мои были черны, как у той птицы.
'Каков отец, таково и дитя', — молвило отражение.
22. Обвиненные
Во Врата Бальдура мы вернулись ночью; появление наше не осталось незамеченным. Стоило нам ступить в город, как к нам тут же подоспел какой-то человек.
'Я — Делтир; я представляю тех, кто играет на арфах. Со времени вашего ухода многое изменилось, и я могу рассказать вам об этом'.
'Конечно'. Похоже, Джахейра стала менее осторожно относиться к тому факту, что о ее связях с Арфистами станет известно. Я подозревала, что, пока мы отсутствовали, она наказала своим соратникам продолжать собирать сведения в городе.
'Заместитель командующего Пламенным Кулаком, Скар, был убит. Великого Герцога Элтан скосил некий неведомый недуг. Никто не знает, сколько ему осталось жить. Самое важное, однако, состоит в вашем возвращении из Крепости Свечи. Вас обвиняют в убийстве набольших Железного Трона. Все считают вас лазутчиками Амна. Они считают, ваше противостояние Железному Трону происходит по приказу амнийцев. Сейчас страсти накалились до предела. Новый глава Железного Трона, Саревок, назначил награду за ваши головы. Пламенному Кулаку приказано задержать вас. Перед тем, как я продолжу, ответьте: виновны ли вы на самом деле?'
'Нет, нас подставили'.
'Как камень с души свалился. Теперь мы должны поговорить о вашем будущем. Как удалось выяснить нашей сети осведомителей, Железный Трон собирается захватить власть во Вратах Бальдура. В ваших же интересах будет выяснить, что именно они замышляют. Возможно, если вы сумеете проникнуть в их цитадель, и сумеете что-либо разузнать. Я знаю, для вас сейчас настали нелегкие времена, но вы знаете о Железном Троне больше, чем кто-либо еще'.
'Кто убил Скара?'