последователей. Сдаться они отказались, и нам пришлось прикончить полдюжины воинов, заступивших путь. Наверху мы обнаружили герцога Элтана, прикованного к постели, рядом с которым хлопотал ложный жрец Рашад.

'Кто вы?' — потребовал он ответа, когда мы ворвались в комнату. — 'Что здесь делаете?'

'Мы знаем, кто ты такой…' Я направила на него меч.

'То есть, вы узнали правду, мясо. Но толку от этого мало. СТРАЖА! Пока стража доберется сюда, я сам вас прикончу'.

Стражи уже были мертвы, а вскоре к ним присоединился и доппельгангер. Элтан тихо прошептал слова благодарности.

'Я снова у вас в долгу. Эта тварь держала меня беспомощным слишком долго. Если бы не это, я, быть может, и сумел предотвратить гибель Скара. Вскоре Анжело узнает о том, что здесь произошло. Необходимо, чтобы вы забрали меня отсюда; уверен, Анжело не потерпит того, что я остаюсь среди живых. Отведите меня к начальнику пристани, он — мой добрый друг. Так я останусь, пока не восстановлю силы. Я опасаюсь за жизни иных герцогов, Лии и Бельта. Если они погибнут, Саревок получит власть над городом. Мы должны торопиться!'

Я припомнила, как во время исследования канализационных стоков мы обнаружили вход в подвал этого здания, но не попытались ступить в оное. Подхватив герцога Элтана под руки. мы с Халидом устремились в подвал. Поиски действительно позволили обнаружить тайный проход, ведущий в канализацию. Времени на составление плана у нас не было, приходилось импровизировать.

Через канализацию мы добрались до пристани. Первой наружу выпорхнула Имоен и, схоронившись в тенях, устремилась к дому начальника пристани. Через некоторое время за нею последовали и мы, неся на руках завернутого в плащ герцога Элтана. Миновав дом начальника пристани, мы проследовали на пирс, помедлили, а когда вновь продолжили путь, то несли уже тело Имоен, которое демонстративно — для возможных посторонних глаз — бросили в воду. В то же время герцог Элтан ступил в дом, а вскоре за ним последовала и я. Разбудив начальника пристани, я все ему объяснила.

'Клянусь дыханием Морской Королевы!' — воскликнул он. — 'С вами герцог Элтан, и он плохо выглядит. Оставьте его у меня; я выхожу его. Вы — те самые люди, кто наряду со Скаром и герцогом Элтаном пытались разрушить замыслы Железного Трона. Я уверен, у вас еще много дел, посему вам надлежит немедленно приступать к ним. Не тревожьтесь об Элтане, я позабочусь о нем. Мне нужно доставить его в безопасное место. Удачи вам'.

Я вернулась в 'Эльфийскую песнь', где встретилась с остальными Вскоре к нам присоединилась насквозь промокшая, но довольно ухмыляющаяся Имоен. Надеюсь, наши действия на пристани повергли в растерянность всех потенциальных лазутчиков, интересующихся судьбой герцога Элтана.

23. Саревок

Я знала, что вход в Подпол находится в 'Смущенной русалке'. Мы направились в северо-восточную часть города, где находилась таверна. У входа меня остановил человек, прошептав, что хочет поговорить со мной. Джахейра заметила, что это — пьянчуга по имени Хусам, который в прошлом оказался на удивление достоверным источником информации. 'Пьянчуна' обратился ко мне, и голос его был совершенно трезв.

'Во-первых, меня и вправду зовут Хусамом. Дел во Вратах Бальдура у нас никогда не было. Мы с товарищами принадлежим к организации, рекомой Теневыми Ворами; уверен, вы о нас слышали. Я нахожусь во Вратах из-за лжи, распространяемой о нас и о державе Амн в целом. Уверен, вы знаете, каким образом вас обвинили в убийствах в Крепости Свечи, выставив ассасинами Амна, и как смерти герцога Энтара Серебряного Щита и командующего Скара были приписаны Теневым Ворам. Вообще-то… мы здесь не при чем. Похоже, кому-то очень нужно посеять вражду между Вратами Бальдура и Амном. Держава Амн никогда не была заинтересована в войне с этим городом и уж точно не несет ответственности за все беды в этом регионе. Вину на все следует возложить на Железный Трон, а точнее — на Саревока. А теперь, когда я открыл вам, кто я такой, быть может, скажете, кто вы'.

'Нас поддерживают Арфисты'. Джехейра недовольно нахмурилась, но перечить мне не стала.

'Арфисты. Похоже, они лезут во все происходящее'.

'Как ты собирался помочь нам?'

'Я следил за двумя Ночными Масками, действующими в городе вот уже несколько недель. Именно они ответственны за обвинения Теневых Воров в нескольких убийствах. Я знаю, они остановились в некоем Подполе. Как вы отнесетесь к тому, если мы нанесем им визит вежливости'.

'Веди'. Из теней соткались пятеро воров. Да, Хусам был готов к тому, что наш разговор может не заладиться.

'Просто следуйте за нами до церкви Илматера, там находится один из входов в Подпол'. Мы устремились в соседний квартал, где находилась церквушка.

'Мы пришли. Вход находится позади здания. Мы останемся здесь и пошумим, отвлекая внимание от вас. Тех, кого вы ищите, зовут Слит и Кристин. Поговорите со жрецом Илматера в храме, он пропустит вас в Подпол. Когда покончите с ассасинами, вернитесь сюда, мы будем ждать'.

Действительно, жрец показал нам вход в Подпол, что оказалось весьма неожиданно. Даже если ассасины с наблюдали за коридорами, ведущими в город, сомневаюсь, что они знали об этом. Первого из ассасинов мы обнаружили сразу. Он находится в обширном чертоге, заполненном диванами и мягкими подушками. Он был мужчиной, но некая магия скрывала черты его лица. Подле него пребывали куртизанки… обоих полов.

'Так, так, так, дорогая', — произнес мужчина, — 'кто там у нас… жертвы для меча?'

'Я не знаю, Слит', — прозвучал бесплотный женский голос. — 'Они такие большие и страшные… О, ошиблась, я думала о другом'.

'О, у моей Кристин воистину стальной язычок и золотое сердце… И она столь прекрасна, что остается невидимой, иначе мужчины не дали бы ей прохода. Конечно, у них нет шансов, ведь за ней присматриваю я…'

'Малыш Слити, скажи им…'

'О, детка, ты знаешь меня, ты знаешь своего Слити… Эй, вы, хватит наблюдать за нашим сюсюканьем, ясно? Это вас не касается… Что ты шепчешь, зайка? Эй, а теперь моя девочка Кристин говорит, что вам жалко Великих Герцогов. Неприятность случилась с Энтаром Серебряным Щитом, верно?'

'Один готов, двое осталось. Бедные герцоги… Уж лучше бы им было сразу умереть всем вместе'.

'Ох, Кристин, ну не надо сейчас так говорить. Это… как это называется… трепотня? Ладно, хватит игры в кошки-мышки. Не люблю этого. Этих мы прикончим сейчас, а Великих Герцогов — после завтрака, как нам велел Саревок'.

'Ммм, как я люблю тебя за твой ум, Слити'.

'Эх, ребята, боюсь, время пришло; как вы уже поняли, сейчас придется умереть'. Слит обнажил кинжал, острие которого блестело от яда.

'Оооох! Я никогда не слышала, Слити, чтобы настоящие герои молили о том, чтобы им сохранили жизни', — прозвучал голос Кристин.

К этому сражению мы хорошо подготовились. Еслик развеял заклинание невидимости, явив нашим взорам Кристин. Наказав остальным заняться ею, я устремилась к Слиту.

'Вы все умрете; я перережу вам горла, вспорю животы и выпущу наружу мозги', — радостно кричала Кристин; бросив взгляд в ее сторону, я заметила, что она начала творить заклинание. Сама же я сражалась со Слитом, не спеша выходить из обороны, ибо он мог нанести мне рану отравленным кинжалом. Огненные заклятие, направленные на Кристин, и стрелы оказались весьма эффективны.

'Все, не могу больше, просто не могу! Прости, дорогой', — молвила она. Слит чуть обернулся к ней, выкрикнув в ответ: 'Кристин, детка, не бросай меня здесь, мне еще нужна твоя помощь'. Я вновь бросила взгляд в ее сторону. Она попыталась бежать, но еще две стрелы вонзились ей в спину, и она осела наземь. Смерть ее заставила Слита открыться; я нанесла ему два быстрых удара, повергнув на колени. Последний

Вы читаете Врата Бальдура
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату