ты тоже дитя Баала, которое заманили сюда, дабы прикончить наряду с остальными?'
'Да, я одна из чад Баала', — призналась Роланна.
'Я и сам его дитя — по крайней мере, так мне сказали', — вздохнул мужчина. — 'Думаю, кровь Баала в жилах некоторых из нас течет гуще, нежели у остальных'.
Саревок поверить не мог, что с сим жалким червем у него общий отец. 'Судя по твоему хныканию, могу утверждать, что кровь Баала в твоих жилах едва просматривается. Ба! И почему я трачу слова на такое жалкое создание, как ты?'
Человек с тревогой воззрился на Саревока, после чего вновь обратился к Роланне. 'Эээ… я могу тебе чем-нибудь помочь?'
'Что ты можешь рассказать мне о Громнире?'
'Мне Громнир никогда особо не нравился — слишком уж вспыльчив. Я прибыл в Сарадуш в поисках укрытия, но когда он обрел власть над городом, я хотел убраться отсюда подальше. Но так мыслят далеко не все из нас. Многие Порождения Баала хотят сражаться на его стороне. Некоторые из них весьма могущественны'.
'А как именно ты оказался здесь?'
'Меня не привела сюда Мелиссан, как многих других. Я прибыл сюда из Сембии. Мою родную деревню сжег дракон, которого послали охотиться за мной. Мои друзья… моя семья… они пригрозили отдать меня дракону если я не уйду. И я ушел. И я слышал, много других Порождений Баала приходят сюда'. Он вздохнул. 'Теперь я почти жалею что пришел'.
Роланна кивнула ему на прощание, получив всю информацию, которую хотела. Мужчина крикнул ей вслед: 'Мой совет — держись подальше от Громнира. Когда эта армия ворвется в город, перво-наперво они устремятся за ним, это точно'.
Джахейра была не единственной, заметившей перемены в Налии. Эйри вопросила: 'Налия, я заметила, что в последнее время ты как-то притихла. Погружена в себя. Что-то… случилось?'
'То, что я не чувствую необходимости высказывать вслух каждую свою мысль, не означает, что со мной что-то случилось, верно?'
'Ну, да… просто раньше ты была дружелюбнее'.
'У меня много забот, Эйри. Я уже не та девушка, жаждущая лишь спасти свой замок. Теперь я архимаг… теперь, возникни нужда, я и сама бы справилась с теми троллями'.
'Это не означает, что ты должна измениться, Налия. Ведь в душе ты все так же, правда?'
'Когда ты обладаешь силой развоплотить человека одной лишь мыслью, нужно быть предельно осторожной, Эйри. Ты должна понимать это так же хорошо, как и я'.
'Нет нужды так говорить со мной. Я понимаю, о чем ты… просто раньше ты была более заботлива'.
'И я сейчас заботлива. Но нытье о том, как было бы лучше, ничего не изменит. А вот обретение могущества может принести реальные перемены. Но хватит об этом… у нас предостаточно дел'.
Роланна ступила в лавку Лазаруса Либраруса, продавца магических свитков. Он пожаловался на то, что его книга заклинаний была украдена, и теперь он не может пополнять свои товары. Роланна собралась было выразить свое сожаление и сказать, что более важные дела не дают ей возможности помочь ему. А затем поняла, что на нее устремлены выжидательные взгляды. Маззи, Эйри, Минск, Аномен, даже Валигар и Джахейра ждали, что для отряда она останется моральным компасом.
Роланна склонила голову, поняв, что ожидания товарищей значат для нее гораздо больше, нежели наследие Баала. Посему она выдавила улыбку и заверила Лазаруса, что будет рада помочь ему.
Он открыл ей, что подозревает в краже известного местного воришку, но единственной зацепкой являются отпечатки маленьких ног. Поскольку в Сарадуше она халфлингов не встречала, Роланна решила расспросить местных ребятишек.
По пути Имоен решила удовлетворить свое любопытство касательно Аномена, которого прежде не встречала. 'Стало быть, ты член этого Ордена Сияющего Сердца, верно, Аномен? Паладины и жрецы, которые бегают по Амну и у которых буквально все вызывает гнев?'
'Ха! Самое точное описание этих закостенелых ханжей. Нет, милая девушка… я больше не являюсь членом Ордена. А почему ты спрашиваешь?'
'Ну, десять лет назад их заявилась целая сотня в Крепость Свечи лишь для того, чтобы передать одну-единственную книгу монахам. Ты знал об этом?'
'Нет, но подобное вполне в духе Ордена, в зависимости от книги, конечно'.
'Насколько я помню, то была большая книга. Я пробралась в архивы, чтобы взглянуть на нее… там было множество картинок голых мужчин и женщин. Ужас! Я удивилась тому, что книга вообще прежде находилась в Ордене'.
'Думаешь? Ну, может прелат ее изучил и передал в подарок главе ваших монахов. Эти паладины подавляют в себе множество тайных желаний'.
'О, думаю, они не столь плохи. Лучше, чем многие последователи зла, которых я встречала… просто слишком уж они помпезны. А ты не столь плох, как я опасалась, Аномен'.
'Что ж, я рад, что ты так думаешь. Думаю, я вырвался из их когтей как раз вовремя'.
Роланна сумела разыскать мальчугана, которого вор нанял для кражи книги. После она узнала местонахождение вора и вернулась в 'Дерево-Кубок'. Налия дернула ее за рукав. Виеканг был все еще здесь; Налия шепнула, что у нее появилась идея. Она объяснила свою задумку Роланне, и та согласилась — стоит попробовать.
'Снова ты?' — приветствовал Роланну Виеканг, когда та подошла к нему. — 'Чем могу помочь, сестра?'
'Думаю, я знаю способ вернуть тебе твою силу'.
'Да? И как же?'
'Мелиссан лишила тебя возможности бояться? Буквально?'
'Думаю, да. Но она не знает, как ее вернуть. Не навсегда, по крайней мере'.
'Но тебе нужно лишь раз испугаться и ты окажешься далеко отсюда, верно?'
'Не знаю. Наверное'.
'Думаю, заклинание 'Ужас' или что-то в этом роде вполне подойдет!'
'Хмммм. Возможно. Я обладаю сопротивлением к множеству заклятий, но никогда не знаешь наверняка. Жаль, что сам я не владею магией, иначе бы попытался'.
Роланна сделала знак Налии, которое сотворила ужасающее заклятие.
'Ч-что?!' — выкрикнул Виеканг. — 'Работает! Я начинаю чувствовать страх! Это… означает, что я перенесусь прочь! О, спасибо! Спасибо!' Он обратил к остальным взор, читались в котором радость и страх. А затем исчез.
Роланна с удовлетворением подумала, что поиски книги заклинаний Лазаруса принесли хоть какую-то пользу. По крайней мере, она спасла одного из чад Баала от осадившей Сарадуш армии.
Когда герои разыскали вора, тот согласился вернуть книгу заклинаний лишь при одном условии: Лазарус должен передать ему свиток телепортации, чтобы смог он покинуть город. Похоже, надлежит вернуться к Лазарусу. По пути назад Минск подстроился под шаг Саревока.
'Ну, 'Саревок', если это твое настоящее имя, что же ты помнишь о прежних сражениях?' Даже Минску с его искаженным восприятием мира сложно было принять Саревока в качестве члена их отряда.
'О чем ты, следопыт? Тебя я помню достаточно хорошо'.
'Я не вполне убежден, что ты действительно тот, за кого себя выдаешь'.
'И что теперь, раз ты меня не признаешь, мне следует наложить на себя руки? Нет, если моя личность — загадка для тебя, то истину откроют мои действия'.
'Бу согласен. Мы будем рады видеть тебя рядом с нами, если наденешь ты сапоги добра'.
'Твои сумасбродные замечания совершенно необязательны. Роланна направляет мой гнев так, как считает нужным'.
'Прекрасный выбор наставницы, но повторюсь, для меня ты не похож на 'Саревока'. Слишком уж смиренный, совсем не 'Ааааргх, ощутите мою нечестивую ярость!!!'
Лазарус согласился передать героям свиток телепортации, но заметил, что он бесполезен, ибо маги Яга-Шуры заключили город в магический барьер, который препятствует подобным перемещениям. Роланна