сочинять забавные баллады.
МАГ СМЕРД
ПРЕКСАСП
МАГ СМЕРД А что?
ПРЕКСАСП Обрежешь уши, да?
МАГ СМЕРД Падите наземь, черви.
ПРЕКСАСП Ох, держите меня.
ПАТИЦАЙТ Ох, сейчас лопну от смеха.
ПРЕКСАСП До чего смешно, сил нет. В жизни так не веселился.
МАГ СМЕРД Ваше послушание заслуживает награды. Когда я примусь за дело, когда начну чистить дьявольские конюшни и возвращать это безбожное царство гениям Млечного Пути, вы двое будете моими глазами и руками.
ПАТИЦАЙТ И каковы же, величайший из смертных, будут твои приказания?
МАГ СМЕРД Внимайте: все, что загрязняет этот мир, в том числе и нарушение порядка, преследует дьявольские цели и насаждается бесами. А мне о бесах все доподлинно известно, хотя они, может, думают, что я ни о чем не знаю. А я знаю, что бесы рождаются от людей, а именно путем плотских извращений. И я первым делом объявляю войну развратникам. Вместо персидских матерей они оплодотворяют ад; они впускают бесов между ягодицами и грудями, в глотки и в волосы женских чресл. Поэтому я повелеваю: каждый, кто занимается таким бесовским делом и творит подобную мерзость, противоречащую человеческой сущности, должен быть кастрирован на месте преступления.
ПАТИЦАЙТ О, владыка, я опасаюсь, что в твоем царстве все до единого мужчины творят подобную мерзость, противоречащую человеческой сущности. Тебе придется кастрировать всех своих подданных.
МАГ СМЕРД Хорошо, значит, я кастрирую всех своих подданных.
ПРЕКСАСП Смелое, воистину царское решение. Отрезать пипки всем арийцам.
МАГ СМЕРД А я тем временем двинусь войной на архидьявола Камбиза, одержу над ним победу и предам его лютой казни.
ПАТИЦАЙТ Представляю, какой ужас внушат ему наши солдаты, когда они бросятся в атаку с криком (
МАГ СМЕРД Колдуна Отана будут пытать целый год, пока не замучают до смерти, а ведьму Атоссу я отдам на поругание всему войску.
ПРЕКСАСП Нельзя, мальчик.
МАГ СМЕРД Молчать. Я племянник солнца, мне можно все.
ПРЕКСАСП Говорю тебе, так дело не пойдет.
МАГ СМЕРД Почему, интересно. Говори, негодяй.
ПРЕКСАСП Да ты ведь кастрировал все войско.
МАГ СМЕРД Ну и пусть, тогда я сам займусь ее поруганием. Вместо войска.
ПАТИЦАЙТ Вот это высшая мера.
МАГ СМЕРД Молчать!
КАМБИЗ
Господа судьи, я намереваюсь жениться на сестре моей Атоссе по достижении ею двенадцатилетнего возраста. Я собрал вас у своего трона, дабы вы, приняв в соображение закон, одобрили мое намерение. Что молчите? Слушайте: вопрос был задан каждому в зале. Если я не услышу ответа прежде, чем лопнет мое терпение, то отправлю к палачу весь ваш проклятый государственный совет. Умеете разевать свои пасти только во время кормежки? Вы назначены на должность пожизненно. Ваша карьера может окончиться только вместе с вашей жизнью. Это хорошо для карьеры, но плохо для жизни. Не вынуждайте меня оборвать вашу карьеру.
ДАРИЙ О царь царей, я хочу тебе ответить.
КАМБИЗ Да это какой-то солдат. Что ж, если мудрецы трусят, мудрецами становятся воины.
ДАРИЙ Мой ответ состоит из двух частей. Первая тебе не понравится, и только вторая тебя удовлетворит.
КАМБИЗ Зачем же первая?
ДАРИЙ Чтобы обосновать вторую. И тогда первая понравится тебе еще больше.
КАМБИЗ Говори.
ДАРИЙ Все писаные и неписаные законы гласят, что для перса нет более греховного преступления, чем сожительство с родной сестрой.
КАМБИЗ Это мне очень не нравится.
ДАРИЙ Но тебе, государь, поскольку ты не перс, а царь персов, позволено все. Все, что закон