отрываясь смотрели в его глаза. Будто она ждала, чтобы он ей что-то сказал, но он не мог сказать ей ничего стоящего.
– Всю жизнь и до сих пор мне хотелось с треском вырваться откуда-то, а ведь мне уже сорок лет.
Она неторопливо кивнула.
– Думаю, что ты человек, который слишком привержен старым привязанностям.
Это было удивительно прозорливым наблюдением. Роган закурил еще одну сигарету и переменил тему разговора:
– Что Колам подготовил там в горах?
– В Скардейле? Ничего особенного. Нанял пару бродяг из Манчестера. Законченных мошенников! Они там уже две недели.
– Что это за люди?
– Они из тех, кто врывается со взломом, потом с грохотом дают тягу, и Боже упаси оказаться у них на пути. Ты наверняка знаешь подобных типов. Один из них действительно опасный человек. Некто Морган – Гарри Морган. Ему не откажешь в своеобразной смекалке. А Флетчер – просто тупой исполнитель.
– Ничего себе парочка, с которой связался Колам О'Мор!
Она пожала плечами.
– Для такого рода дел нужны специалисты, а Морган и Флетчер заслуженно считаются таковыми.
– Как он их отыскал?
– Думаю, их для него нашел Соамс.
– Ты сама-то видела их?
Она покачала головой.
– Колам их видел, да и то один раз. В Ливерпуле. Потом мы связались через подставной адрес второразрядного газетного агента в Кендале. Обычно я сама ездила туда за письмами.
– Значит, Соамс не знает об этом месте?
– О Марш-Энде? – Она отрицательно покачала головой. – Там не бывал даже мой дядя. Морган, правда, несколько раз пытался выследить меня, но мне всегда удавалось ускользнуть от него.
– Есть один мужчина по имени Поуп – Джек Поуп. Он дожидался меня, когда я бежал из тюрьмы. Каким образом он связан со всем этим?
– Насколько мне известно, ему платят за определенную работу, и на этом все кончается. Все переговоры на другом конце ведет Соамс.
– Сколько же заплатили Соамсу?
– Пятьсот плюс расходы.
Роган покачал головой.
– Не жирно. Такие, как он, сидят под корягой. Он потребует еще.
Она нахмурилась.
– Мало ли что потребует, получит ли?
– Не знаю, но мне кажется, они с Поупом что-то замышляют. И что бы это ни было, это не принесет Коламу добра. – Он стрельнул окурок в воду. – Ну что же, надо возвращаться.
Она удержала его за рукав.
– Что ты собираешься делать?
– Одному Господу известно. Но Колам уже старик. Я не могу допустить, чтобы он положил голову на плаху, и ничего не сделать, чтобы помешать этому. Верно?
Он повернулся, перелез через перила и пошел по сырой траве назад, к фермерскому дому.
Колам О'Мор сидел за столом перед развернутой картой озерного края. Когда щелкнула открывшаяся дверь, он не потрудился даже шевельнуться. Роган подошел и присел на край стола. Слегка нахмурясь, посмотрел карту.
– Одного не могу понять. Колам. Почему этим занимаешься ты? Где же молодые и активные ребята? Нежатся в постелях?
Старик пожал плечами.
– Впервые я услышал о банковском фургоне от старого товарища Педди Костелло. Это дядя Ханны. Она рассказала мне о нем. Потом я изложил эту идею в нашем руководящем центре в Уотерфорде. Мне сказали, что это невозможно: слишком рискованно. – Он громко причмокнул. – И я решил показать им, что в старом волке еще сохранилась жизнь.
– Где ты взял деньги, чтобы помочь мне освободиться? – спросил Роган.
– Какое это имеет значение?
– Может иметь самое непосредственное.
Колам О'Мор пожал плечами.
– У меня были некоторые сбережения. А также закладные на мой дом в Лисморе.
– Никого не бывает глупее старых ослов! – Роган тряхнул головой.
– Ах, да не волнуйся ты за меня! Я покрою свои расходы из поступлений после завершения этой операции. Роган с сомнением покачал головой.
– Не пойдет, Колам. Ты слишком стар.
Колам побледнел, глаза засверкали, как раскаленные угли. Он взмахнул палкой, будто хотел ударить ею по физиономии Рогана. И тут же приступ боли до неузнаваемости исказил его лицо. Он не успел прикрыть рот рукою, и на пол вылетело некоторое количество коричневой рвоты.
У двери прозвучал тревожный возглас, и когда Роган обернулся, то увидел, что там стоит Ханна.
– Тряпку! – крикнул он ей. – И воды. Живо.
Он придерживал голову старика, приподняв ее, пока не возвратилась девушка. Она не брезгуя подтерла влажной тряпкой пол. Роган подхватил старика под мышки и приподнял.
– Ему лучше прилечь.
Спальня располагалась на первом этаже, в задней части дома. Он посадил старика на край кровати, снял с него куртку, расстегнул воротник рубашки. Колам О'Мор со вздохом лег на спину. Роган поднял его ноги и накрыл пледом.
Вместе с девушкой он направился к двери.
– Случалось ли у него такое прежде?
Она кивнула.
– Один раз. Точно так же. Через полчаса он оправился.
На кровати послышалось нечеткое чмоканье. Роган обернулся. О'Мор смотрел на него полуоткрытыми глазами.
– Три месяца назад лучший врач Дублина поставил мне диагноз, парень. Еще два, может быть, три года, – и общий привет.
Роган подошел к кровати и посмотрел на него.
– Как ты?
– Ничего. Через полчаса буду в полном порядке. У меня и прежде бывали такие приступы.
– Ну и хорошо, – сказал Роган. – Тогда не волнуйся и ни о чем не беспокойся.
Притворив за собой дверь, он увидел, что девушка стоит рядом с озадаченным выражением на лице.
– Что происходит – я не понимаю.
Он мог бы сказать ей о старой своей привязанности, о том, как он обязан человеку, который с гордостью хвастался тем, что никогда в жизни не подведет друга, даже если провалится земля или все затопит водою. Но и это все равно не объяснило бы всего.
С момента, когда он спрыгнул со стены тюрьмы там, среди болот, оказался в потоке, из которого выбраться было невозможно, пока не будет достигнута предопределенная цель.
– Приготовь ему стакан чая и плесни туда виски, а я некоторое время посижу возле него.
Он подтолкнул ее к двери, отворил ее и вошел в спальню. Присел на край кровати, вынул пачку сигарет, закурил.
– Ладно, – сказал он О'Мору. – Берусь за это дело. Назови имена, кто что делает и когда.
– Шон, ты соглашаешься? – оживляясь, спросил старик возбужденно. – Ты провернешь это ради меня?