Микали.

– Ну, хорошо. Вас, между прочим, уже давно ждут в приемной принца-консорта. Герцогиня Кентская, посол Греции, премьер-министр. Не стоит испытывать их терпение. Мы ведь все-таки не где-нибудь, а в Англии, – добавил дирижер со смехом.

Он подхватил Микали под локоть и решительно увлек за собой.

Кэтрин Рили с огромным трудом проталкивалась по запруженной публикой лестнице, ведущей в приемную принца-консорта. Наконец она добралась до стеклянной двери, где путь ей преградил служитель в форме.

– Ваше приглашение, мисс.

– У меня нет приглашения, – ответила она. – Мы с мистером Микали близкие друзья.

– Сегодня все его друзья, – отозвался служитель и указал на переполненную лестницу. Тут же группа студентов принялась скандировать: „Микали! Микали!'

Сквозь стеклянные двери Кэт видела толпившихся в комнате дам в элегантных платьях и мужчин во фраках и смокингах. Исключение составлял только суперинтендант Гарри Бейкер, стоявший спиной к дверям в обычном темно-синем костюме.

Кэтрин протянула руку над плечом служителя и постучала по стеклу. Служитель попытался отстранить ее, но Бейкер уже повернулся. Несколько секунд он смотрел на нее с каменным выражением лица, затем распахнул дверь.

– Все в порядке, я разберусь. – Он взял ее за руку и увлек в угол лестничной площадки. – Бесполезно, доктор. Ему конец. Вам нечего здесь больше делать.

– Я знаю, – ответила она.

Бейкер стоял и смотрел на Кэтрин сверху вниз, а потом вдруг сделал нечто совершенно неожиданное – погладил ее по голове.

– Женщины. Все вы одинаковые. И никогда ничему не научитесь.

Он открыл дверь приемной и, шагнув в сторону, жестом пригласил ее войти.

Премьер-министр Великобритании Эдвард Хит, сам весьма одаренный музыкант, восторженно тряс Джону руку.

– Поразительно, мистер Микали. Такие моменты жизни не забываются.

– Благодарю вас, сэр.

Вслед за Преви Микали перешел к герцогине Кентской, неизменно обворожительной и умной даме.

– По-моему, вы не записывали Четвертый концерт Рахманинова вместе? – спросила она.

Преви улыбнулся.

– Нет, мадам, но можно с уверенностью сказать, что после сегодняшнего выступления Джона это упущение будет исправлено в самом ближайшем будущем.

Микали оставил дирижера беседовать с герцогиней и двинулся дальше, поминутно пожимая десятки рук. По пути он обменялся несколькими фразами с послом Греции, но слова соотечественника едва долетали до его сознания. Глаза пианиста безостановочно рыскали по комнате. Он ничуть не удивился бы, увидев в толпе истощенное лицо Моргана.

Однако вместо полковника он заметил Кэтрин Рили – у дверей, рядом с Бейкером. Микали сухо улыбнулся. Теперь многое стало ясно. Он решительно двинулся ей навстречу. Люди расступились перед ним, и в просвете он увидел, что у стены пьют шампанское Фергюсон и Жан-Поль Девиль.

После короткого колебания Джон подошел к ним.

– Привет, Жан-Поль, – бросил он небрежно.

– Полагаю, вы знакомы с бригадиром Фергюсоном, – отозвался тот.

Микали достал из внутреннего кармана фрака элегантный золотой портсигар и выбрал сигарету.

– Только понаслышке. Вы очень фотогеничны, бригадир, – сказал он и протянул англичанину портсигар. – К сожалению, греческие. Я очень патриотичен в своих привычках. Не знаю, понравятся ли вам они.

– Напротив, я их люблю.

Фергюсон взял сигарету и прикурил от предложенной пианистом зажигалки.

– А где же бессмертный полковник Морган? Разве он не собирается к нам присоединиться?

– Нет, – ответил Фергюсон. – Не могу с уверенностью утверждать, что он сейчас лежит в постели, но то, что он находится под своего рода домашним арестом, не вызывает сомнений. Разумеется, лишь до конца сегодняшнего вечера. Думаю, так надежнее. Видите ли, он слишком уж хотел добраться до вас самолично.

– Под домашним арестом, говорите? – рассмеялся Микали. – Вы меня порадовали, бригадир.

Раздался первый звонок, предвещавший начало второго отделения.

– Надеюсь, вы понимаете, что выхода нет, – заметил Фергюсон. – Если воспользоваться излюбленной фразой британских полицейских, самое лучшее – „проходить спокойненько'.

– Дорогой мой бригадир, когда я хоть что-нибудь делал спокойненько?

Посол Греции похлопал Джона по плечу.

– Мы будем очень польщены, если второе отделение вы прослушаете из моей ложи.

Вы читаете Сольная партия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×