[20]

 Фуко имеет в виду разворачивание диалога от 127е до 129а (Pla-. Alcibiadc / trad. M.Croiset, ed. citee, p. 99—102).

[21]

«Легко ли познать самого себя (ведь не первый же встречный на-чсртал это на Пифийском храме)?» («Алкивиад», 129а, р. 102; Платой. Т. 1,с.256).

[22]

«Послушай же, милый, меня и того, что начертано в Дсльфах: познай самого себя» («Алкивиад», 124Ь, р. 92; Платон. Соч., с. 248).

[23]

«Алкивиад», 129Ь,(р. 102(«… каким образом могли бы мы отыскать самое «само»?» — с. 256)).

[24]

«Алкивиад», 132е, (р. 108).

[25]

«Алкивиад», 29с, (р. 157).

[26]

«… несвойственно разумному человеку, обратившись к именам, ублажать свою душу (hauton kai ten hautou psukhen thcrapcuein) и, доверившись им и их нрисвоителям…» («Кратил», 440с // Platon. Oeuvrescompletes, t. V-2 / trad. L. Meridier. Paris, Les Belles Lettrcs, 19? 1, p. 137;Платон. Соч., с. 680).

[27]

«Федоп», 107с (р. 85; с. 68).

[28]

«… это все равно что заставлять людей с не слишком острым зрением читать издали мелко написанные буквы. И вдруг кто-то из них сообразит, что те же самые буквы бывают и крупнее, где-нибудь в надписи большего размера! Я думаю, прямо находкой была бы возможность прочесть сперва крупное, а затем разобрать и мелкое, если это одно и то же. […] Так, в том, что больше, вероятно, и справедливость имеет большие размеры и ее легче там изучать. Поэтому, если хотите, мы сперва исследуем, что такое справедливость в государствах, а затем точно так же рассмотрим ее в отдельном человеке, то есть рассмотрим, в чем меньшее сходно с большим». «Государство». La Republique, livrc II, 368d ct 369a // Platon. (Oeuvres completes, t. VI / trad. E. Chambry. Paris, Les Belles Lettres, 1932, p. 64–65; Платон. Соч. Т. 3, с. 129).

[29]

 Речь об отрывке из «Алкивиада» 129Ь— 130с (р. 102–104 (с. 256–259)).

[30]

 Phedon, 64с—65а (р. 13–14).

[31]

Phedrc, 246 а — d // Platon. Oeuvres completes, t. IV—3 / irad. L.Robin. Paris, Les Belles Lettres, 1926, p. 35–36.

[32]

La Republique, livre IV, 443 d — e // Platon. Oeuvres completes,t. VII–I / trad. E.Chambry. Paris, Les Belles Lettres, 1934, p. 44.

[33]

Понятие «использования представлений» (khresis ton phantasion)является и в самом деле центральным у Эпиктета, для которого этаспособность, усыновляющая нас богам, — высшее благо, последняяцель и основание нашей свободы (основные тексты; 1,3,4; 1,12,34; I,20,5 и 15; 11,8,4; 111,3, i; III, 22,20; III, 24, 69).

[34]

Эти виды деятельности рассмотрены в «Алкивиаде», 131а—132Ь(р. 105–107).

[35]

См. лекцию от 27 января, первый час.

[36]

Это тройное членение (медицина, хозяйство, эротика) задаетструктурный план для UUsage dcs plaisirs и для Sousi de soi (см.: Dits etEcrils, IV. N 326, p. 385).

[1]

Помимо главной аудитории, где читал Фуко, Коллеж де Франс предоставил в распоряжение публики еще одно помещение, оборудованное системой трансляции.

[2]

 Именно потому, что шаманизм был строго определен как «социальный феномен, связанный в основном с цивилизацией охотников»(«Qu'est-cc que la philosophic antique?», op. cil., p. 279), П. Адо отказывался говорить в данном случае о шаманизме.

[3]

Ср. Joly H. Le Renverscmcnt platonicien Logos-L-pisteme-Polis, op. cil., chap. HI: «Larchaismc du connaitre et le puriianisme», p. 64–70: «La puretc de la connaissence».

[4]

«Алкивиад», 124b; ср.: лекция от 6 января, второй час.

[5]

«Алкивиад» 129а; ср.: эта лекция, первый час.

[6]

«Но, во имя богов, постигли ли мы значение прекрасной дельфийской надписи, о которой мы вспомнили недавно?» («Алкивиад», 132с,с. 262).

[7]

Ср. одно из последних рассуждений в «Алкивиадс», 132d—133с(с. 262–263).

[8]

«Алкивиад», 133с (с. 263).

[9]

 Там же (с. 263).

[10]

Euscbe de Cesaree. La Preparation cvangelique, livrc XI, chap. 27 / trad. G. Favrcllc. Paris, Ed. du Cerf, 1982, p. 178–191.

[11]

Несомненно, Фуко и здесь, и выше имеет в виду soplirosune (а неdikaiosune), если только он не хочег сказать «справедливость» вместо «мудрости».

[12]

О подлинности «Алкивиада» завел речь в начале XIX века немецкий ученый Шлсйермахер, который считал зтот диалог школьнымпособием, составленным кем-то из академиков. Споры продолжилисьи потом. Разумеется, крупные французские комментаторы, которыхмог знать Фуко (М. Круазе, Л. Робен (Robin), В. Гольдсмидт, Р. Всйль), признавали диалог аутентичным, хотя некоторые англо-саксонскиеи немецкие ученые еще во времена Фуко продолжали в том сомневаться. Сегодня часть выдающихся французских специалистов, таких какЛ. Бриссон, И. Бруншвиг, М. Диссо (Dixsaut), снова ставят под вопрос его подлинность, тогда как другие (Ж. Ф. Прадо) решительно сеутверждают. Нынешнее состояние вопроса и полный перечень позиций см. во введении Ж. Ф. Прадо и в приложении 1 к его изданию «Алкивиада», Paris, Garnicr-Flammarion, 1999, p. 24–29 и 219– 220.

[13]

Weil R. «La place du Premier Alcibiadc dans 1'ueuvre de Platon»,[/Information litterairc, 16, 1964, p. 74–84.,

[14]

Выражение это буквально означает «многие» или «многочисленные» и после Платона его относят к большинству, которому противопоставляется компетентная и знающая элита (пример такогоупотребления — в «Критоне», 44Ь— 49с, где Сократ показывает, что вслучае этического выбора мнение большинства ничего не значит).

[15]

Речь идет о пятой сатире. Фуко имеет в виду, в частности, стихи36—37 и 40–41 (Perse. Satires / trad. A.Cartauli. Paris, Lcs Belles Lettres,1920, p. 43).

[16]

В связи с этой перепиской см.: лекция от 27 января, второй час.

[1]

В 27 г. до Р. X. Октавий Цезарь добился нового разделения власти(принципат) и стал именоваться Августом. Он умер в 14 г. новой эры, передав власть своему приемному сыну Тиберию (из семьи Клавдиев), с которого и начинается династия Юлиев- Клавдиев, правившая досмерти Нерона в 68 г. Что касается Антонинов, наследников Флавиев, то они правили с 96 по 192 г. (убийство Коммода). среди них: Траян, Адриан и Марк Аврелий. Этот период, о

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату