[24]

Id., chap. II «Moralite et devoirs du precepteur» («Нравственность иобязанности наставника») р. 29–33.

[25]

Id., chap. II, 3–8 (p. 30–31).

[26]

Id., chap. 11, 8 (p. 31).

[27]

Впервые эта метафора встречается у Аристофана, когда он говорит о Перикле-ораторе (Acharniens, vers 530). Квинтилиан пользуется сю неоднократно (например, см.: Institution oratoire, l. VIII, chap. XII,Ю, 24 и 65).

[28]

См. лекцию от 27 января, первый час.

[29]

См. ту же лекцию, второй час.

[30]

 Cоглашаясь с Джиганте, можно датировать этот трактат, входящий в более обширное сочинение, посвященное разным образам жизни (Peri cthon kai bion), сороковыми годами до нашей эры. Историческую справку о «Peri parrhcsias» см.; Джоганте. La Bibliotheque<tePhilodfcme…,p.4i—47.

[31]

Предполагают, основываясь на указании из «Трактата о страстяхдуши»… (ed. citee, p. 98), что Гален написал это произведение к пятидесяти годам, что, если принять 131 год за год его рождения, указываетна 180 год.

[32]

Согласно хронологической таблице П. Грималя, в его книге «Сенека» (op. cit, p. 45) 75-е письмо надо датировать весной 64 года доР.Х.

[33]

Ср. лекцию от 27 января, первый час (Цицерон дает карикатур, ное изображение этой истории, в которой греческая утонченностьсталкивается с грубостью римского консула; см.: Centre Pison // Осе-ran. Discours, t. XVI—1, XXVIII–XIX / trad. P.Grimal. Paris, Les BellesLettres, 1966, p. 135–137).

[34]

Philodemos. Peri parrhesias, ed. A. Olivieri. Leipzig, Teubner, 1914.

[35]

Фрагмент I из «Peri parrhesias» ed. citee, p. 3 (перевод фрагмента — Джиганте в: Association Guillaume Budc, Actcs du VUI-e congres (1968), op. cit., p. 202).

[36]

На самом деле stokhazesthai поначалу отсылает к точному нацеливанию (в случае стрельбы по мишени) и лишь потом разделяетсмысл предположения вместе с глаголом tekmairesthai (см.: M.Detiennedans Les Ruses de ('intelligence. La metis dcs Grecs. Paris, Flammarrion,1974, p. 292–305).

[37]

Разграничение между точными науками и предположительнымиискусствами, причем к последним относятся и искусство кормчего, иврачевание, было впервые со всей тщательностью проведено в «Медицине древних» Гиппократа: «Надо иметь в виду некую меру (dei garmctrou linos stokhazesthai). Но что касается самих мер, числа или веса, относительно которых узнавалось бы точное количество, нам не найтиникакой другой, за исключением чувствительности тела; так что требуется суровый труд овладения довольно точной наукой ради того, чтобы не допустить малой ошибки здесь или там; что до меня, я безустали хвалил бы врача, который только и совершает, что несерьезныеошибки, но с абсолютной верностью суждения редко имеешь дело. Насамом деле чаще всего с врачами происходит то же, что и с плохимикормчими. Так что те, кто ведет судно в штиль, если ошибаются, тоошибка не видна, но если они попали в бурю, и ветер несет их в другуюсторону, тогда всякий увидит своими глазами, что это из-за их неопытности и глупости корабль идет ко дну» (trad. A.-J. Fcstugiere, ed. citee,p. 7–8). О вероятностном искусстве, в частности у Платона, см. подробное примечание Фестюжьера (id., p. 41–42 N41). Заметим, однако, что Платон противопоставляет точное и предположительное знание стем, чтобы осудить стохастическое познание. Напротив, у Аристотеля(которому важно «взглянуть» — ср.: eustokhia) эта форма практического познания признается составной частью благоразумия (phronesis): 1–0 'что стохастическое искусство теряет в доказательной необходи-ВС%н (во вневременности науки), оно с лихвой возмещает тем, что оказывается кстати (kairos).

[38]

 см. перевод Джиганте в: Actes du Vlll-e congres…, p. 206–207. 39 Id p. 211–214 (фрагмент 61 из «Peri parrhesias», ed. A.Oh'vieri, cm. разбор понятия речь-опора (logos bocthos) в лекции от 24 февраля, перевод Джипште в: Actes du VIII-e congres…, p. 209–211 (фрагмент 44 из «Peri parrhesias», ed. A. Olivieri, p. 21).

«cm. перевод Джиганте, р. 206 (фрагмент 25 из «Peri parrhesias», P — См. перевод Джиганте, р. 212 (фрагмент 36 из «Peri parrhesias»). Отрывок воспроизведен в Le Souci de soi, p. 67. 44 См. перевод Джиганте, р. 214–217.

[1]

Вопрос из зала.

[2]

Лекции Фуко продолжались с января по апрель.

[3]

Жак Лаграиж, занимающийся историей психиатрии и философией медицины, был одним из самых ревностных слушателей Фуко, лекции которого он посещал уже на рю д'Ульм в начале пятидесятыхгодов. Именно его записи (а также записи Г.Бюрле, относящиеся к семидесятым годам) используются сегодня как основа для транскрибирования.

[4]

Издатели выбирают один из двух заголовков: «Трактат о страстяхдуши и се заблуждениях» (следуя Marquardt) и «Диагностика и лечение страстей души» (следуя Кюну (Kuhn)). По этому поводу см. предисловие к последнему изданию Галена — L'Amc ct ses passions. Paris,Les Belles Lettres, 1995, par V.Barras, T.Birchler, A.-F. Morand.

[5]

См.: «… страдаем от любви к себе… (amore nostri)» из предисловия к четвертой книге «Изысканий о природе», о котором шла речь доперерыва.

[6]

На самом деле Фуко резюмирует II главу «Трактата о страстях души и ее заблуждениях» (trad. R.Van der Elst, ed. citee, p. 71–72).

[7]

Здесь Фуко переходит к III главе (id., p. 72–76).

[8]

См. лекцию от 19 марта в Коллеж де Франс (вместе со ссылкамина «О постановлениях киновий» и «Собеседования» Кассиана), а также ссылки на те же тексты, хотя и в иной теоретической перспективе влекции от 22 февраля 1978 года в Коллеж де Франс о христианскомпастырстве (техника индивидуализации, не сводимая к управлениюполисом).

[9]

Начало III главы «Трактата о страстях души…» (ed. citee, p. 71).

[10]

Ис., 64, ст. 6 в Вульгате и 5 в Еврейской Библии.

[11]

См. описание христианского наставничества (в противопоставлении эллинистическому) в лекции от 19 марта 1980 года в Коллеж дсФранс.

[12]

«[Предпочитайте] тех, кто отягощен годами и прожил жизнь хороню» («О страстях души», гл. III, р. 7).

[13]

Для общего знакомства с движением проповедничества см. главу «La predication populaire» II Andre J.-M. La Philosophie a Rome, op. cit.Отметим, что один из наиболее ранних его представителей, Секс-тий-отец, был учителем Согиола, который давал первые уроки философии молодому Сенеке. Но из писавших по-гречески прежде всегонадо указать имена Мусония Руфа и Диона Хризостома.

[14]

«В речах перед народом нет ни слова истины: их цель — взбудоражить толпу, мгновенно увлечь неискушенный слух…» (Seneque. Let-tres a Lucilius, t. I. livrc IV, letlre 40, 4, cd. citee, p. 162–163 (Сенека. Нравственные письма…, с. 68)).

[15]

«Подумай и о том, что речь, цель

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату