— Что вы сказали?

— Заставьте его раскошелиться, пусть заплатит побольше.

— Хорошо, я последую вашему совету и выпью из него всю кровь.

Халил дошел по дорожке до двери в стене, огораживавшей плавательный бассейн. Дверь оказалась открытой, и он вошел внутрь. Здесь возле бассейна стояли шезлонги, небольшой столик, на поверхности пруда плавал надувной плот. На противоположной стороне имелась другая дверь, за которой, как разглядел Халил, находилась просторная кухня. Он посмотрел на часы, они показывали десять минут десятого.

Подойдя к двери, Халил нажал кнопку звонка. Через минуту к двери подошел мужчина в коричневых брюках и голубой рубашке и внимательно посмотрел через стекло на Халила.

Халил улыбнулся.

Мужчина открыл дверь.

— Полковник Хурок?

— Да, а вы капитан Грей?

— Да, сэр, но просто мистер Грей. Можете называть меня Пол. Входите.

Асад Халил вошел в просторную кухню дома, в котором жил мистер Грей. В доме работал кондиционер и чувствовалась приятная прохлада.

— Позвольте взять ваш чемодан? — предложил Пол.

— О, в этом нет необходимости.

Пол Грей посмотрел на настенные часы.

— Вы прибыли чуть раньше, но в этом нет никаких проблем, я все подготовил.

— Отлично.

— Как вы добрались до дома?

— Проинструктировал пилота и доехал сюда на самолете.

— О… но откуда вы узнали, где я конкретно живу?

— Мистер Грей, моя организация знает о вас практически все. Поэтому я здесь. Наш выбор пал на вас.

— Что ж, рад слышать. Как насчет пива?

— Если можно, воды, пожалуйста.

Халил наблюдал, как Пол Грей достал из холодильника пакет сока и пластиковую бутылку минеральной воды, затем подошел к буфету, чтобы взять два стакана. Пол Грей был невысокого роста, но, похоже, находился в прекрасной физической форме. Как и у генерала Уэйклиффа, волосы у него были седыми, но лицо не выглядело старым.

— А где ваш пилот? — спросил Пол Грей.

— Она укрылась от жары в вашем ангаре. Спросила разрешения воспользоваться туалетом и что- нибудь выпить.

— Конечно, нет проблем. Так у вас пилот женщина?

— Да.

— Может, она захочет посмотреть, как работает виртуальный тренажер? Впечатляющее зрелище.

— Нет, как я уже говорил, нам следует соблюдать конфиденциальность.

— Да, конечно, простите.

— Я сказал ей, что я грек, продаю вам антикварные греческие вазы. — Халил потряс чемоданом и улыбнулся.

Пол Грей улыбнулся в ответ.

— Хорошая легенда. Я бы тоже мог принять вас за грека. — Он протянул Халилу стакан с минеральной водой.

— Не в стакане, — отказался Халил и пояснил: — Я не могу пользоваться некошерными предметами. Извините.

— Нет проблем. — Пол достал пластиковую бутылку и протянул ее гостю.

Халил взял бутылку.

— У меня проблема с глазами, поэтому приходится носить темные очки.

Пол Грей поднял стакан с апельсиновым соком:

— Добро пожаловать, полковник Хурок.

Они чокнулись бутылкой и стаканом.

— Мы можем пройти в мой кабинет и начать, — предложил Пол.

Они проследовали почти через весь дом, и Халил высказал свое восхищение:

— Прекрасный дом.

— Спасибо. Мне посчастливилось, я купил его в тот момент, когда упали цены на недвижимость… и я заплатил только половину его реальной стоимости, — со смехом закончил Пол.

Они вошли в просторную комнату, и Пол задвинул за ними раздвижную дверь.

— Здесь нас никто не побеспокоит.

— А в доме есть кто-то еще?

— Только уборщица. Но она нам не помешает.

Халил оглядел просторную комнату, напоминавшую нечто среднее между гостиной и офисом. Все вещи здесь выглядели дорогими: шикарный ковер, мебель из натурального дерева, электронная аппаратура у дальней стены. Халил насчитал четыре компьютерных монитора с клавиатурами и еще какими-то панелями.

— Позвольте мне взять у вас чемодан, — предложил Пол.

— Да я поставлю его куда-нибудь вместе с водой.

Пол указал на низкий кофейный столик, на котором лежала газета. Они прошли туда с напитками, а чемодан Халил поставил на пол.

— Вы не будете возражать, если я осмотрю комнату? — попросил он.

— Пожалуйста.

Халил подошел к стене, на которой висели фотографии и рисунки самых разных самолетов, включая картину, изображавшую штурмовик «F-111». Халил внимательно рассмотрел ее.

— Я рисовал с фотографии, — пояснил Пол Грей. — Я много лет летал на этой машине.

— Да, я это знаю, — ответил Халил.

Пол Грей промолчал.

Халил перешел к другой стене, на которой висели в рамках благодарственные письма. Отдельно, в большой рамке под стеклом, размещалось девять военных наград.

— Большинство этих медалей я получил за участие в войне в Персидском заливе. Думаю, вы это тоже знаете, — заметил Пол.

— Да. И мое правительство благодарно вам за то, что вы сражались и за нашу страну.

Халил подошел к полке, на которой стояли книги и пластмассовые модели различных самолетов. Пол Грей снял с полки одну из книг.

— Посмотрите вот эту. Она с автографом генерала Гидеона Шаудара, он подписал ее для меня.

Халил взял книгу, на обложке которой был изображен истребитель, и увидел, что она на иврите.

— Посмотрите дарственную надпись, — предложил Пол.

Халил открыл книгу сзади, он знал, что книги на иврите, как и на арабском, начинаются с конца. Он увидел, что надпись сделана на английском, но ниже имелся перевод на иврит, который он не смог бы прочитать.

— Наконец хоть кто-то точно переведет мне ее, — сказал Пол.

Сделав вид, что читает, Халил сказал:

— На самом деле это арабская пословица, но нам, израильтянам, она тоже нравится… «Враг моего врага мой друг». — Он вернул Полу книгу со словами: — Очень точно сказано.

Пол поставил книгу на полку.

— Давайте присядем на минутку, перед тем как начать, — предложил он и кивнул на кресла рядом с кофейным столиком. Халил сел в одно, а Пол опустился напротив.

— Прошу вас понять меня, полковник, компьютерную программу, которую я намерен вам

Вы читаете Игра Льва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату