КОРОЛЬ РОЗ. А вот и бабочки. Смотрите, господа, вот она. Цветочная принцесса.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. Как она прелестна.

КОРОЛЬ РОЗ. Дочь моя, это Бедный рыцарь, он убил дракона. Как ты знаешь, я обещал твою руку тому, кто убьет дракона, богат он или беден. А он убил дракона и, значит, будет твоим мужем.

ПРИНЦЕССА. Что это с ним? Он чуть не упал.

КОРОЛЬ РОЗ. Его сразила любовь к тебе.

ПРИНЦЕССА. Я нахожу его восхитительным. Я хочу его поцеловать.

БЕДНЫЙ РЫЦАРЬ. О, да!

КОРОЛЬ РОЗ. Нет, нет! Молодой человек, запаситесь терпением. Будьте любезны сначала жениться. Дитя мое, наконец-то я вручу тебя храброму порядочному супругу. Позволь тебя обнять.

ГУРЛЕВАНЦ, ФИРЛЕФАНЦ, КАСПАР (вместе). Нет, ваше величество, нет!

КОРОЛЬ РОЗ. И вправду, я от радости потерял бдительность. Не будем терять время. Надо подмести Собор Благоуханий, сегодня после обеда там состоится свадьба. Известите архиепископа Пахнутия, а если он уже навеселе, то облейте его холодной водой. Надеюсь, тем временем мои подданные порадуют нас танцами и песнями.

Балет.

Колокольчик. Колокольчиком зовусь, День-деньской я веселюсь. Но сегодня день особый: Раздается благовест В честь прелестнейшей особы. Роза краше всех невест. Резеда. Я — цветочек Резеда. Сладко пахну я всегда. Но сегодня аромат мой, Разносящийся окрест, Встретит вздох тысячекратный: Роза краше всех невест. Мак. Я — нарядный красный мак. От меня в восторге всяк. Но сегодня, без сомненья, С самых отдаленных мест Слышен возглас восхищенья: Роза краше всех невест. Все трое. Нынче свадьбу мы играем, Нынче пляшем и поем. Розу замуж провожаем Розу замуж выдаем.

ГУРЛЕВАНЦ (сидя на голове дракона.) Кузен Фирлефанц, уделите мне минуту внимания и позвольте поделиться своим планом. Эта ночь приведет нас к желанной цели. Он ее обнимет, а она его продырявит. Рано утром мы сделаем вид, что мстим за нашего разлюбезного кузена, убьем Короля Роз и захватим власть в королевстве.

ФИРЛЕФАНЦ. Красивый, дьявольский и безупречный план, кузен Гурлеванц.

Голова дракона кусает Гурлеванца в зад.

Ха-ха, голова. На этот раз ваша очередь.

Гурлеванц с воплями носится по сцене, Король Роз брызгает на публику духами, а балет повторяет последний куплет.

Действие четвертое

Опочивальня. Принцесса, Гретель.

ГРЕТЕЛЬ. Так-то, бырышня. Кто бы мог подумать сегодня утром, что вечером я буду стелить вам брачное ложе. Веселое это дело — выходить замуж, вы не находите?

ПРИНЦЕССА. И что только приходит тебе в голову.

ГРЕТЕЛЬ. Мы, бедные девушки, часто ужасно одиноки. Храбрые-то мужчины всегда найдутся. Если хорошенько посчитать, их не намного меньше, чем смелых и неунывающих женщин. Но странное дело: если мы не заполучим себе самого храброго, то все остальные нам и даром не нужны.

ПРИНЦЕССА. Все потому, что мы, в сущности, храбрее. Мужчины сражаются с драконами, а мы — с мужчинами.

ГРЕТЕЛЬ. Да, и нам нравится, когда они так внушительно сопят и фыркают.

ПРИНЦЕССА. Ты права, Гретель. Выходить замуж очень весело. Ты обратила внимание, какая у него благородная осанка?

ГРЕТЕЛЬ. Неотразимая. Особенно когда он скачет.

ПРИНЦЕССА. И задирает нос.

ГРЕТЕЛЬ. Ваша правда. Он ему так идет. Не меньше десяти сантиметров в длину, никак не меньше.

ПРИНЦЕССА. Ну, десять — это ты преувеличила. Десяти нет, это было бы некрасиво.

ГРЕТЕЛЬ. Десять красиво.

ПРИНЦЕССА. И фигура такая статная. Хотя в его костюме можно было бы кое-что изменить.

ГРЕТЕЛЬ. Но его костюм безупречен, барышня.

ПРИНЦЕССА. Ты ему льстишь.

ГРЕТЕЛЬ. Желтые штаны, красная куртка, да еще колпак с помпоном.

ПРИНЦЕССА. Я никогда не позволила бы ему напяливать желтые штаны и колпак с помпоном. Это же смешно.

ГРЕТЕЛЬ. А вы не любите смеяться?

ПРИНЦЕССА. Гретель, о ком ты, собственно, толкуешь?

ГРЕТЕЛЬ. Да о храбрейшем среди мужчин.

ПРИНЦЕССА. О Бедном рыцаре?

ГРЕТЕЛЬ. Конечно о господине Каспаре, а вы разве не о нем?

ПРИНЦЕССА. Ах, он будет развлекать меня до тех пор, пока мой супруг не упадет в мои розовые объятья и не припадет к моей цветущей груди. Ах, Гретель, я сразу же его и поцелую. Это будет чудесно, ведь я люблю его так сильно, что и сказать нельзя.

ГРЕТЕЛЬ. Но барышня, он же тогда умрет.

ПРИНЦЕССА. Да, и это тоже будет чудесно. Как я тогда буду плакать о нем…

ГРЕТЕЛЬ. Барышня, я думаю, вы любите его неправильно.

ПРИНЦЕССА. Как это неправильно? Ты со мной не согласна?

ГРЕТЕЛЬ. Нет.

ПРИНЦЕССА. Ты сказала — нет? Ты знаешь, что я к этому не привыкла и этого не переношу. Если мне говорят «нет», я теряю свои цветы. Вот я уже потеряла цветок, и в этом виновата ты. (Дает ей

Вы читаете Бедный рыцарь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату