спрашивает: так вы говорите, что вы владелец перерабатывающей компании? Я четко так говорю: да! Там главное не моргнуть. И все ведь на английском. А он говорит: Катерпиллер производит трактора, а не деревообрабатывающие станки. И тут я замешкался и сморгнул, все. Так и не дал визу, цэрэушник хренов!

Ф е р и. Не горюй.

А р к а ш к а. Ла-адно, уже отпустило.

О х р а н н и к. Я ему отпустил, ха-ха-ха.

А р к а ш к а. Мне тут повестка пришла в армию.

Ф е р и. И что?

А р к а ш к а. Меня стошнило.

О х р а н н и к. Это твоя родина, сынок. Отдай долг, не греши!

А р к а ш к а. Моя родина была в Азербайджане, еле смотались оттуда. Потом уже знакомые все наше там распродавали. В Москве, на улице, на моих глазах убили мать, когда мы в сумке несли деньги, хотели купить комнату в коммуналке, нас риэлторы сдали бандюганам… Я — свободный человек, понятно, я — свободный человек! Я не собираюсь здесь жить, чем я хуже Мадонны?

О х р а н н и к. Фраерок ты, мелкий, а не Мадонна.

А р к а ш к а (с брезгливостью косится на Охранника). Одно из трех — или в армию заберут, или скинхеды замочат, или шахиды взорвут.

Из примерочной кабины раздаются стоны.

С и с и. Ой, кто там?

З и з и (сонно). Клиенты мои.

С и с и. Не, ну нормально? Там же пыльно, неудобно.

О х р а н н и к. О! О! Эти там, да?

З и з и (сонно). Уже полчаса серебристую блузку Эндрю Джен примеряют.

Ф е р и. А это журналисты хреновы понапишут в журналах, типа, если хотите разнообразить сексуальную жизнь, занимайтесь сексом в примерочных кабинах.

С и с и (стучит). Ну, как вам размер? Может, другой принести?

Из кабины раздаются женские стоны.

О х р а н н и к (расправляет плечи). Может, мне им размер подать?

С и с и. С утра нервы оголяют. День Святого Валентина, твою мать! Петра, что ли, позвать? Женщина, вам плохо? (Стучит в дверь.) Может, “скорую” вызвать?

П е т р (шепчет сверху). Я тут… Кто там?

С и с и. Клиенты.

П е т р. Хорошие? Берут что-нибудь?

З и з и. Постоянные. Блузка Эндрю Джен.

П е т р. Ну че вы там все столпились, лучше зал поправляйте. Скажите охраннику, что у нас под окнами опять бомжи пьют. (Уходит, продолжая говорить по мобильному.) Прикинь, тут у моих продавцов клиенты в примерочной трахаются. Билив ми. Ну… мы… Мы на колесе обозрения. А вот мой дедушка, генерал КГБ, так он… а, рассказывал уже…

Из кабины раздаются стоны.

Ф е р и. Как скушно стало в России жить. Как будто жизнь иссушили. Даже в девяностые был хоть какой-то креатив. А сейчас только спорт. Вперед, Россия, давай, давай! Кому давать? Кто будет брать?

С и с и. Фери, не оголяй нервы.

З и з и. Иди вон манекену мозги взрывай.

Фери стоит у манекена.

Стоны.

Ф е р и. Пространства стали какими-то непреодолимыми, а время коротким, куцым. Вместо мозгов — алюминиевая кепочка и короткие мысли. В Кремле — самозванцы!

А р к а ш к а. Знаете, Фери пора изолировать, а то станешь замом Ходорковского по уборке снега.

Стоны.

Ф е р и. Не кончится это добром. Даже погода взбесилась. Зимой дождь, летом снег! До последних времен доживаем. После две тысячи одиннадцатого будет потоп!

О х р а н н и к. Внимание. Чин какой-то.

С и с и. Может, это Вася? Пойду, Барбару Буи на шпильках надену.

Входит телохранитель. Осматривается, говорит по рации. Входят еще два охранника. Между ними Чиновник.

А р к а ш к а. Добрый день! Могу я…

Он пытается приблизиться к клиенту, но телохранители отстраняют его.

С и с и (Зизи по воображаемой рации.) Скалли, Скалли, я Малдер, как слышишь меня, прием! Прием!

З и з и (сонно). Слышу тебя.

С и с и. Клиент — лопух! Лопух! Прием, как понял меня?

Чиновник и охранники замирают возле мужских костюмов. Сиси направляется к ним.

С и с и. Ой, вы знаете, у нас в ценниках столько информации!

Охранник молча отстраняет ее.

А р к а ш к а. А вот представительского плана…

Охранник отстраняет его. Появляется уборщица. Замечает, что натоптано. Пытается протереть. Охранник отстраняет ее. Заходит клиент, атлетически сложенный, раскачанный парень. Охранник подносит к губам рацию. Подходит четвертый охранник и блокирует качка. Чиновник что-то говорит склонившемуся охраннику на ухо. Тот обращается к Фери, но забывает и переспрашивает у босса. Тот шепчет раздраженно, надменно.

О х р а н н и к. А Дениса Симачева майки есть?

Ф е р и. Нет, к сожалению.

О х р а н н и к. Жаль, будем искать.

Строем обходят магазин. Уходят.

К а ч о к (обращаясь к Сиси, жеманно). А что-нибудь такое есть?

С и с и. Какое?

К а ч о к. Ну такое, облегающее.

С и с и (смеривает его взглядом). Пятьдесят второй размер.

К а ч о к. Ой, точно! Это я так раскачался — был сорок восьмой!

С и с и. Проходите в примерочную.

К а ч о к. Здесь как-то тесновато.

С и с и. Они одинаковые. (Передавая в примерочную вещи.) Вот еще брючки под цвет возьмите.

Входит клиентка — роскошная блондинка. Из-за колонны выглядывает Охранник и хватается за сердце.

Б л о н д и н к а (обращаясь к Аркашке). Мне бы что-нибудь в офисном стиле.

А р к а ш к а. Макс Мара, что ли?

Б л о н д и н к а. А как вот эти брючки для офиса? Или кофточка эта?

А р к а ш к а. Трудно сказать, девушка… А какой у вас корпоративный стайл?

Б л о н д и н к а. Ну-у, какой-то такой, типа дьявол носит Прада.

А р к а ш к а. Тогда, скорее Вивьен Вествуд или Энн Демюльмейстер … Хорошо, я вам подберу и посмотрим. Проходите, пожалуйста.

Девушка уходит в примерочную. Из другой примерочной появляется Качок.

С и с и. Ну, как вам?

Качок грациозно сгибает руку в локте, напрягается, принимает позу и любуется собой в зеркале.

К а ч о к. Вы знаете, девушка, у меня проблема. Мне тут вот все мало. (Пальцем издалека показывает, скорее обозначает место от бицепса до грудных мышц.)

Вы читаете Техника продажи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату