рождение нового… (Мельхиору.) Не толкай меня в бок, а то я снова забуду, чего я забыл сказать. (Ироду.) … которая предсказывает рождение нового Царя и Предводителя народов, которому суждено преобразовать мир?

ИРОД

Ха!

КАСПАР

Что с вами? Вы поперхнулись?

ИРОД

Ха! Ха! Клянусь Гераклом, ха! (Стук в дверь.) Войдите.

В комнату входит Звезда.

КАСПАР

Очень хорошо, спасибо. Успокойтесь. Я спросил просто так, между прочим.

Все раскланиваются, цари уходят со Звездой.

ИРОД

Перегрин, догони эту Звезду.

(Перегрин идет к выходу.)

Перегрин, ты не хочешь вынести из зала эти троны, раз уж ты их сюда принес?

(Перегрин выносит троны.)

Следи за Звездой! Сообщи мне, где прячется Младенец, которого я должен убить! Не торчи у меня перед глазами!

(Перегрин уходит.)

Новый царь. Я всего только Ирод Великий. Чтобы меня назвали Иродом Добрым, надо совершить еще много убийств.

Уходит.

5. Окрестности Вифлеема.

Входит Иосиф со Шнауфом и Хю.

ИОСИФ

Шнауф, Хю, вам лечь пора. Здесь постойте до утра. А в хлеву вам места нет. В путь пустился целый свет. В переулках и домах, В закоулках и дворах От приезжих нет прохода — Нынче перепись народа. И мы туда же всей упряжкой. Двенадцать Якобзонов… тяжко! А если бы я не нашел и хлева, Где бы рожала наша Дева? Шнауф, Хю, я прошу вас очень: Останьтесь на улице этой ночью. Трудный час для нее настает, И вы ведите себя учтиво. Шнауф и Хю! Открывши рот, В хлев заглядывать некрасиво. (Обернувшись.) Не надо глазеть на роды, ребята. (Зрителям.) Мария сама во всем виновата. Ох, забота меня состарит. Не скоро забуду я Вифлеем Ясно: дитя мне Дитя подарит. Увы, от кого — неясно совсем. Уходит. Пауза.

ШНАУФ

Господин Хю, он не знает, от кого у нее Дитя.

ХЮ

В принципе, это знают редко.

ШНАУФ

Я это знаю. Я при этом был. Когда она зачала.

ХЮ

Вы, господин Шнауф?

ШНАУФ

Видите ли, это произошло у нас в Назарете: она сидела в саду, в зеленой беседке, и совершенно ни о чем не думала.

ХЮ

Правда, господин Хю? Совершенно ни чем?

ШНАУФ

Да, мне было все хорошо видно.

ХЮ

В самом деле, подозрительная история, господин Шнауф.

ШНАУФ

Вдруг появился один человек.

ХЮ

Человек, говорите вы?

ШНАУФ

Да, он влетел в беседку и сказал: «Приветствую тебя, благодатная!»

ХЮ

Надо же! Он назвал ее благодатной, правда?

ШНАУФ

Да.

ХЮ

Нашу Марию?

ШНАУФ

Это такая же правда, как то, что я стою здесь перед вами.

ХЮ

Надо же! И что случилось потом?

ШНАУФ

Он подсел к ней и продолжал в том же духе, говоря: «Господин мой войдет к тебе, и ты понесешь от моего Господина».

Вы читаете Малыш Марии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату