было ничего видно и слышно в бушующем снежном буране. В конце концов, Луна поняла, что потерялась. Ничего не видя, девушка продолжала упорно идти. Неожиданно закончилась метель, и вдалеке показались домики.

«Ну вот, ничего страшного. Я правильно шла и скоро вернусь домой».

Проходя мимо витрин и читая вывески, девушка думала, какая же из этих лавок ей нужна. Она решила выбрать ту лавку, чья витрина была завалена разнообразным содержимым.

Внутри царил легкий полумрак. Луна зачарованно стала рассматривать полки, стеллажи и шкафчики. Чего там только не было! Различные баночки, колбочки, стаканчики и фляжечки с неизвестным содержимым; реторты и мензурки; свечки всех видов и размеров; невообразимое количество песочных часов; фигурки людей и животных и многое другое. Но вот, девушка увидела то, за чем пришла — снежный шар. Он стоял на самой верхней полке дальнего стеллажа.

— Вам что-нибудь показать, юная леди? — спросил хозяин.

Вздрогнув, Луна только сейчас поняла, что она в лавке не одна.

На нее испытующе смотрел невысокий, коренастый человек с пышной, всклокоченной шевелюрой и такой же взъерошенной бородой.

— А можно мне вон тот шар?

— Хороший выбор, — сказал хозяин и быстро вскарабкался по приставленной лестнице. — Последний.

— Сколько с меня? — спросила Луна, вытаскивая из кошелька деньги.

— О, нет-нет! — засмеялся хозяин. — Я денег не беру за товар. Я его меняю.

— На что? — удивилась Луна, прикидывая, что лежит по карманам. «Складной нож, платок, пара конфет, орешек, записная книжка и ручка … — вот и все».

— Меняю на имя. Это ведь сущий пустяк.

— Чьё? — удивилась девушка. — Вы коллекционируете имена? Как вам имя Сильвия?

— Да нет, глупышка, мне нужно твое имя в обмен на шар, — улыбнулся хозяин, ощерив острые зубы.

— Моё? — задумалась Луна. «Может, и пустяк, но бабушка что-то такое мне рассказывала в детстве. Что же было в этой сказке? Эх… А! Вспомнила! Там крестьянин обменял имя своей жены на подарок сыну. И…Вернулся домой, как только сделал подарок, как в дверь постучали. На пороге стоял продавец: „Ты отдал имя жены в обмен на безделушку. Теперь она моя!“. Он забрал жену крестьянина и увел в свои владения. И с тех пор она блуждает безымянная и беспамятная, забывшая все в его волшебных владениях». — Ну нет! Моё имя — это моё! Я поняла, кто ты! Ты — дуэргар!

— Ах, так?! — воскликнул хозяин, пытаясь дотянуться до Луны своими перепончатыми пальцами с длинными ногтями. Весь его облик преобразился.

И Луна, вскрикнув, попыталась выбежать из лавки, но хозяин крепко схватил ее за волосы и не отпускал. Тогда Луна вывернувшись, бросила шар хозяину под ноги и вылетела в двери. Внутри лавки взвихрился снежный буран. И крики хозяина перекрыл воющий ветер.

Все гуляющие кварталом резко повернулись и стали рассматривать девушку с неприятным интересом. Луна увидела у «людей» слишком длинные уши, козлиные ноги, неестественный цвет лица, отсутствие шеи и подобные признаки, по которым определяли фейри. Некоторые из прохожих пытались приблизиться, коснуться лица, волос девушки. Луна вскрикнула и побежала, куда глаза глядят. Остановилась лишь, когда оказалась в тупике между лавок, где стояла покосившаяся лавочка.

«Ой, мамочки! Говорила же бабушка, предупреждал же дедушка. Ни ногой за порог. А я? Раз только ослушалась и на тебе: дуэргары, фейри и еще незнамо кто! Что теперь делать? Как возвращаться?»

Как из-под земли вырос человечек в красной в крапинку, словно сорванной с мухомора, шляпе.

— Кому пирожки печеные? Яблочки моченые? Орешки лесные? Ягодки развесные?

Луна услышала, как гудит в животе. Давно уже минул обед, и она проголодалась.

— Дедушка, можно мне яблочко? Сколько стоит?

— Пара конфет из твоего кармана.

Луна отдала конфеты, получив взамен пахнущее соломой яблоко.

Только хотела его укусить, как из руки кто-то выбил яблоко, и оно покаталось по снегу.

— Ты что? — крикнула девушка стоящему рядом снеговику.

— А ты что? Забыла бабушкины сказки о фейри? Забыла, что ни есть, ни пить нельзя, иначе все забудешь и пропадешь! Эх, ты.

— Эх, я… — согласилась Луна. — Ты случайно не тот снеговик, что я слепила утром? — спросила она, рассматривая до боли знакомый шарф.

— Я, — улыбнулся снеговик. — Меня зовут Никс. Идем, я тебе выведу отсюда, но слушай меня и не отставай.

И он повел девушку по направлению к лесу, верхушки деревьев которого виднелись недалеко. Со стороны квартала раздался странный, тревожный звук: «Вуб! Ву-вуб!». Снеговик на мгновение застыл, а потом побежал, схватив Луну за руку.

— Гвиллионы, они не хотят тебя отпускать! Бежим.

В лесу быстро темнело, так как солнце уже село. Сквозь подлесок было непросто пробираться, но Никс и Луна старались идти очень быстро.

Звуки «Вуб! Ву-вуб! Воу ап!» — раздавались уже и со сторон. И тут снеговик споткнулся о торчащий сквозь снег корень, и распался на части. Луна не сразу заметила это и пробежала еще десяток шагов. Но, не услышав скрипучей поступи Никса, оглянулась. И хоть пугающие звуки раздавались все ближе, девушка поспешила на помощь. Трясущимися руками она собрала заново снеговика, и схватила за руку-ветку. Но вместо холодной, обмерзшей ветки, почувствовала тепло. Удивленно взглянув не снеговика, увидела юношу в ее шарфе, который растерянно улыбался.

— Никс?

— Ага, я.

Но звуки «Вуб! Ву-вуб! Воу-ап!» уже окружили их и становились все громче и ужаснее.

— Нож! У тебя есть нож?

— Да, в кармане. Складной, подойдет?

— Да! Скорее доставай!

Луна порылась в кармане и достала нож. Лезвие щелкнуло и отразило лунный свет. Тут же все стихло.

Успокоившись, они пошли дальше. Но теперь Луна немного отстала, потом и вовсе пошла в сторону, от выбранного пути.

— Луна, ты куда? Луна, вернись! — закричал Никс.

Но девушка не оборачивалась и не отвечала. Тогда Никс побежал за ней. Он догнал ее, когда она стояла посреди небольшой поляны, окруженной терновником, а у ног девушки, пробивая снег, росли колокольчики с металлическими колокольцами вместо цветов. Луна, как завороженная раскачивалась в такт неслышной музыке.

Никс взял девушку за руку и вновь спросил: «Луна, что случилось?»

— Флейта, — ответила девушка. — Она зовет, она требует. И я не могу сопротивляться.

Как только Луна заговорила, на краю поляны, замерцал морозный воздух и возник Ганконер.

Луна рванулась ему навстречу, желая обнять флейтиста. Но Никс обхватил девушку за талию, взвалил на плечо, и, не оборачиваясь, пошел прочь.

Теперь чарующую мелодию флейты слышал и Никс, но он шел, не останавливаясь. В завораживающую мелодию флейтиста вплелось отдаленное и требующее «Вуб! Ву-вуб!».

Никс снял Луну с плеча, заглянул ей в глаза и, убедившись, что мелодия больше над ней не властна, повел ее дальше.

Вновь началась метель, стало трудно идти, а голоса гвиллионов слышались все ближе. Тогда Никс и Луна побежали.

Внезапно Никс отпустил руку Луны и исчез в снежном вихре.

— Никс! Никс, где ты? — сколько ни звала девушка, юноша не откликался.

Сквозь завывание ветра Луна услышала звук бубенцов. Такой родной и уютный, что решила идти на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату