заглядывая в глаза старому Привратнику. – Скоро ты отдохнешь.
– Скоро… Не важно, сколько я просижу здесь без движения, – сказал он. – Я все равно теряю больше, чем выигрываю. Я уже совсем не тот, каким был рань shy;ше. Я могу пролежать в Котле целый месяц, но, воз shy;можно, не пройдет и недели, как силы оставят меня
и я умру.
– Смерть не так уж страшна, мой дорогой. По shy;верь мне.
– Я потерпел поражение, мама. Постыдное пораже shy;ние.
– Но придут другие. Истребительница вампиров, ее друзья. И Куратор. Самый способный из них.
И очень сильный.
– А мой сын? – закашлялся он. – Где мой сын?
– Скоро, мой мальчик, все встанет на свои места. Слезы ее упали в Котел.
Она плакала и тихонько напевала колыбельную. И эта песня была лучшим успокоением.
В первые минуты после того, как родная дочь за shy;крыла брешь прямо перед его носом, Фулканелли сто shy;ял, не двигаясь, не произнося ни единого слова.
Затем он обернулся и посмотрел на виллу так, слов shy;но не принимал никакого участия в разыгравшейся здесь драме. Гнев будто перенес его в другое измере shy;ние. У колдуна перехватило дыхание, он пошатнулся и еле слышно прошептал: «Микаэла».
Пламя, целиком поглотившее виллу, бросало от shy;блески на испуганные лица прислужников, которые метались по винограднику и газону, словно обезумев shy;ший скот. Над крышами зданий расстилался дым – такой густой, что Фулканелли мог четко различить смеющееся лицо Ричарда Рене, своего заклятого вра shy;га, родоначальника великой династии волшебников.
– Здесь, на этом самом месте, я отправил на тот свет твою ненаглядную жену, – прошептал колдун обвола кивающему его туману. – Я заставил ее страдать так, что тебе и не снилось.
Но Рене продолжал хохотать. Прошлое не вернуть. У Рене был наследник. У Фулканелли теперь не было никого. Его единственная наследница только что уве shy;ла Истребительницу прямо у него из-под носа.
Он поклялся, что убьет Микаэлу, как только найдет ее.
– Фулканелли, – раздался голос.
Старик воодушевился. Белфегор призывал его. Зло shy;вонная серная дыра, сквозь которую они поддержива shy;ли связь, находилась в подвале, а в доме полыхал огонь. Это не имело значения, брешь можно было проделать в любом месте: глубоко под водой, в твердом граните. И огонь она тоже выдержит.
– Фулканелли, – снова позвал голос.
– Иду, – громко ответил тот.
Прошептав несколько магических заклинаний для защиты от бушевавшего огня, Маэстро ринулся в дом. Один из монахов, брат Эрик, подбежал к нему и, схва shy;тив за плечи, зашептал:
– Хозяин, не ходите туда! Это же сущий Ад! Фулканелли остановился и насмешливо посмотрел
на прислужники:
– Неужели?
– Вилла горит, Маэстро, – задыхаясь от дыма, ска shy;зал тот. – Это конец света!
– Идиот! – завопил Фулканелли, схватил монаха за руку и потащил за собой. – Как ты осмелился вооб shy;разить себя моим последователем, если даже не зна shy;ешь, на что я способен!
– Хозяин, пожалуйста, хозяин…- умолял прислуж shy;ник. Голос его становился все громче и громче. Пламя полыхало всего в десяти футах от его ног. Огненные столбы подпирали темное ночное небо. – Пожалуйста, хозяин!
И тут брат Эрик совершил опрометчивый поступок. Он схватил Фулканелли за руку и попытался вырвать shy;ся из его цепких пальцев.
Старый колдун воззрился на непокорного монаха:
– Ты во мне сомневаешься? Ты можешь вот так пле shy;вать мне в лицо?
– Хозяин, я простой человек, – пролепетал брат Эрик, упираясь ногами в каменный пол. На лице его появились огромные волдыри. – Я сгорю заживо!
Фулканелли прищурился, и губы его растянулись в злорадной усмешке.
– Да, – сказал он. – Конечно, сгоришь.
И, стряхнув парня с руки, словно какое-нибудь на shy;доедливое насекомое, швырнул его в бушующее пла shy;мя, а потом сам ступил в огонь.
Стены когда-то прекрасного особняка угрожающе затрещали. Зеркала со звоном разлетелись на куски. Здание рухнуло.- До чего красиво! Но, как и все пре shy;красное на земле, слишком быстротечно. Однако все к лучшему. Ведь впереди еще множество удовольствий.
Колдун спустился в подвал, наполненный запахом
серы.
Удивительно – а может, и не так уж удивительно, потому что Маэстро ожидал этого, – но посреди дыма и ядовитых испарений мерцала брешь. Он вспомнил о чуде, которое должно было свершиться этой ночью, и на глаза старика навернулись слезы разочарования. Фулканелли тут же вытер их рукавом длинной ман shy;тии. Никаких слез из-за Микаэлы! Никакой жалости! Только решительность. Люди, сильные духом, сокру shy;шат все преграды. Это слабаки умирают, споткнувшись на первой же кочке.
Колдун опустился на раскаленный добела камень и, стиснув зубы от боли, отвесил низкий поклон.
– Мой повелитель, – сказал он. – Я здесь.
– Твоя дочь пытается доставить их к вратам. Мер shy;завка! – прогремел голос. – Мы должны их остано shy;вить!
– Разве это возможно? – спросил Фулканелли.
– Неужели, так долго служа мне, ты так и не понял, что сделает тебя достойным носить гордое имя моего верного раба?
– Я исправлюсь, мой повелитель. Больше это не повторится.
– Объединим же силы и направим их на Дороги Призраков. Привратнику осталось совсем немного. Не допустим того, чтобы его наследник добрался до Гейт-хауза и взял бразды правления в свои руки!
– Будет сделано, – пробормотал Фулканелли. Белфегор усмехнулся:
– Кто же автор твоего сценария?
– …Поэтому Копье я не добыл, – закончил свой рассказ Спайк, помогая Дру перешагнуть через иска shy;леченные, окровавленные тела убитых Сыновей Энт shy;ропии.
– Тогда забирайте этого маленького негодяя, – ска shy;зала Друзилла, насмешливо глядя на двух миловидных блондинок. – Эй, ты все еще задираешь нос, да?
Она отвесила мальчику оплеуху. Жак упал, едва сдерживая слезы. Потом он поднялся и медленно, с достоинством направился в сторону девушек, но уже через несколько секунд побежал к ним со всех ног и упал в раскрытые объятия. Почувствовав на плечах добрые любящие руки, ребенок успокоился.
– Она сумасшедшая, – прошептал он.
– Я знаю, – ответила девушка.