королевы.

– Конечно, это не очень веселая мысль, – согласился Ричард. – Но разве так уж плохо, когда ты узник, узнать, что скоро будешь свободен?

Это было действительно приятно, и вскоре оба мальчика вновь скакали по комнате на воображаемых лошадях.

* * *

После полудня они все время слышали странный шум: стук, легкие удары, а затем такой звук, будто обронили огромную каменную плиту. Они не могли понять, что происходит.

– Что-то ремонтируют, – высказал предположение Эдуард. – Мне кажется, я знаю, что это такое. Они готовятся к торжественному приезду в Тауэр нашей сестры.

– Для этого все должно быть в полном порядке, – согласился с ним Ричард, счастливо улыбнувшись.

Они сели за книги, но не могли сосредоточиться. Стук и удары продолжались.

– Стучат совсем близко, – заметил Ричард, подошел к двери и открыл ее. – Вполне возможно, что это из нашей потайной комнаты, той, что мы обнаружили.

– Чепуха! Кому понадобится ремонтировать ее? Туда никогда никто не ходит.

– Кроме нас. Пойдем и посмотрим все сами. Эдуарда не очень это интересовало, так как его мысли были далеко в будущем, но он поднялся и последовал за Ричардом вниз по узкой лестнице.

– Уверен, что эти звуки доносятся из-за этой двери, – сказал Эдуард, но дверь оказалась запертой.

– Раньше она не была закрыта, – сказал Ричард. Они постучали в дверь, стуки и удары прекратились. Эдуард постучал вновь, никто не ответил, хотя по другую сторону двери они услышали чье-то тяжелое дыхание.

– Кто там? – закричал Эдуард, но ответа опять не последовало.

Ричард начал дрожать, так как всегда немного побаивался этой комнаты с ее запахом вековой пыли и никогда не ходил туда без своего брата. Эдуард был смелее.

– Откройте дверь, говорю вам.

По-прежнему никто не отвечал, и Эдуард начал колотить в дверь кулаками.

– Вы слышите меня? Я требую, чтобы вы открыли дверь.

– Так вы хотите, чтобы я открыл, господа?

Дверь открылась, и перед ними предстал Дайтон. Брови у него были в пыли, она плотным слоем лежала на шапке; воздух был настолько пропитан пылью, что мальчики начали кашлять.

– Что все это значит? – спросил Эдуард и хотел было проникнуть в комнату, но Дайтон с большим уважением протянул руку и остановил его.

– Милорд, не ходите туда. Там очень опасно.

– Опасно?

– Да, милорд. Мой хозяин, сэр Джеймс Тайрелл, проверил эту комнату и сразу же послал меня привести ее в порядок. Вы не должны заходить туда. Это было бы очень неразумно.

– Понимаю, – сказал Эдуард. – Пойдем, Ричард. Они вернулись в свои апартаменты.

– Интересно, а как Дайтон попал туда? – задумчиво произнес Ричард. – Он ведь не проходил через дверь, которой мы пользовались, и не спускался вниз по ступенькам.

– Несомненно, там есть еще один вход.

– Но мы не видели его.

– Когда закончится ремонт, мы сможем найти другой вход. То есть если мы все еще будем здесь.

– Сэр Джеймс, кажется, очень заботится о нас, – заметил Ричард. – Даже заметил, что эта комната небезопасна.

– О, прежде мы были незначительными личностями, а теперь совсем другое дело.

– Эдуард, как было бы ужасно, если бы мы оказались в этой опасной комнате и плиты обрушились на наши головы… Мы оказались бы погребенными заживо, – с дрожью в голосе вдруг произнес Ричард.

– Ну вот, видишь, как хорошо, что теперь есть кому о нас позаботиться, – ответил Эдуард.

До самого вечера они слышали стук из комнаты внизу.

Мальчики лежали в кровати. Они не задернули полог, ведь им нечего было бояться злых духов. И все равно они не могли заснуть после такого насыщенного событиями дня. Они полагали, что достаточно хорошо узнали Черного Уилла. Он был забавным и рассказывал им о своих военных приключениях.

– А Дайтон мне все-таки не нравится, – сказал Ричард.

– Это потому, что мы обнаружили его в нашей комнате. Он выглядел так странно с лицом, покрытым пылью.

– Мне он не нравится, – настаивал Ричард.

– А нам и не нужно много с ним встречаться. Мы могли бы попросить сэра Джеймса убрать его от нас. Нам не нужны слуги, которые нам не нравятся. Не забывай, что мы братья королевы.

– Может быть, завтра я попрошу его об этом. Хотя этот человек может обидеться, он ведь не сделал ничего такого, на что мы могли бы пожаловаться.

Вы читаете Жена ювелира
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату