Чуть погодя муж произнес:

– Бен оказался прав, и я это понял очень скоро. Но просто хотел, чтобы ты первая пришла ко мне.

– Почему же не сказал?

– Гордость не позволяла. Я много раз ночью подходил к твоей двери и однажды чуть не ворвался.

– Я слышала и думала, что ты пришел убить меня.

– Сумасшедшая! – взорвался Джосс. – Нам нужно многое обсудить. Но не сейчас, после такого шока. Неужели у тебя могла возникнуть мысль, что я планирую убить собственную жену? Единственную, о которой всегда мечтал!

– Повтори еще раз.

Он сделал это, и я воскликнула:

– Почему ты не признался раньше? Я страстно хотела услышать именно эти слова.

– Ну и обманщица! А сама все время пыталась ускользнуть от меня… Сейчас тебе нельзя волноваться. Ты чуть не умерла в старой шахте. Может, ты проснешься завтра утром и опять почувствуешь ненависть ко мне.

– Не говори о ненависти… Лучше о любви.

– Так и будет. Но когда ты поправишься. А сейчас нужно отдохнуть.

– Ты останешься со мной?

– Да, но лежи спокойно и думай о двух глупцах, которые чуть не сказали друг другу «до свидания».

Я чувствовала необычайную легкость, как тогда в шахте. Но сейчас наступило забытье радости, а не страха.

Я, должно быть, проспала очень долго и проснулась около полудня. Джосс сидел у постели.

– Слава Богу, тебе лучше. Но нужно пару дней полежать.

– Нам необходимо так много сказать друг другу.

– На это еще будет время.

– Скажи мне только одно – ты действительно любишь меня?

– Честное слово.

– Но ты собирался поехать в Англию с Изой Бэннок?

– Нет, с тобой.

– Тогда зачем ты притворялся?

– Просто хотел, чтобы ты наконец-то выдала свое истинное отношение ко мне.

– Мне казалось, что между вами связь.

– После женитьбы у меня не было ни одной женщины.

– Но ты подарил ей потрясающий опал.

– И как ты думаешь, почему?

– Иза захотела заполучить Арлекин, ты был очарован ею и решил доставить удовольствие любимой женщине, а заодно показать важность своей персоны. Ты исполнял любое ее желание.

– Ошибаешься. Я сделал этот подарок, чтобы досадить тебе и заставить задуматься. Это был первый шаг к тому, чтобы принудить тебя опомниться…

– Он дорого тебе обошелся.

– Ты дороже всего, – он страстно поцеловал меня в губы. – Вот так-то лучше.

– Как ты изменился… И все из-за моего похода в шахту.

– Я чуть не потерял тебя, а поэтому решил действовать напролом.

– Почему мы раньше не поговорили?

– Наоборот, мы болтали слишком много, обожая словесные перепалки. Но мне так часто хотелось быть просто мужчиной.

– Похоже, ты такой и есть.

– Увидишь. А пока поправляйся и отдыхай.

– Куда ты собираешься?

– Искать Джереми Диксона. Он в этом замешан. Я хочу понять значение этого письма.

– Лилия сказала, что это не его почерк.

– Она хочет защитить Джереми. Он где-то неподалеку, и я послал людей на розыски. Просто хотел дождаться, пока ты проснешься, и объяснить все.

– Я не верю в вину Диксона.

– Это естественно. Именно поэтому людям удается обманывать других.

– Ты веришь, что он послал письмо? Зачем Джереми желать моей смерти? Это нелепость.

– Мы все узнаем. Сейчас я уезжаю и забираю с собой Джимсона.

– Ты думаешь, Диксон имеет отношение к кошельку?

– К какому кошельку?

– Я нашла кошелек Эзры в оранжерее.

– Не может быть!

– Но это так. А позднее кто-то украл его из моей комнаты.

Джосс нахмурился. Наверное, подумал, что яд помутил мой рассудок.

– Поговорим об этом потом, – его глаза вспыхнули. – Не могу забыть, что ты чуть не умерла в шахте, думая, что я хочу убить тебя.

– Все прошло. Я помню, что ты спас мне жизнь.

– Пришлось, – ухмыльнулся он. – Из чистого эгоизма. Что бы я делал без тебя?

Я была на вершине блаженства.

– Отдыхай побольше, – заговорил Джосс. – О тебе позаботится миссис Лод.

Он обнял меня, словно боясь расставания, и я не сопротивлялась.

Если Бен нас видит… Он, наверное, радуется. Видимо, хохочет и повторяет, что оказался прав.

А потом Джосс долго целовал меня.

– До вечера.

ГЛАВА 14

ЗЕЛЕНЫЙ ОГОНЬ

Я поднялась, оделась, но голова еще кружилась. А потом появилась миссис Лод и поинтересовалась, как я себя чувствую.

– Не так уж плохо, – ответила я. – Немножко устала.

– Ничего удивительного. Хотите поесть?

– Дождусь обеда.

– Пойдемте ко мне в комнату, я приготовлю чай.

– Хорошо, – согласилась я.

– Приходите, когда сможете, а я поставлю чайник.

Через пять минут я уже стучалась в ее дверь.

– Входите, вы выглядите значительно лучше. Чай готов, я уже разлила его.

– У вас такая уютная комната.

– Да. Мистер Хенникер часто заходил ко мне.

Я села на стул, и она придвинула мою чашку. На столе стояла деревянная коробка со швейными принадлежностями.

– Вам так не везло в последнее время, миссис Мэдден. Сначала чуть не упали с лестницы, а потом забрались в шахту. Похоже, все несчастья валятся на вашу голову. Люди будут говорить, что вы забрали Зеленый Огонь, и он виноват во всем.

Я глотками пила теплый чай.

– На чужой роток не накинешь платок.

– Это факт. Но вам все же не везет… Интересно, что задумал Джереми Диксон?.. Как вам чай?

– Спасибо, вкусный.

– Пейте, я сделаю еще чашку.

– Очень благодарна за заботу.

– Многие любят чай… Давайте налью еще.

– Спасибо, миссис Лод.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату