Кристоферу показалось, что в голосе Миранды прозвучало сожаление. Он усмехнулся, восприняв ее слова как вызов. Кристофер давно уже решил, что эта женщина рано или поздно станет его любовницей.

8

Прошло уже три дня после зачисления в штат Кристофера, принятого на должность помощника заведующей бухгалтерским отделом, а от Синтии не поступало никаких жалоб. Это было, конечно, хорошо, поскольку свидетельствовало о том, что детектив Арчер успешно справляется со своей задачей. Однако Миранду терзали муки ревности. Устроившись в банк, Кристофер стал полностью игнорировать ее.

В душе Миранда надеялась, что у них завяжется роман. Судя по всему, Кристофер пылкий и темпераментный любовник. Он будоражил ее воображение, и Миранда не скрывала от себя, что увлечена им.

А что, если ей самой навестить его? В этом не было бы ничего странного. Миранда всегда интересовалась, как устроились на новом месте принятые ею на работу служащие.

Встав из-за рабочего стола, Миранда решительно направилась к двери. Чтобы не заблудиться на этаже, где располагался бухгалтерский отдел, она попросила одну из секретарш проводить ее до кабинета нового сотрудника.

Кристофер сидел за компьютером и усердно работал.

— Извини, что отвлекаю тебя, — бодрым тоном сказала Миранда. — Я на минутку, зашла узнать, как идут дела.

Оторвав глаза от монитора, Кристофер весело подмигнул ей.

— Отлично. Спасибо, Миранда.

— Ты уже заполнил бланк страховки? — спросила она.

— Знаешь, у меня возникли кое-какие проблемы, — громко ответил Кристофер. — Не могла бы ты помочь мне разобраться с одним из пунктов этого документа?

Кристофер достал из папки уже наполовину заполненный бланк и жестом пригласил Миранду подойти поближе.

Склонившись над документом, Ммранда почувствовала теплое дыхание Кристофера на своей щеке, и у нее на мгновение остановилось сердце. Неужели он хочет поцеловать ее? Они были одни в кабинете и могли не опасаться, что их кто-нибудь увидит…

Однако Миранда ошиблась. У Кристофера на уме было совсем другое.

— Мне нужно проникнуть в кабинет Роберта Паркера, — зашептал он ей на ухо. — Ты можешь достать ключ от него?

— Этот пункт страховки предусматривает денежную компенсацию в том случае, если служащий получил травму на рабочем месте, — произнесла Миранда, ткнув пальцем в слово «когда».

— Сегодня вечером после работы, — шепотом ответил Кристофер и громко спросил: — А что означает вот это условие?

Миранда кивнула.

— К сожалению, мне надо идти. Приходи с этим бланком ко мне в офис сегодня после ланча, и мы разберем все пункты и условия договора страхования. Мы не хотим, чтобы наши служащие подписывали то, что они не до конца понимают.

Кристофер усмехнулся и кивнул. Он был доволен, что она согласилась помочь ему.

— Спасибо, Миранда.

— Не за что. Увидимся позже.

— Всего хорошего, Ричард, — попрощалась Миранда, чувствуя облегчение оттого, что ее помощник наконец-то уходит.

Она и Кристофер уже битый час обсуждали тонкости в начислении и получении пенсии по выслуге лет, предусмотренной договором о найме, а Ричард все не уходил, продолжая усердно трудиться над какими-то документами.

Теперь, когда они остались одни на этаже, можно было приступить к исполнению задуманного.

Миранда знала, что войти в кабинет председателя банка не составит большого труда. У нее был ключ, а кроме того, мистер Паркер часто вообще не запирал дверь своего офиса. Он не видел в этом необходимости, поскольку все важные бумаги хранил в сейфе. Неужели оставляя дверь кабинета открытой, Паркер тем самым хотел продемонстрировать, что ему нечего скрывать, а сам занимался тайными махинациями? Миранде было неприятно думать об этом.

Однако она понимала, что полиция поступает правильно, начиная расследование с осмотра кабинетов руководителей банка. Начальство имело непосредственный доступ к деньгам и обладало большими возможностями избежать контроля со стороны аудиторского отдела. Кроме того, Миранда не могла забыть, что видела Роберта Паркера вместе с беднягой Чарльзом Слейтоном.

— Все сотрудники, должно быть, уже разошлись по домам, — сказала Миранда, сильно нервничая.

— Проведи меня к дверям кабинета Паркера и подежурь снаружи. Если заметишь кого-нибудь в коридоре, отвлеки его, а я тем временем постараюсь незаметно выйти.

Миранда кивнула. К ее удивлению, Кристофер не взял свои костыли. Без них он передвигался довольно проворно, хотя и прихрамывая.

Выйдя из офиса отдела по работе с персоналом, они, беззаботно болтая, направились по коридору к кабинету председателя банка. Несмотря на внешнее спокойствие, Миранда чувствовала, как гулко стучит кровь в ее висках. От волнения на ее лбу выступили капельки пота.

Подойдя к массивной двери кабинета Паркера, Миранда огляделась по сторонам и, быстро вставив ключ в замок, открыла ее. Кристофер проскользнул внутрь, а Миранда, затаив дыхание, замерла в коридоре, напряженно прислушиваясь.

Он не сказал ей, как долго будет отсутствовать и что именно предполагает найти в кабинете. Миранда надеялась, что обыск продлится минут пять.

Кругом стояла мертвая тишина. Миранда нетерпеливо поглядывала на часы. Время тянулось удивительно медленно. Прошло три минуты, и тут вдруг до слуха Миранды донеслось мерное жужжание. Лифт!

Миранда оцепенела.

В ней еще теплилась надежда, что лифт проедет мимо четвертого этажа, но тут раздался зуммер, свидетельствовавший об остановке кабины. У Миранды упало сердце.

Лифт находился за углом, и, быть может, тот, кто прибыл на нем, направится в противоположный конец коридора… Тем не менее, изобразив на лице приветливую улыбку, Миранда приготовилась встретить любого, кто покажется из-за угла, и отвлечь его внимание от кабинета, в котором сейчас проводил обыск Кристофер.

— Я рад, что застал вас, — раздался мужской голос.

Это был Джереми Николсон. Миранда с облегчением вздохнула, ей не составит большого труда отвлечь внимание своего приятеля.

Но, услышав голос собеседника Джереми, Миранда похолодела.

— Я доволен, что вы представили проект инвестиций на следующий год.

Вместе с Николсоном из лифта вышел сам Роберт Паркер!

Миранда не могла помешать председателю банка войти в собственный кабинет. Охваченная паникой, она юркнула за дверь и заперла ее за собой.

— Сюда идет Паркер, — испуганно сообщила она рывшемуся в письменном столе Кристоферу.

Он быстро задвинул ящики и, схватив Миранду за руку, бросился к гардеробной. Протиснувшись между костюмами и плащами Паркера, к самой стене, они закрыли дверцы и замерли. Внутри было тесно, темно и душно, и Миранда ощутила, как к горлу подкатывает комок. Она боялась, что у нее снова начнется приступ

Вы читаете Любовная жажда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату