— Я хотел посмотреть на человека, который сумел напугать моих рабов. Но я, признаться, ожидал другого.
Кивнув, Шеннон выпрямился и внезапно вытащил руки из-за спины.
— Чего именно? — осведомился он.
Дегон вздрогнул от удивления. Шеннон не разорвал веревки, хотя это были толстые бечевки из конопли. На самом деле Дегона это не испугало бы, ведь сила — понятие относительное, а люди, как известно, слабаки. Нет, веревки просто исчезли! Вернее, они
Лишь через несколько мгновений Дегон сумел взять себя в руки.
— Это… впечатляет, — запнувшись, сказал он. — Но не более того. Неужели ты думаешь, что можешь спасти себе жизнь парочкой уличных трюков?
— Вряд ли в этом будет необходимость, Дегон, — ответил Шеннон.
В голосе пленника было нечто такое, что заставило Дегона повнимательнее присмотреться к нему. Внешность Шеннона действительно изменилась или ему только показалось?
Дегон не мог определить этого точно, но лицо юноши посуровело и… да, так и есть. Сам он стал выглядеть
— Что все это значит? — резко спросил Дегон. Он улыбнулся, но в этой жестокой улыбке не было и следа человеческих эмоций.
— Я хочу сделать тебе предложение, Дегон, — заявил Шеннон. — Предложение, которое, возможно, спасет тебе жизнь. Я пришел сюда не для того, чтобы убить тебя. Если бы это было так, я не оказался бы в руках твоих слуг, поверь мне.
Опустив ноги с лежанки, он медленно встал, и Дегон заметил, что сейчас его движения утратили былую ловкость. В них по-прежнему была уверенность и сила, но это уже не были движения молодого человека. Веревки на его руках и ногах сейчас уже полностью исчезли.
— Мне нелегко было найти тебя, Дегон, — продолжил Шеннон. — Но еще не поздно. Если ты сделаешь то, что я скажу тебе, то я могу остановить трансформацию.
— Трансформацию? — выдохнул Дегон.
В глазах Шеннона вспыхнула холодная усмешка.
— Не валяй дурака, Дегон. Я знаю твою тайну.
Он мотнул головой на широкую накидку рыбьего бога.
— Она ведь уже началась, не так ли?
Дегон уставился на него. Его круглые глаза расширились от страха, и внезапно, почти против собственной воли, он выпростал руки из-под накидки и, не отдавая себе отчета, как будто не мог остановиться, протянул их магу.
Его руки не были человеческими — впрочем, такими они никогда и не были, — но сейчас они уже не были и руками Дегона. Тонкие пальцы, соединенные прозрачными перепонками, превратились в коричнево-черные блестящие лапы, искореженные и узловатые, покрытые гнойниками и влажными наростами. На больших пальцах выросли отвратительные хищные когти, а ногти на других пальцах были окровавлены. Сквозь плоть просвечивала белизна ногтей, превращающихся в когти.
Трансформация коснулась не только его кистей. Будто коричневые перчатки разной длины, на его руках появились роговые наросты.
С интересом взглянув на когтистые лапы рыбьего бога, Шеннон провел кончиками пальцев по лицу и вздохнул. Его кожа потемнела, и вновь Дегону показалось, что юноша стареет у него на глазах.
— Все еще хуже, чем я думал. — Шеннон холодно улыбнулся. — Но, честно говоря, не критически. Они начали превращать тебя в одного из
Дегон кивнул.
— Откуда… откуда ты это знаешь?
— Я и в самом деле кое-что знаю, — недовольно произнес Шеннон и добавил: — И кое-что умею. Например, я могу тебе помочь.
— Ты? — выдохнул Дегон. — Ты можешь…
— Послушай, — перебил его Шеннон, резко махнув рукой. — Осталось мало времени. Вскоре
— Твою помощь? — с нажимом повторил Дегон. — Помощь моего врага?
— Врага? — Шеннон фыркнул. — Ты дурак, Дегон. Я хотел преподнести тебе Роберта Крейвена на тарелочке с голубой каемочкой, но этот идиот внезапно поддался мукам совести и сбежал с твердым намерением пойти на верную смерть. Я тебе не враг. Совсем наоборот — мы с тобой в определенной мере союзники. Ты меня знаешь.
Сделав шаг назад, Шеннон поднял руки и стал тихо произносить непонятные слова. Слова, от которых даже у Дегона мурашки побежали по коже.
И тут Шеннон начал изменяться.
Все произошло очень быстро. Фигуру юного мага в черных одеждах окутали тени и тьма, он на мгновение скрылся за этим покровом, и его фигура стала изгибаться, трансформируясь. Весь процесс длился пару секунд, не больше. Но когда это завершилось, высокий юноша превратился в согбенного годами старика, на лице которого, сплошь испещренном морщинами, жили только глаза.
— Ты знаешь меня, Дегон, — сказал он дрожащим старческим голосом. — Хотя и не под именем Шеннона. Тело Шеннона было лишь одеянием, надетым мною, чтобы завоевать доверие этого идиота Крейвена и найти тебя. Мое истинное имя — Некрон.
Море бурлило. Глубоко под его поверхностью загорелся желто-красный свет, за которым двигалась размытая тень, огромная, как кит, и быстрая, как стрела. От ее движения на воде оставался пенистый след — белая, невероятно ровная линия, тянувшаяся из открытого моря и указывавшая прямо на «Цуйдермаар».
Хармфельд заметил новую опасность через полсекунды после меня. На этот раз он отреагировал намного быстрее, чем раньше. Вскочив, лейтенант побежал по палубе, отдавая приказы. Подо мной с грохотом открылись орудийные люки, послышались крики, на палубе зажглись факелы.
Подойдя к Хармфельду, я попытался остановить его.
— Вы что, с ума сошли, капитан? — закричал я. — Что бы ни двигалось сюда, оно больше вашего корабля!
Хармфельд обернулся и поднял руки, как будто хотел схватить меня за лацканы пиджака.
— Что мне делать, по вашему мнению?! — взвился он.
— Убираться отсюда! — в ярости заорал я.
— Вы с ума сошли! — возмутился Хармфельд. — «Цуйдермаар» — это военный корабль, идиот вы эдакий, а не какая-то там лодчонка. Мне нужно хотя бы полчаса, чтобы сдвинуть корабль с места! — Сжав кулаки, он повернулся к приближавшемуся свету и пенящейся волне и покачал головой. — Что бы ни двигалось на нас, нам придется сражаться с ним.
Судя по всему, он был прав.
Я попытался мысленно определить момент столкновения. Очевидно, в нашем распоряжении было не больше двух минут, а затем эта штука опустит нас на морское дно. Положив связанные руки на поручни, я уперся в палубу ногами, чтобы подготовиться к атаке чудовища. Если рассуждать логически и при этом учесть колоссальные размеры устремившегося в нашу сторону тела, то мои потуги были совершенно бессмысленны.
Но тут движение тени замедлилось. Желтовато-красный свет усилился, лучом прожектора скользя под поверхностью воды, а потом упал на корпус «Цуйдермаара». Я по-прежнему видел лишь размытую тень под водой, которая начала кружить на небольшом расстоянии от корабля и в конце концов остановилась рядом с