бросала ее на пол, пока не осталась в нижнем белье. Осторожно ступила в тяжелое платье, натянула дорогую ткань на бедра, затем просунула руки в рукава. Раздался робкий стук, и послышался голос Доны за дверью.

— Входи! — крикнула Элиз, стоя спиной к двери.

Она пыталась дотянуться до крошечных пуговиц на спине.

— Извините. Я ищу Элиз Синклэр.

Элиз медленно обернулась и увидела выражение тревоги на лице подруги.

— Элиз! Что ты делаешь? Ты сошла с ума? Что, если невеста войдет сюда и увидит тебя в своем платье?

Она же выгонит нас обеих!

Дона подошла, схватилась за манжету и попыталась стянуть платье с Элиз.

Но Элиз отстранила ее руку и улыбнулась.

— Невеста — я.

Дона чуть не закричала с перепугу.

— Что? Элиз, ты рехнулась! Я знала, что ты слегка помешалась на этом парне, но это уж слишком. Давай снимай немедленно платье, и я отвезу тебя домой. У моей мамы прекрасный психиатр, он поможет тебе справиться с этим.., этим наваждением.

— Нет у меня никакого наваждения. Я выхожу замуж за Джордана Прентисса.

— Элиз…

— Дона, я когда-нибудь тебя обманывала?

Испуганное лицо подруги обретало сердитое выражение.

— Кажется, нет. Но если ты и в самом деле выходишь замуж за этого парня, почему я ничего об этом не знаю? Как это называется, а?

— Это не ложь. Я просто не решалась рассказать тебе правду. Джордан сделал мне предложение, и я ему отказала. Но все-таки отдалась ему, а потом велела ему убираться.

— И парень все еще хочет жениться на тебе?

— Я собираюсь сказать ему «да», — Элиз повернулась спиной к Доне. — Вот, застегни. И быстренько наряжайся вон в то платье. Думаю, подойдет, разве что будет чуточку великовато. Тебе достается роль свидетельницы.

— Вот еще! Если тебе взбрела в голову охота выставить себя на посмешище, твое дело. Но я позориться не намерена. Фантазерка!

— Я не фантазерка. Дона. Мы с Джорданом Прентиссом любим друг друга.

Как только платье было застегнуто, Элиз повернулась и расцеловала лучшую подругу в обе щеки. Затем она открыла самую большую коробку, достала из пергаментной бумаги фату и перекинула ее через руку. После этого схватила туфли и нитку жемчуга и бросилась к двери.

— Встретимся наверху. Поторапливайся.

Элиз осторожно прошла к вестибюлю и остановилась за дверью, пытаясь привлечь внимание Джордана. Он стоял в профиль к ней, склонившись к молодому человеку, также одетому в визитку и полосатые брюки. Она дождалась, пока служащие освободят вестибюль, затем тихонько окликнула Джордана по имени. Он обернулся, и на лице его появилась улыбка облегчения.

— Элиз, пошли. Все собрались. Лучше сказать им поскорее и разделаться с этим.

Она глубоко вздохнула и появилась из-за двери, волоча за собой длинный шлейф платья. Улыбка Джордана сделалась изумленной.

— Спроси меня снова, Джордан.

Он недоверчиво покачал головой и провел рукой по волосам.

— А вдруг ты снова откажешь мне, Элиз?

— Не бойся, спроси.

— Элиз, ты выйдешь за меня замуж?

Она выпрямилась в полный рост, стоя босиком, и улыбнулась ему.

— Да, Джордан, я выйду за тебя замуж.

С победным криком он притянул ее к себе и закружил, целуя.

Он долго не отпускал ее из объятий. Шафер глядел на них с озадаченным видом. Немного спустя появилась в дверях Дона, одетая в платье свидетельницы, и робко подошла к ним. Элиз представила ее, и Дона наконец расслабилась, поняв, что ее подруга не сошла с ума и что Джордан действительно собирается на ней жениться. Пит Стоктон галантно предложил Доне руку и увел ее, давая возможность жениху и невесте остаться наедине.

Элиз прикрепила фату, затем положила руку на плечо Джордана и вручила ему туфли.

— Ты не поможешь мне?

Джордан стал на одно колено и, приподняв подол юбки, надел левую туфлю.

— Помнится, однажды я это уже делал. Только тогда ты сбежала от меня. — Подняв голову, он посмотрел на нее. — Снова не убежишь?

— Нет.

— Ты понимаешь, что сегодня нам с формальностями не управиться. Придется все это повторить на гражданской церемонии. Не передумаешь, нет?

Его рука сжала ее лодыжку в ожидании ответа.

Элиз нежно дотронулась до его щеки кончиками пальцев. Тревога исчезла с его лица.

— Нет, Джордан, я не откажусь от тебя.

— Нам не обязательно венчаться сегодня. Можем подождать, если хочешь.

— Но ты можешь потерять компанию.

— Я все равно могу ее потерять. Лучше рискнуть ею, чем тобой.

Элиз изумленно посмотрела на него.

— Ты смог бы все бросить ради меня?

— Ради тебя смог бы, — Можешь не рисковать, Джордан. Я буду с тобой всегда, что бы ни случилось. Если даже тебе придется оставить работу, мы найдем выход из положения.

Он надел другую туфлю, затем поднялся.

— Думаю, я готова.

Она обняла его и поцеловала.

— Гм. Мистер Прентисс, я полагаю?

Джордан оторвался от губ Элиз и обернулся, не снимая руки с ее талии. Перед собой он увидел хорошо одетого мужчину. Костюм в мелкую полоску и красный галстук явно предназначались для торжественных случаев.

— Да, я Джордан Прентисс.

— Мистер Прентисс, меня зовут Льюис Т. Стоун.

Наша фирма занималась делами вашего деда.

— Я осведомлен, мистер Стоун.

— Мне поручено передать вам это в день вашей свадьбы. — Мужчина протянул тонкий конверт. — Это свадебный подарок от вашего покойного деда.

Джордан нахмурился, затем взял конверт и положил его в нагрудный карман.

— Спасибо, мистер Стоун. Мы с невестой откроем его, когда получим остальные подарки.

— Вы можете открыть его сейчас, мистер Прентисс.

Джордан подозрительно посмотрел на адвоката, затем вытащил конверт из кармана и передал его Элиз. Она вскрыла конверт и вынула оттуда официального вида бумагу.

— Что это? — спросил Джордан.

Она взглянула на подпись.

— Подписано твоим дедом.

— Читай.

Элиз начала читать вслух:

— 'Дорогой Джордан!

Полагаю, ты весьма удивишься, получив от меня весточку с того света, однако такое знаменательное

Вы читаете В поисках жены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

27

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату