- Самi разумееце, мне спяшаць няма куды.
- А я табе ўсё-такi скажу: дрэнныя твае справы. Некалькi чалавек бачылi цябе з панам Луi, справай якога мы цяпер займаемся.
- Добры быў чалавек.
- Можа быць. Але яшчэ два з паловаю гады назад, два з паловаю, Джэф, ён не меў працы i клаў зубы на палiцу.
- Ведаю я гэтую палiцу! - уздыхнуў Джэф. - Сам на яе зубы клаў - не раз.
- Ты, напэўна, жыў за кошт Франсуазы, а Турэ пазычаў у сяброў.
- Яшчэ адзiн доказ таго, што свет не без добрых людзей.
Мэгрэ не надта зважаў на блазенства Шрамэка, а расстаўляў спакваля свае непрыкметныя на пачатку пасткi.
- I вось аднаго дня вы раптам разбагацелi. Расследаванне дакладна ўстановiць гэтую дату.
- У мяне на даты дрэнная памяць.
- I вось з таго часу ты то робiш буйныя стаўкi, то п'еш у крэдыт. Вы, зразумее i дурань, добра засвоiлi спосаб здабычы грошай, але не пастаянны. Мы зоймемся гэтым пытаннем пазней.
- Шкада. Я б хацеў адразу ж уведаць, што гэта за спосаб.
- Хутка ты перастанеш смяяцца. Паўтараю, у суботу ў цябе былi вялiкiя грошы, але ты спусцiў iх за некалькi гадзiн. А ў панядзелак у тупiку на бульвары Сэн-Мартэн забiлi твайго падзельнiка.
- Для мяне гэта вялiкая страта.
- Ты ведаеш, што такое суд прысяжных?
- Да яго я яшчэ не даходзiў.
- Дык вось, прысяжныя - людзi, з якiмi няварта жартаваць, асаблiва такому чалавеку, як ты, з такой судовай анкетаю. Ты маеш усе шанцы, што яны прызнаюць цябе адзiным чалавекам, якi ведаў, чым займаўся пан Луi, дзе хадзiў, i давядуць, што забiць яго было ў тваiх iнтарэсах.
- Значыцца, яны будуць iдыётамi.
- Вось i ўсё, што я хацеў табе сказаць. Цяпер палова першай. Пакуль што мы тут удвух. У гадзiну дня вернецца суддзя Камельё, i я яго сюды запрашу.
- Гэта такi нiзенькi, чарнявы, з вусамi шчоткаю?
- Ён самы.
- Сустракалiся некалi. Злы дзядзька. Напэўна, пастарэў... Скажыце, калi ласка, а маладзейшага вы не знойдзеце?
- Ты маеш амаль гадзiну.
Шрамэк уздыхнуў.
- Цыгарэты ў вас не будзе?
Мэгрэ адчынiў шуфляду i працягнуў яму пачак i запалкi.
- А выпiць у вас што-небудзь ёсць?
- Гаварыць будзеш?
- Яшчэ не ведаю. Я ўсё думаю, цi ёсць у мяне што-небудзь такое, каб вам распавесцi.
Мэгрэ падышоў да дзвярэй i крыкнуў:
- Люка! Будзь ласкавы, схадзi на набярэжную Вальмi i прывядзi сюды панi Франсуазу Бiду. Яна жыве...
- Не трэба, камiсар! - адразу ж закруцiўся Акрабат на крэсле.
- Гаварыць будзеш?
- Мне б хоць калiва глынуць...
- Чакай, Люка, мы тут яшчэ сёе-тое высветлiм... Дык ты, Шрамэк, жонкi баiшся?
- Вы ж абяцалi мне глыточак?
Мэгрэ выняў пляшку каньяку, налiў крыху ў шклянку.
- Дык я адзiн буду пiць?
- Расказвай.
- Задавайце пытаннi. Заўважце, што я, як кажуць адвакаты, не спрабую парушаць следства.
- Дзе ты пазнаёмiўся з Турэ?
- На лаўцы бульвара Бон-Нувэль.
- Як?
- Ну, як зазвычай знаёмяцца на лаўках. Пагаманiлi пра надвор'е...
- Гэта было гады два з паловаю назад?
- Прыкладна. Я гэты дзень у календары не адзначаў. А потым зноў сустрэлiся на гэтай самай лаўцы. Ён, вiдаць, быў рады, што ёсць з кiм пагаварыць.
- Ён сказаў, што застаўся без працы?
- З часам ён мне ўсё распавёў: i як працаваў дваццаць пяць гадоў на адным месцы, i як закрылi раптам фiрму, i як баяўся прызнацца жонцы, што застаўся без працы, як падманваў яе, што працуе ў той самай фiрме. Жонка ў яго, дарэчы, паганая. Здаецца, ён мне першаму ўсё гэта i расказаў. Яму нават лягчэй стала.
- Ён ведаў, хто ты такi?
- Я сказаў, што працаваў раней у цырку.
- А потым?
- А што вас, уласна кажучы, цiкавiць?
- Усё.
- Перш чым гаварыць далей, зазiрнiце, калi ласка, яшчэ раз у мае справы, падлiчыце мае ходкi. Я б хацеў прыкiнуць, цi не вышлюць мяне ў Гвiяну*. Нешта не цягне туды...
* Гвiяна Французская - заморскi дэпартамент Францыi. Месца катаргi.
Мэгрэ паглядзеў.
- Калi ты не забiваў, то можаш сесцi яшчэ два разы.
- Я так i думаў. Толькi не быў упэўнены, што нашы разлiкi супадуць.
- Крадзёж?
- Трохi больш складаней.
- Хто прыдумаў?
- Ён, вядома. Я не такi разумны. А яшчэ крыху плiснеце?
- Пасля.
- О, мне доўга расказваць, прыйдзецца спяшаць.
Мэгрэ налiў глыток.
- Па сутнасцi, усё пачалося з лаўкi...
- Што ты маеш на ўвазе?
- А тое, што, бавячы ўвесь час на адной i той самай лаўцы, пан Луi пачаў назiраць, што ж наўкол адбываецца. Вы ведаеце краму дажджавiкоў на бульвары?
- Ведаю.
- Дык вось, лаўка, на якой пан Луi зазвычай сядзеў, была якраз насупраць гэтай крамы. Так што ён мiжволi ўведаў усе iхнiя парадкi, звычкi прадаўцоў... Тут яму i прыйшла ў галаву думка. Калi днямi няма чаго рабiць, дык усялякiя планы самi па сабе з'яўляюцца, няхай сабе i невыканальныя. Ну, ён мне аднойчы i распавёў, каб забавiць час хiба што: народу ў краме заўсёды поўна, дажджавiкоў гэтых самых - процьма, усюды навешаны-навалены, i на першым, i на другiх паверхах, а злева ад крамы, як амаль заўсёды ў гэтым квартале, тупiчок, праходнiк. Намаляваць?
- Не зараз. Расказвай.
- Дзiўная, кажа мне, справа: як гэта нiхто яшчэ не абакраў гэтую краму? Гэта ж так проста!
- Уяўляю, як ты тады напяўся!
- Ведама ж, зацiкавiўся. У абед, кажа ён мне, выходзяць апошнiя пакупнiкi, i прадаўцы iдуць есцi. Гаспадар таксама. Гэты адыходзiць апошнi i зачыняе дзверы. I калi хто-небудзь з наведнiкаў застанецца ўсярэдзiне?.. Думаеце, немагчыма?.. Я i сам так думаў. Але ж ён ужо добра ведаў, што, перад тым як пайсцi на абед, прадаўцы нiколi нiчога не правяраюць. А дажджавiкоў - процьма. Кемiце?.. Схавацца ў iх - вось i ўся работа.