— Я такая голодная, — щебетала Эмброуз, когда они с Риккардо усаживались за стол. Официант сообщил им: звонил Людо и просил передать, что опоздает и просит начинать без него.

— Он в своем репертуаре, — произнес Риккардо, качая головой и невольно любуясь прекрасным профилем Эмброуз. Принц заметил, что она надела бриллиантовый комплект от Картье, который он ей когда-то подарил.

— Итак, Рики, дорогой, расскажи, как тебе жизнь в браке? — ехидно спросила блондинка, пристально посмотрев Риккардо в глаза и облизнув свои полные губы.

— Все не так просто, как я думал. Габриэла молода, я должен поддержать ее. Она сейчас восстанавливает силы у моей сестры, в Австрии.

— Бедняжка… Что с ней случилось?

— Она попала в аварию, когда ехала на мотоцикле.

— Мотоцикл?! — Эмброуз подняла брови, изображая удивление. — Никогда не думала, что ты позволишь своей жене кататься на мотоцикле! Это так опасно! Рики, дорогой, я в шоке!

— Я и не разрешал, меня там не было…

— Тогда кто управлял мотоциклом?

— Рон Хофстеттен, — процедил Риккардо.

— Да что ты говоришь?! — Эмброуз откинулась на спинку дивана и внимательно посмотрела на Риккардо. Он был мрачен. Наверное, между Габриэлой и Хофстеттеном что-то произошло, подумала Эмброуз. Разве это не повод для слухов и сплетен?

Интересно, как я могу использовать происшедшее в своих целях?

— Так с ней все в порядке? — осведомилась она, притворяясь, что искренне взволнована.

— Да, но ее выздоровление слишком затянулось. Она похудела и выглядит уставшей.

— Бедная девочка! — воскликнула Эмброуз. — Полагаю, тебе сейчас не до веселья, да?

— Да, я переживаю за нее. Странно, несколько месяцев назад я был свободен как ветер, а сейчас на мне столько ответственности…

— Ты сам это выбрал, дорогой, — сказала блондинка и сжала руку Риккардо. — Полагаю, сегодня вечером тебе надо забыть обо всем и развлечься. Давай пойдем в «Аннабель» и повеселимся? Я люблю танцевать с тобой, Рики. Мне тебя не хватает, — Эмброуз подняла бокал и загадочно посмотрела на Риккардо.

Принц улыбнулся. Его глаза блестели.

— Мы классно проводили с тобой время, правда, Эм?

— Проводили? — блондинка обворожительно улыбнулась.

— Да, теперь я женат.

— Разве это что-то меняет? Рики, я всегда знала, что ты не женишься на мне и когда-нибудь у тебя появится жена. И вот это случилось. Да, тебе нужен сын и наследник. Но я никогда не думала, что твоя женитьба как-то отразится на наших отношениях.

Риккардо задумчиво посмотрел на часы.

— Где же Людо?

— Наверное, у него какие-то дела. Но, дорогой, не отвлекайся от темы. Мы уже не дети. Мы несколько раз были на грани расставания. Я и ты — два сапога пара. Может, хватит притворяться, что наши отношения в прошлом? Давай расслабимся этой ночью? Мне больше хочется поехать с тобой к себе, чем на танцы.

Ее рука скользнула под стол и коснулась бедра Риккардо. Почувствовав, как напряжены его мышцы, Эмброуз тайком посмотрела на часы. Джерри, фотограф желтой газеты, уже должен был поджидать их у выхода.

— Мне кажется, мы должны оплатить счет и ехать, — прошептала Эмброуз.

— О'кей. Выпьем по стаканчику, и я поеду к себе, — Риккардо сделал знак официанту.

— Я забегу в уборную. Встретимся в холле.

— Хорошо.

Несколько минут спустя они уже выходили из клуба. Эмброуз взяла Риккардо за руку.

— Посмотри, как прекрасна луна, — сказала она. Ее лицо приблизилось к лицу Риккардо. — Помнишь ту песню, что мы слышали в Риме…

— Помню, — Риккардо обернулся к бывшей любовнице, и та быстро поцеловала принца в губы, надеясь, что Джерри успеет сделать кадр. Эмброуз не видела вспышки, но, в конце концов, она же сама просила фотографа быть предельно осторожным!..

Через десять минут они подъехали к дому Эмброуз.

— Как в старые добрые времена, — произнесла блондинка, открывая дверь. — Боже, как хорошо, что ты снова здесь, Рики. Без тебя дом казался таким пустым…

Она обняла мужчину за шею.

— Эм, я сказал, что мы только выпьем по стаканчику, во имя нашего прошлого, и все, — сказал Риккардо, высвобождаясь из ее объятий.

— Уф! Не будь таким врединой. У какого мужчины нет любовницы?

— Дело не в этом. Я чувствую себя ответственным за Габриэлу. Наши отношения только начинают улучшаться.

— Но как она узнает, что ты сейчас со мной?

— Это ничего не меняет.

— Я никогда не думала о тебе как о пай-мальчике, — воскликнула блондинка. — Что такого, черт возьми, в том, что мы займемся любовью?!

— Мы не будем этого делать, Эм! Надеюсь, я ясно выражаюсь?

— Господи, она же только твоя жена! Сделай ей ребеночка, пусть она им занимается и не беспокоит нас!

— Все не так просто, — заметил Риккардо. — Этот брак значит для меня гораздо больше, чем я думал.

Эмброуз была в шоке. Такого поворота событий она не ожидала.

— Забудь об этом хотя бы сегодня! Давай устроим прощальную ночь, — тихо сказала она. Приблизившись к Риккардо, блондинка хотела поцеловать его в губы, но мужчина отстранился.

— Мой ответ «нет», Эм. Я ухожу.

Эмброуз пришла в ярость. Ее никто и никогда так не унижал.

Он приехал сюда, поцеловал меня, а потом, словно ему все это наскучило, посмотрел на часы и сказал, что уезжает!

Я ему этого не прощу!

Эмброуз прислонилась спиной к двери. Она жаждала мести. Она просила Джерри сфотографировать их с Риккардо без определенной цели, на будущее. Но теперь она поняла, как может это использовать. Блондинка подошла к телефону и сняла трубку.

— Джерри? Привет. Сделал снимки?

— Чудесные снимки, дорогая. Такой поцелуй! Окажись они в газетах, разразился бы ужасный скандал!

— Рада слышать, — рассмеялась блондинка. В ее голосе звучала злость и ненависть. — Я хочу, чтобы ты продал их вместе с историей во все газеты, с которыми успеешь договориться.

— Правда? Когда?

— Сейчас! Приезжай, я напишу для тебя текст. Если мы постараемся, то эти фотографии появятся уже в завтрашних газетах.

— Хорошо, милая, я буду через двадцать минут.

— Прекрасно, малыш. Я жду.

Дождь шел всю ночь и продолжился утром. Габриэла хотела еще немного поспать, но внезапный приступ тошноты заставил ее побежать в ванную. Боже! Как долго это будет продолжаться? Габриэла чувствовала себя ужасно.

Ей очень не хотелось вставать с постели, поэтому она распорядилась, чтобы завтрак ей принесли в

Вы читаете Дикая штучка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату