месте обычно нарушает энергетическую картину данного места.
– Жаль.
Он остановился в дверях и следил за тем, как Нелл ходила по очень элегантной, но абсолютно безликой спальне. Несмотря на ее утверждение, что ей вряд ли удастся здесь что-либо узнать, Макс внимательно следил за малейшими изменениями ее лица и спросил сразу же, как только заметил, что она нахмурилась:
– Что?
Нелл сказала больше себе, чем ему:
– Опять это странное ощущение. Как будто все отдалилось.
– Опять? Это не из-за электричества?
Она взглянула на него, снова нахмурилась и направилась в ванную комнату.
– Разве что там, у обрыва, где погиб Ферье, тоже присутствовало электричество, потому что я и там это ощущала.
Макс еще не успел привыкнуть к ее способности с осторожностью относиться ко всему, что казалось ей необычным. Он вошел в комнату, чтобы лучше видеть Нелл.
– Тогда в чем причина?
– Не знаю. – Нелл взглянула на аккуратную тумбочку под раковиной, на сделанные на заказ полотенца, висящие в идеальном порядке, свечи и несколько декоративных баночек и бутылочек, расставленных вокруг ванны. Она взяла одну баночку, несколько секунд изучала кристаллы содержащейся там соли, затем снова поставила и открыла шкаф с бельем. – Паттерсон ведь не был женат? – спросила она немного погодя.
– Ну, как тебе сказать, – ответил Макс, пожимая плечами. – Вообще-то был. Много лет назад. Но когда я учился в колледже, он уже развелся окончательно, и жена его сразу же уехала из города. А что?
– Он с кем-нибудь встречался? То есть открыто?
– Его жизнь, известная всем, ограничивалась церковными собраниями. Это одна из причин, почему его игровая комната в подвале оказалась такой неожиданностью для местного населения.
Нелл сунула руку в шкаф и вытащила оттуда наполовину пустой флакон лавандовой соли для ванны.
– Полагаю, ты никогда не замечал, что от него пахнет лавандой?
Макс поднял бровь и ответил:
– Извини, не замечал.
Если ее и позабавил его ответ, она ничем этого не показала Довольно мрачным голосом заметила:
– Надо сказать, несколько необычный аромат для мужчины.
– Разумеется. Но если вспомнить, что нашли в его подвале, станет ясно, что женщины в его доме бывали время от времени.
Все еще хмурясь, Нелл положила назад флакон и закрыла дверцу шкафа.
– Да, это сомнению не подлежит.
Макс попятился в спальню и, когда Нелл вышла за ним, сказал:
– Но никто не знал, что это были за женщины. Тебя это беспокоит?
– Его убили давно, в январе, Макс. А городок тут маленький. Если у Рэндала Паттерсона имелись все эти годы несколько добровольных партнерш, вне сомнения, хотя бы одна должна быть известна.
– Видишь ли, даже в наше вполне вольготное время есть вещи, которые люди предпочитают держать в тайне, а садомазохистские игрища явно относятся именно к таким вещам, причем занимают одно из первых мест. Может, женщины стыдились или боялись последствий, потому и молчали.
– Да, может быть.
– Возможно, была всего одна женщина, которая посещала Рэндала по субботним вечерам в течение многих лет. Если речь идет о необычных сексуальных потребностях, то отношения, как правило, длятся дольше. И если была только одна партнерша, то, черт побери, наверняка она не захотела, чтобы о ней узнали.
Нелл кивнула:
– Разумно.
– Господи, – воскликнул Макс, сам удивившись своим словам, – да сколько может найтись женщин в таком небольшом городке, которые согласились бы на подобные штуки!
– Это ты мне скажи.
Он покачал головой, надеясь, что Нелл спрашивает из чисто спортивного интереса.
– Понятия не имею, поскольку сам такими делами не интересуюсь. Но я бы очень удивился, если бы таких обнаружилось много.
– Я тоже. Как пройти в подвал?
– Поскольку я сам там не был, то не знаю.
Макс понимал, что говорит обиженным тоном, но ничего не мог с собой поделать. В душе он в очередной раз дал себе клятву постараться так явно не выказывать свои чувства.