Теперь Калеб поморщился в свою очередь.
— То есть кровавые подробности от Салли Энн в самом деле настолько точны?
— О, да.
— Извини. Должно быть, это было жестоко.
— Не самое приятное воспоминание. Но я была готова к такому, когда подписывалась на эту работенку, — она глотнула латте и добавила. — Ты хотел меня о чем-то спросить?
— Зачем ты подписалась на эту работенку?
Удивившись, Холлис ответила.
— Я… не ожидала личных вопросов.
— Я и не собирался задавать подобный вопрос, — признался он.
Она улыбнулась.
— Я думала, что юристы всегда репетируют прежде, чем сказать.
— Но не я. Или, по крайней мере, не в этот раз. Если вопрос слишком личный, мы можем забыть, что я вообще спрашивал. Но я бы не хотел этого делать.
— Зачем тебе это знать?
Даже со всем своим опытом по разгадыванию присяжных, Калеб не мог сказать наверняка, говорила ли она просто так или действительно желала знать.
— Это пояснение, скорее всего, будет состоять в изменении моего мнения и попытки объяснить свое любопытство самому себе, не говоря уже о тебе, поэтому я просто не стану пытаться. Скажем просто: я — любопытный человек, — и оставим это.
Она долго смотрела на него, ее голубые глаза были непроницаемы, потом сказала странно ясным голосом.
— На меня напали. Избили, изнасиловали, ударили ножом и оставили помирать.
Он не этого ожидал.
— Иисусе, Холлис, мне так жаль, я и понятия не имел.
— Разумеется, не имел, как ты мог?
Он буквально не знал, что сказать, что случалось всего несколько раз в жизни. — Вот… поэтому ты стала агентом?
— Ну, моя прежняя жизнь была порвана в клочки, поэтому я решила, когда мне предложили шанс начать новую, что это хорошая идея, — ее голос оставался по-странному спокойным. — Мне удалось оказать помощь, — очень небольшую, — и остановить человека, который напал на меня и на многих других женщин. Ощущение было хорошим.
— Месть?
— Нет. Правосудие. Месть — это вскрыть вену у себя на руке и ждать, пока кто-нибудь другой истечет кровью до смерти. Мне нужно было не это. Мне просто необходимо было… увидеть… как его остановят. И я нуждалась в новом направлении моей жизни. Бюро и Отдел по особым преступлениям обеспечили мне его.
Осторожно, так как он не был уверен, насколько она хотела говорить об этом, Калеб добавил.
— Но ты посвятила свою жизнь карьере, которая сталкивает тебя регулярно лицом к лицу с насилием, смертью, — и злом? Насколько это здорово, особенно после того, через что ты прошла?
— Я полагаю, это зависит от причин. Мои причины — очень хороши, вплоть до основной. Кому-то придется сражаться со злом. И этим кем-то могу быть я.
— Принимая во внимание то, что я видел в жизни, понадобится нечто большее, чем армия, чтобы это сделать. Без обид.
Холлис покачала головой.
— Нельзя сражаться со злом целой армией. Сражаешься с помощью воли. Твоей. Моей. Воли каждой человеческой души, которой не наплевать на последствие. Я не могу сказать, что много думала об этом, пока это не произошло со мной. Но как только ты близко знакомишься со злом, как только вся твоя жизнь меняется из-за него, только тогда ты многое видишь яснее, — она криво улыбнулась, не без горечи. — Даже глазами кого-то другого.
Он нахмурился, не понимая последнего замечания.
— Я могу понять такое ощущение после того, через что ты прошла, но позволить этому изменить всю твою жизнь…
— После того, через что я прошла, это было единственное, что я могла сделать со своей жизнью. Я не только увидела кое-что яснее, я также видела по-другому. Иначе, так что я не могла оставаться художником.
— Холлис. Естественно видеть многое по-другому после такого ужасно травмирующего события.
Она усмехнулась.
— Нет, Калеб, ты не понимаешь. Я вижу вещи по-другому. Буквально. Теперь цвета уже не те. Текстура. Пространственное зрение. Я не вижу мир так, как прежде, так как видишь его ты. Потому, что я не могу. Связи между моим мозгом и зрением… созданы человеком. Или, по крайней мере, выкованы человеком. Никакой органики. Доктора говорят, что мой мозг может никогда полностью не адаптироваться.
— Адаптироваться к чему?
— К этим моим новым глазам. Понимаешь, они не те, с которыми я родилась. Когда насильник оставил меня умирать, он взял парочку сувениров. Он взял мои глаза.
К тому времени, как Мэллори добралась до участка, было почти восемь, и она устала. Чертовски устала, по правде сказать. А еще испытывала тошноту, подавленность и сильную тревогу.
— Мэллори…
— Иисусе.
— Ой, прости, — ответила Джинни МакБрайер. — Я не намеревалась пугать тебя.
— В последнее время меня всё пугает, — вздохнула Мэллори. — Что такое, Джинни?
— Ты попросила меня поспрашивать у других женщин департамента и узнать, не почувствовал ли кто-то не так давно, что за ней следят.
— Да. И кто-то почувствовал?
Джинни пожала плечами.
— Сложно сказать. Все немного нервные. Двое или трое признались, что у них возникало ощущение, что за ними следят, по меньшей мере, пару раз за последние несколько недель, но даже они признались, что ни в чем уверены. Разумеется, теперь, когда тема открыта, все только и говорят об этом, включая парней.
Мэллори села за стол и устало потерла глаза.
— Вот, черт. Без понятия, поможет ли это.
— В любом случае, мы все будем начеку. Ты уже поговорила об этом с агентами ФБР?
— Пока нет. Но полагаю, что должна, — вздохнула она. — Жена фермера-молочника объявилась? И как там ее зовут? Хелтон. Какая-то Хелтон?
— Роуз Хелтон. Бесследно исчезла. И за прошлый месяц еще две женщины пропали в Гастингсе, а еще эта репортерша, пропавшая прошлой ночью. Шарона Джонс и Кейт Мерфи. А еще около дюжины пропавших женщин в округе Гастингса за тот же промежуток времени.
— Я знаю Шарону, — она не подходит под профиль, она темнокожая. Шарона исчезла?
— Ну, ее парень считает, что так и есть. Но нет также ее собаки, машины и большого количества одежды, а ее мать сказала, что девушка всегда хотела посмотреть мир, поэтому мы полагаем, что она просто собрала вещички и уехала.
— Если бы моим парнем был Рэй Мерсер, я бы тоже собрала вещички и уехала, — Мэллори снова вздохнула. — Но всё же нам нужно хорошенько всё проверить, поэтому пусть все этим займутся. А что насчет Кейт Мерфи?
— Тревожит то, что она подходит под профиль. Под тридцать, блондинка, успешная, владелица одного из тех небольших бутиков на Мейн Стрит. И хорошо им управляет. Не явилась на работу в понедельник, поэтому ее помощница-менеджер заведует магазином.