Разве муж, кто перед боем, в тыл бежав, трепещет, жалкий, И не может в час сраженья пересилить цепкий страх. Трус — не лучше старой бабы, просидевшей век у прялки! Лучше имя возвеличить, чем копить добро в ларях! Смерти не задержат тропы, ввысь ведущие по кручам! Слабого сравняет с сильным, погасив обоим взор, Даст загробное свиданье старцу с юношей могучим, Лучше гибель но со_славой, чем бесславных дней позор. Тяжело тебе напомнить, но, властитель, как я скрою, Что грозит нам ежечасно смерть разящею рукой И мешает в час последний навсегда зарю со тьмою! Если не вернусь, то знайте, что обрел в земле покой. Не исчислены ни разу и никем мои богатства!.. Раздари их бесприютным и освободи рабов, Обеспечь сирот достатком, беднякам благоприятствуй, — И меня добром помянут обретающие кров». СОВЕЩАНИЕ ФРИДОНА, АВТАНДИЛА И ТАРИЭЛЯ У КАДЖЕТСКОЙ КРЕПОСТИ В башне Каджетской крепости томилась в заключении Нестан-Дареджана. Три героя, Фридон, Автандил и Тариэль, явились к стенам крепости, чтобы освободить Нестан-Дареджану. Говорит Фридон: «Надеюсь, согласитесь вы со мною: Крепость каджев малой ратью не осилить никогда; Хвастовство тут не поможет, трудно взять твердыню с бою, А чтоб взять ее измором, долгие нужны года. С детских лет я упражнялся, подражая акробату, И в прыжках через преграды изощрился я вполне. Я умел ходить бесстрашно по упругому канату, И ровесники горели тайной завистью ко мне. Кто из вас, бойцов, сумеет так нацелиться арканом, Чтобы на зубец ограды вскинуть крепкую петлю? — Путь откроется доступный, как тропинка по полянам, И, клянусь, во вражьем стане жажду мести утолю. Проберусь с щитом, вдоспехах я над пропастью глухою, Со стены твердыни прыгнув, ринусь, словно вихрь степной, Разгромлю я караулы, настежь вам врата открою,— И тогда вы поспешите на сигнал мой боевой!» Автандил сказал: «Владыка! Твой клинок не знал позора, В львиных мышцах мощь былая, и не видно ран на них, Но совет невыполним твой! Обрати к твердыни взоры И прислушайся к немолчной перекличке часовых. Ведь они с постов дозорных звон услышат снаряженья, Рассекут канат, как только ты приблизишься к стенам; Все откроет неприятель и принудит к отступлению; Твой совет таит опасность, надо быть хитрее нам! Лучше с войском терпеливо оставайтесь тут в засаде. Стража путника не тронет, — я представлюсь ей купцом, Облачусь в халат торговца и пройду один к ограде С мулом, тайно нагруженным и кольчугой, и мечом. Нам втроем входить не надо. Изберем мы путь обмана. Я купцом проникну в город — незамеченным пройду, Мигом облачусь в доспехи, грозным мстителем предстану И скрывать уже не стану затаенную вражду. С внутреннею стражей сам я быстро справлюсь в битве ярой. Вы к вратам тогда помчитесь, мне доверясь одному. Я открою вам их настежь для последнего удара… Вот, друзья, мое решенье! Будет лучшее — приму». Тариэль сказал: «Вы оба — безупречные герои! И кому дано из смертных превзойти отвагой вас?! Зря мечами не бряцая, оба жаждете вы боя, Но и вам товарищ третий будет нужен в грозный час. Тут я вам полезен буду для какого-либо дела. Битвы шум лишь донесется до возлюбленной, боюсь: С высоты она посмотрит и среди разящих смело Тариэля не увидит и подумает: «Он трус!». Мой совет сулит удачу — головой за то отвечу! Каждый встань с отборной сотней, выступаем с трех сторон Враг обманутый, подумав, что нас горсточка, навстречу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату