прежде.

– О ките?

– О ките, которого мы видели. Отец знает кучу преданий об острове. Старик и море. – Она шмыгнула носом.

– Ты послала туда Сноу, чтобы он ушел? – спросил Уилл.

– Нет. – Сара улыбнулась. – Я знаю, что Майку будет приятно увидеть ее. Он все время поглядывал на дверь.

– Ей, вероятно, тоже понравятся истории о ките.

– Думаю, отец уже рассказывает о селедке. Как селедки ходят в стаях, как они дружат, кто ест их, что они едят, как киты едят планктон вместо селедки. – Сара вздохнула.

– Парень просто в растерянности, – сказал Уилл.

– В растерянности? Откуда ты знаешь?

– Поверь мне. Парни с характером просто так не проваливаются под лед. Майк хотел, чтобы его спасли. Чтобы я спас его. Он упрямый и теперь не знает, как себя вести.

Сара улыбнулась. Уилл неожиданно успокоил ее.

– С характером? – спросила она.

– Да, – сказал Уилл. – В противоположность тряпке. У мачо всегда есть характер.

– У тебя тоже есть характер. – И она улыбнулась.

– Ты так думаешь? – спросил Уилл.

Сердце оглушительно стучало. Во рту пересохло.

– О, да, – сказала Сара, наклонившись, чтобы поцеловать его в губы.

Но он прижал ее к себе, чувствуя ее тепло на своей груди. Он лежал неподвижно, но внутри все клокотало.

Меньше чем через пять минут после того, как Сьюзан пришла в комнату Майка, Джордж встал и вышел.

– Почему он так быстро ушел? – спросила Сноу.

– Думаю, у него дела, – ответил Майк.

– Наверняка он много знает о селедке.

Сьюзан видела, как сильно он любит своего деда. Эта любовь читалась в его глазах, в том, как слушал он Джорджа, не перебивая, в том, как он нарушил свою сдержанность, которую выказывал при Саре.

– Теперь ты в моей власти, – сказала Сьюзан, садясь к нему на кровать.

– Да?

– Я собираюсь помучить тебя.

– Как это?

У нее не было ответа. Просто она была счастлива, что сидит рядом с ним, наблюдая, как кровь приливает к его щекам, чувствуя, как его ноги двигаются под одеялом. Коты бродили вокруг, намереваясь забраться на одеяло между его левым коленом и животом.

– Ты испугался? – спросила она.

– Нет.

– Ты думал о том, как выбраться?

– Да, – он помедлил, – может быть, не в последнюю минуту. Но твой отец был действительно на высоте. Пилот, ныряльщик в ледяной воде… что еще он умеет делать?

– Он мог бы стать секретным агентом, – рассмеялась Сьюзан, хотя не была уверена, что это было правдой. – Если бы не ушел из военно-морского флота.

– А почему он ушел? У него полно качеств, подходящих для Джеймса Бонда?

– Это из-за Фрэда.

– Я все время хотел спросить тебя, кто такой Фрэд, – сказал Майк. – Ты упомянула его имя во время молитвы в День благодарения.

– Это мой брат, он утонул. Я была с ним, когда это случилось.

– Прости.

– Мы все были вместе.

– Было холодно, как сегодня?

– Нет, это случилось не зимой, – ответила Сьюзан, восстанавливая в памяти тот день.

Золотое небо бабьего лета, яркий сентябрьский день недалеко от гавани Нью-порта. И шторм, налетевший на них…

– Он не умел плавать?

Вы читаете На десятом небе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату