Как только она признает это, можно будет перестать ходить вокруг да около. Ему не понравилось ее обвинение, что он слишком напорист с ней. Он никогда не был напорист с женщинами. Они либо принимали его предложение, либо нет. Это всегда был их выбор. С ней же все границы стерлись.
Оторвав взгляд от Кейт, Зак посмотрел вдаль, поверх перил террасы. Великолепная весенняя погода и успокаивающий запах сосен и морской соли, который он помнил с детства, немного подняли ему настроение. Как хорошо вновь вернуться сюда. И, несмотря на сумятицу, которую Кейт вносит в его чувства, она прекрасный собеседник, достойный противник и отличный работник. У него никогда не было лучшего личного помощника.
Зак ожидал встряски при встрече с Гарольдом Вестчестером, но не думал, что все те чувства, которые он, казалось, давно и глубоко похоронил, вырвутся на поверхность. Эта игра, затеянная им с Кейт, сослужила ему хорошую службу, отвлекая от призраков прошлого.
— Я закончила, — объявила Кейт. — Хочешь взглянуть, прежде чем я напечатаю?
— Конечно. — Зак поднялся со стула и оперся о стол по обе стороны от нее так, что его щека чуть не касалась ее волос. Боже, как хорошо она пахнет. — Отлично, — сказал он, пробегая глазами копию и наслаждаясь удовлетворением от осознания, что она напряглась. Да, ждать осталось уже недолго. — Не вижу, против чего Гэл мог бы возразить, — продолжил он, вдыхая запах ее волос и думая о том, что договор с Вестчестером — не единственное, что надо уладить.
— Кто такой Гэл? — спросила она, поворачиваясь к нему лицом.
— Гэл Вестчестер, владелец отеля, который мы покупаем, — рассеянно объяснил Зак. Кейт была так близко, что он мог разглядеть фиалковые радужки вокруг зрачков.
— Я думала, его зовут Гарольд.
— Гэл — его уменьшительное имя. Так я называл его, когда… — Зак осекся, захлопнув рот. Что это, к дьяволу, с ним? Он чуть не выболтал то, о чем не говорил больше двадцати лет.
Кейт еще никогда не видела его таким взволнованным.
— Я не знала, что вы с Гарольдом Вестчестером были знакомы раньше, — осторожно заметила она. Что вызвало этот затравленный взгляд в его глазах?
— Это было очень давно. — Лицо его сделалось твердым и лишенным эмоций.
Кейт развернулась на стуле.
— Почему вы оба притворяетесь, будто никогда не встречались?
Его плечи напряглись.
— Гэл не притворяется. Он меня не помнит.
Нехорошее предчувствие зашевелилось в душе Кейт. Что тут на самом деле происходит?
— Почему ты не сказал ему, что вы встречались раньше?
В этот момент Кейт пришло в голову, что хотя они и провели незабываемую ночь страсти вместе, хотя она и приехала с ним в Калифорнию, ей почти ничего о нем неизвестно. Потому что она не спрашивала. Хватит уже позволять гормонам принимать за нее все решения.
Зак повернулся и взглянул на нее.
— Не смотри на меня так, будто я только что утопил котенка, — поморщился он.
— Тогда перестань избегать вопросов, — проговорила Кейт.
Он сунул руки в карманы.
— Я не обязан ничего тебе объяснять.
Эти слова причинили Кейт неожиданную боль.
— Я знаю, но мы были любовниками и… — она заколебалась, понимая: то, что она сейчас скажет, навсегда положит конец их игре, — и будем ими снова.
Его глаза потемнели, и он провел пальцем по ее щеке.
— Приятно знать, что ты наконец приняла неизбежное.
Она отстранилась от его прикосновения.
— Так что было между тобой и Гарольдом Вестчестером?
— То, что связывает нас с Гэлом, — старая новость. Она не имеет никакого отношения к нам с тобой.
— Разумеется, имеет. Я не хочу прыгать в постель к парню, который, возможно, совершает что-то неэтичное.
— Неэтичное! — искренне возмутился он. — В этой сделке нет ничего неэтичного. Гэл получает хорошую цену за курорт. Я бы никогда не обманул его, он слишком много значит… — Зак резко замолчал и отвернулся, стиснув перила террасы так, что побелели костяшки пальцев.
Кейт еще никогда не видела, чтобы он настолько утратил свою обычную невозмутимость. Взяв себя в руки, Зак повернулся.
— Ладно, я расскажу тебе. Когда мне было восемь, мой отец зарегистрировался здесь вместе со мной, а потом исчез. И объявился только через шесть месяцев. Вот так.
Кейт не знала, чего ожидала, но уж точно не гнева, который потряс ее.
— Ты хочешь сказать, что твой отец бросил тебя тут?
— Ну, не совсем, — он резко рассмеялся. — Жан-Пьер не был плохим парнем. Он просто не создан быть отцом. Он был игроком. Когда удача шла к нему, он забывал обо всем остальном, вот и все дела. Ну, теперь мы можем оставить эту тему?
Ни за что на свете, подумала Кейт. Она разглядела человека за этой суперсамоуверенной маской. Это потрясло и в то же время пленило ее.
— А где была твоя мать? — тихо спросила она. Зак сел напротив нее и вздохнул.
— Мама умерла, когда я был еще совсем маленьким. Я ее не помню.
— И часто отец забывал о тебе?
— Бывало. — Он взглянул на нее. — Но обычно на пару дней, не больше. Пока мы не остановились здесь.
— Но это ужасно. — Каким ранимым и одиноким он, должно быть, был. Маленький мальчик, брошенный единственным человеком, который должен заботиться о нем. Не потому ли он теперь так упорно добивается контроля над ситуацией?
— Жан-Пьер зарегистрировал нас под ложными именами, а потом исчез. Когда прошло пять дней, а его все не было, я запаниковал.
— И что ты сделал?
— Попытался стащить денег из гостиничной кассы. Гэл поймал меня и выяснил правду. Я вырывался, проклинал его, хотел убежать.
— Ты был напуган, — мягко проговорила Кейт.
— Может быть, — бросил он небрежно, словно его чувства были неважны. — Я думал, они сдадут меня копам. Но вместо этого они приютили меня.
— Что случилось, когда твой отец вернулся?
Зак потер руками лицо. Похоже, это воспоминание было самым тяжелым.
— Было паршиво, — только и сказал он.
— Тебе нужно сказать Гэлу, кто ты.
Зак оцепенел.
— Нет.
— Почему?
— Потому что не хочу, — проговорил он с удивившей ее горячностью. — Я уже не тот жалкий сопляк. Я покинул его много лет назад.
Кейт хотелось спросить, за что он так ненавидит того несчастного ребенка, каким был в восемь лет, но по выражению его лица видела, что он не ответит. Тогда она решила зайти с другой стороны:
— Но почему ты так сильно хочешь купить «Грандж»?
— Честно? Я и сам не знаю. — Он отодвинул стул и встал. — Это был какой-то порыв, против которого я не смог устоять.
— А ты уверен, что Гэл не знает, кто ты на самом деле?
— Уверен. Они с Мэри не знали моего настоящего имени. Они считали, что меня зовут Билли Дженсен. Вначале я не говорил им своего настоящего имени, потому что считал, что так безопаснее, а потом… — он