несколько раз подряд, стараясь как можно точнее копировать произношение и интонацию диктора. Повторяйте фразу до тех пор, пока вы не будете свободно повторять предложения.
После запоминания слов речь дикторов должна быть понятна без перевода. Помогайте своему воссоздающему воображению, специально представляя в зрительных образах то, о чем говорится.
Очень важно повторять фразы вслух и громко. (Чтобы научиться говорить, нужно говорить). При говорении вслух работают мышцы артикуляционного аппарата, и мозг непроизвольно запоминает сочетания слов (при условии, что слова фразы очень хорошо вам знакомы).
Многократно повторяя фразы, обращайте особое внимание на точное копирование произношения. Особенно тщательно отрабатывайте звуки, не свойственные русскому языку, а также трудные сочетания разных звуков в предложениях.
Для многократного прослушивания фраз, а также для контроля собственного произношения используйте электронный повторитель (напоминаем, что в этих устройствах есть функция сравнения собственного произношения с произношением дикторов).
УПРАЖНЕНИЕ 2.
В учебнике лингафонного курса озвученный материал обычно размещается двумя колонками: в одной колонке дается текст на английском языке, во второй колонке — перевод на русский язык.
Упражнение № 2 — проверочное. После прослушивания и проговаривания всего звукового материала урока проверьте усвоение материала следующим способом: закрывая «русскую» колонку текста открыткой, проверяйте, можете ли вы перевести фразы и предложения с английского языка на русский.
Прочитайте предложение на английском языке, переведите его. Затем сдвиньте открытку в «русской» колонке и проверьте правильность перевода. Проработайте так весь озвученный (выделенный вами маркером) текст.
Это упражнение обычно не вызывает трудностей. Переводить с английского на русский достаточно легко. Если при проверке вы выявили английские фразы, которые не смогли перевести на русский язык, это сигнал того, что какие-то слова этих фраз вами плохо заучены. Выделите эти слова и заучите их дополнительно.
УПРАЖНЕНИЕ 3.
Закройте открыткой «английскую» колонку. Читайте фразы из «русской» колонки и переводите их на английский язык. Постепенно открывайте «английскую» колонку и проверяйте правильность перевода.
Понаблюдайте за собой и обратите внимание на то, как вы осуществляете перевод фразы на английский язык.
Может быть три варианта.
1. Фраза была переведена правильно и автоматически (вы не думали о том, как правильно построить фразу на английском языке).
2. Фраза была переведена правильно, но вы вспоминали грамматику и вам потребовалось какое-то время на формирование правильного перевода.
3. Фраза была переведена неправильно (допущены ошибки в построении фразы).
При достаточном количестве прослушиваний и повторений фраз, мозг запоминает фразы как одно длинное слово и в нужный момент фраза сама «выскакивает из головы». Большое количество фраз, заученных до автоматизма, обеспечивают свободное говорение на языке.
Понаблюдайте за другими людьми и обратите внимание на то, что очень многие люди в своей речи используют комбинации хорошо заученных фраз. Многие даже говорят фразами из рекламы, из песен. При разговоре по телефону, при встрече с соседом, при общении с продавцом в магазине используется стандартный набор фраз.
При выполнении третьего упражнения отметьте фразы, которые вы не смогли перевести или перевели с ошибками. Дополнительно прослушивайте и проговаривайте эти фразы. При этом трудную фразу или предложение задержите в своем сознании следующим способом. Прослушайте фразу многократно и сделайте паузу на несколько минут (в это время вы можете заниматься своими привычными домашними делами). После многократного прослушивания фраза будет сама «крутиться в голове». Пусть она немного покрутится и получше запомнится.
Полезный совет.
УПРАЖНЕНИЕ 4.
Из изучаемого урока выберите фразы, которые, по вашему мнению, вы можете использовать достаточно часто при общении. Сформируйте и закрепите в памяти систему опорных образов (методом Цицерона).
Для того чтобы запомнить фразу, четко представьте ситуацию, в которой уместно применение данной фразы.
Из этой сюжетной картинки выберите один (главный) образ и привяжите его к опорному образу.
Например, вы хотите запомнить фразу «смотри, не возьми мои ключи вместо своих». Допустим, вы обычно произносите эту фразу у себя дома в коридоре. Представьте в воображении эту ситуацию. Из нескольких образов выделите образ, на котором обычно лежат у вас ключи (например, это телефонный столик). Запомните образ «телефонный столик с ключами» на опорный образ.
Последовательное запоминание ключевых образов ситуаций общения даст вам возможность в любое свободное время (в автобусе, во время прогулок) вспоминать эти ситуации и связанные с ними фразы.
Припоминание протекает следующим образом: вы вспоминаете очередной опорный образ, «снимаете» с него ключевой образ ситуации (телефонный столик с ключами), вспоминаете ситуацию общения, и по ней — необходимую фразу. Многократная активизация фраз в памяти в течение нескольких дней приведет к быстрому и долговременному запоминанию необходимых вам фраз.
Вспоминая очередную фразу, конструируйте на ее основе новые фразы, заменяя в ней слова. Например: «Ты можешь взять мои ключи, у меня есть еще один комплект».
УПРАЖНЕНИЕ 5. Повторение пройденного материала
Для выполнения упражнения 5 вы можете использовать обычный плэер. В любое свободное время прослушивайте аудиозапись уже пройденных уроков. При прослушивании фраз сознательно помогайте своему воображению, детально представляя в образах то, о чем говорится. Для подавления внутреннего перевода на русский язык, проговаривайте про себя фразы на английском языке (вы не можете одновременно говорить на русском и английском).
Полезный совет.
Зайдите на свою кухню, посмотрите по сторонам и выпишите названия окружающих вас предметов, перевод которых вы не знаете. Например: раковина, сливное отверстие, засор, кафельная плитка, пыль, линолеум, кофеварка, СВЧ-печь, газовая плита, духовка и т. д.). В учебниках английского языка обычно отсутствуют такие слова. Но именно эти слова, обозначающие образы, которые вы видите каждый день, необходимы для повседневного общения.
Составив небольшой список слов, попросите своего знакомого озвучить эти слова, то есть надиктовать их на магнитофон с небольшими интервалами (для удобства работы на повторителе, который повторяет слова по паузам).
После этого запомните новые слова техникой запоминания иностранных слов.
Вспоминая заученные грамматические конструкции, стройте на их основе новые высказывания с использованием новых для вас слов.
После запоминания слов урока и проработки озвученного материала урока лингафонного курса обязательно выполните другие упражнения из вашего учебника английского языка.