отчетливо прорисовывалась в недвижном воздухе, словно на японской гравюре. Слабо колыхавшаяся темная гладь реки, обволакивая разгорячённое тело, дарила ощущение неги и покоя. На маленькой полянке у самой воды показалась фигура Сергея, тоже явившегося для того, чтобы поплавать. Бросившись в воду, он поплыл крупными саженками, отфыркиваясь и мощно рассекая воду своим сильным торсом. «Фыркает точно лошадь», — отметил Алексей. — «Чай у своих лошадей на конюшне научился».
Обсыхая на берегу, братья заговорили о событиях прожитого дня.
— Ну, как тебе вдовушка? Договорились о чём — нибудь? — полюбопытствовал Сергей.
— Вдовушка как вдовушка, — не поддержал игривого тона брата Алексей, продолжая играть с Сергеем в их давнюю игру, роли в которой были заранее распределены: старший брат постоянно «сватал» младшему ту или иную барышню, расхваливая её разнообразные достоинства, а младший проявлял разумную сдержанность и выискивал недостатки. Повисла пауза.
Разогрев любопытство брата до нужного градуса, Алексей продолжил:
— Она действительно недурна собой, как ты говоришь, свежа и молода. Да только знаешь, есть моменты, которые привели меня в недоумение.
— Ну, и что же тебя беспокоит?
— Видишь ли, Серёжа, при покупке земли любой разумный человек обычно твёрдо понимает на что она ему. Другими словами, земля покупается под конкретное производство. Эта же барыня ничего вразумительного на сей счет мне сказать не смогла. Либо не захотела. Но тогда возникает вопрос: если нет четкой идеи, на что употребить землю, то какую цель преследует сделка? Возникает и другой вопрос, куда более неприятный: уж не собирается ли эта дамочка использовать меня «втёмную»?
— Что ты хочешь этим сказать? — не понял Сергей.
— А вот что: я сейчас помогу ей в сделке, она купит по низкой цене — за половину реальной стоимости, или за две трети — «вкусный» участок, нарежет его ломтями и через полгода выставит на продажу по кускам? Мелкие наделы реализовать гораздо проще и осуществить подобную махинацию особого труда не составит. Получится очевидная для всех спекулятивная сделка. Поверь мне, найдутся желающие поинтересоваться тем, кто это запродал милой вдовушке хороший надел за символическую цену. Начнётся расследование, которое, как ты понимаешь, мне совершенно ни к чему.
— А ты не допускаешь мысли, что она просто хочет вложить свободные средства? Разве это такое уж редкое явление?
— Нет, конечно же, не редкое, богатых людей у нас просто пропасть. Но… и тут опять — таки есть настораживающий момент. То, что средства у неё есть… вернее, она создаёт видимость, что есть… я уже понял: по её словам, даже сделка в три четверти миллиона не будет затруднительна. Но сама Александра Максименко таких денег нажить не могла: во — первых, такие состояния не делаются в одночасье, а во — вторых, она лично делами не занимается — это для меня очевидно. Человек, делающий деньги, не пройдёт мимо возможности сэкономить и не переплачивать лишнего, а она совершенно не отреагировала на моё предложение сэкономить на покупке нескольких небольших участков. Вообще же её речь оставляла впечатление повторения однажды затверженного текста. И у меня рождается неприятное чувство, что Александра Максименко просто — напросто подставная фигура, за которой стоит настоящий хозяин капитала. А из этого следуют новые неприятные вопросы: почему он не хочет себя афишировать? Если ему есть что скрывать, то что именно?
— Эко ты раскладываешь… — Сергей задумался над словами брата. — И что же ты намерен предпринять? Неужели откажешься? Ведь деньги сами в руки идут… очень большие деньги!
— Прежде чем на что — то решиться, полагаю, следует узнать всё, что возможно об этой Александре Егоровне и её состоянии. Насколько там всё законно и платёжеспособно. Ты пойми меня — я не хочу осложнений, которые начнут открываться тогда, когда отступать станет поздно. Кстати, возможность познакомиться с Александрой Егоровной поближе подворачивается буквально завтра. Мы с тобой приглашены на пикник «в тесном кругу», как она выразилась. У тебя свободен день? Выезжать надо рано утром.
— Пожалуй, да, смогу поехать. Я планировал побывать на конеферме в Ольгинской, но это подождёт день — другой.
— Итак, едем, — решил Алексей.
2
«Елена» оказалась симпатичным прогулочным паровым катером, пришвартованным по соседству с большим пассажирским пароходом, в тот момент отдыхавшим между рейсами. Как всё, окружавшее Александру Егоровну Максименко, катер оказался весьма наряден; он блистал свеженькой краской, и всё на нем было новенькое и чистенькое: лакированные перила, свежий палубный настил, блестящие стёкла рубки. Капитан — пышноусый румяный мужчина в безукоризненном белом кителе стоял на пристани у трапа и приветствовал гостей. На корме Алексей Иванович заметил человек 6–7 нарядно одетых мужчин и женщин, среди них оказалась и Александра Егоровна. В нарядном кисейном кремового цвета платье, изящной широкополой соломенной шляпке, она опиралась обеими руками на весьма милый кружевной зонтик от солнца. Увидев подъехавших на извозчике братьев, она подняла согнутую в локте руку и, легко перебирая пальчиками в высокой, до локтя, перчатке, приветствовала их. Она широко улыбалась, и было в этой улыбке что — то такое свойское, дружеское, что сразу поставило братьев Шумиловых в ряд самых желанных гостей.
Шумиловы поднялись на борт, занесли прихваченные из дому корзинки: в одной находилась полудюжина белого французского «Барона д'Эля», в другой фрукты. Александра Егоровна представила братьев находившимся на борту катера лицам. Подождав ещё с четверть часа опоздавших, приехавших на двух извозчиках, решили пуститься в путь.
Пышноусый капитан, взяв под козырек, обратился к Александре Егоровне:
— Все лица, согласно вашей росписи, находятся на борту. Прикажете отчаливать, матушка Александра Егоровна?
— Да, голубчик. Отчаливай уж.
Оказалось, что катер принадлежал Александре Максименко, а вовсе не был нанят ею для прогулки, как подумал было вначале Алексей.
«Тесная компания» оказалась не такой уж и тесной. С десяток человек гостей составляли этот ближний круг общения хозяйки. Были здесь всё те же брат и сестра Резнельд, пара — тройка молодых купчиков, одетых с иголочки у лучших портных, молчаливый и незаметный служащий ростовского отделения Государственного Банка, два чиновника местного градоначальства — оба с женами, севшими на складных стульчиках подле хозяйки и без умолку трещавших о каких — то своих женских проблемах — от закройки воланов на платье до рецептов цукатов. Оказался в этой разношёрстной компании и чиновник местного представительства Министерства иностранных дел; поговорив с ним немного, Шумилов узнал, что Александра Егоровна пригласила на пикник и турецкого вице — консула, да тот в последний момент отказался, сославшись на занятость. Наконец, известное разнообразие вносили трое старших офицеров местного гарнизона, усердно налегавшие на пиво и изрядно нагрузившиеся уже к моменту высадки всей компании в намеченном месте.
А место оказалось выбрано исключительно удачно: большой живописный участок пляжа на низком берегу Дона с крупным, оранжевого цвета песком; по обе стороны от пляжа — склонившиеся к воде ивы, а среди них полянка с громадным поваленным стволом без коры и веток в качестве природной скамьи. Всё здесь словно специально было предназначено для отдыха на природе. Противоположный берег, обрывавшийся к воде пятисаженной стеной светлого песчаника, источённого многовековой эрозией, тоже был очень живописен.
К тому моменту, когда разыгравшийся на свежем воздухе аппетит гостей стал давать о себе знать, был уже готов шашлык из молодого барашка и множество закусок на громадном импровизированном столе, устроенном на белоснежной скатерти прямо в траве. Чего тут только не было! Стол ломился от всяких маринованных рыжиков и шампиньонов, мочёных яблок, разнообразных паштетов, белужьей икры,