— Отлично.
Я дала ему адрес, и Коул свернул налево, прочь от Дерека и его компании. По крайней мере мне теперь стало ясно, что так выбивало меня из колеи, когда я приближалась к этому человеку. Очевидно, вирус, который он в себе несет, действительно так смертоносен, как объявили Ассан и Айдин. Хотя почему эти двое думали, что из него нужно делать коктейль для вампиров, я не понимала. Может быть, Кассандра сумеет осветить ситуацию в целом.
Глава шестнадцатая
Заведение «Чистота и природа» оказалось маленьким кирпичным магазинчиком в районе, заселенном преимущественно кубинцами. На тротуаре возле двери разместились ящики свежих яблок, апельсинов и грейпфрутов, а сама дверь снабжена такими нежными колокольчиками, каких я еще нигде не слышала. Вдоль стен и пролетов магазина выстроились прилавки с на удивление широким ассортиментом трав, специй, витаминов и природных лекарств от всех болезней — начиная с эректильной дисфункции и кончая простудой.
У кассирши — сухонькой старушки с блестящими рыжими волосами и ослепительной белизны зубами — я осведомилась, где нам найти Кассандру. Она направила нас в глубь магазина, где у меня при виде свежих булочек, рулетов и десертов без сахара заурчало в желудке.
Увидев Кассандру, Коул сразу сдернул с себя очки, выплюнул фальшивые зубы, завернул оба эти предмета в рыбацкую шляпу и заткнул все это себе за пояс. В буквальном смысле. Наверняка все так перепуталось, что без ножа потом не разделить, но сейчас Коулу было абсолютно на это плевать: он видел перед собой только Кассандру, подкладывающую булочки из отрубей на стеклянный поднос, где уже полно было волокнистой пищи — для людей, у которых правильное питание выбилось в главные приоритеты.
Изящная красавица с черной бархатной кожей и распущенными волосами до пояса двигалась с грацией танцовщицы. Она была одета в канареечно-желтую блузку, красную юбку с цветами, вышитые бисером мокасины, а бижутерии на ней было столько, что покупателям на е-bау на неделю хватило бы ставки выкрикивать.
— Чем могу служить? — спросила она с таким акцентом, рядом с которым моя среднезападная растяжка гласных звучала бледно и бесполо.
— Меня зовут Люсиль Робинсон, а это мой друг Коул Бимонт. — Он кивнул, при этом ему удалось не пустить слюни — молодец. — Мне… то есть нам нужно кое-что перевести.
Она кивнула:
— Я полагаю, вам рассказал обо мне кто-то из общих знакомых?
— Гм, да. Вы его, наверное, знаете как Вайля.
Тут же в карих глазах засветился теплый огонек симпатии, но сказала она только:
— Да, я его помню. — Чуть наклонившись в сторону, она привлекла внимание кассирши и сказала ей: — Рита, мы наверх. — И нам: — Пожалуйста, прошу за мной.
Мы пошли за качающимися бедрами Кассандры на второй этаж, при этом Коулу удалось не вывалить язык на лестницу. Я просто смеялась про себя, глядя, как он ошеломлен, но рада была, что увидела этот спектакль: он подтвердил правильность моих ощущений. Может, я его и могла когда-нибудь полюбить, но совсем не так, как любила Мэтта. Или как могла бы полюбить Вайля, если бы у меня хватило духу.
Когда мы поднялись на площадку второго этажа, я удивилась, что выходящие на нее три двери все открыты. Дверь слева вела в гостиную и кухню, прямо перед нами находилась ванная, а справа — салон гадалки. Туда и повела нас Кассандра — в большую комнату, обшитую шелками от ровных кроваво-красных до темно-золотых с печатным рисунком. Новые цвета, которые я видела среди этих знакомых оттенков, были приятны глазу и сердцу. Почему-то, несмотря на кружевные подушки на черных диванах и множество свечей на большом столе посреди комнаты, это помещение обладало каким-то экзотическим достоинством.
Вокруг стола стояли четыре темных деревянных кресла с таким количеством завитушек, что Ширли Темпл позавидовала бы, а сам стол был сделан, очевидно, вскоре после превращения Вайля. Кассандра опустилась в кресло и жестом пригласила нас садиться.
— Я провидела, что у меня сегодня будет трое гостей, — сказала она голосом таким же шелковым, как ткань на стенах. — Вы ожидаете еще кого-то?
— Вообще-то да. Мы договорились встретиться здесь с одним другом, он должен быть с минуты на минуту, — ответила я.
Кассандра кивнула. Золотые штыри вдоль ушных раковин блеснули, отразив свет.
— Рита его тут же пошлет наверх. Не покажете ли вы мне, что вам требуется перевести?
Я вытащила из кармана лист бумаги с нарисованными Коулом символами и отдала Кассандре, стараясь к ней не прикасаться. Пусть Вайлю нужны услуги ясновидца, но я предпочитаю неизвестность будущего. А мои новые чувства подсказывали, что если Кассандра меня коснется, то сможет рассказать такое, чего мне не хочется слышать. А поверить я ей поверила бы.
В способностях Кассандры я не усомнилась ни на секунду: шарлатаны долго не задерживаются в этой профессии, если среди их клиентов появляются вампиры. Но даже если бы я думала, что весь цыганский антураж на втором этаже — липа, ее реакция на рисунок убедила бы меня в обратном. Она бросила бумажку на стол, будто та горела у нее в руках, лицо ее стянула маска страха, выглядывающая из глаз душа сжалась от ужаса, как зритель в музее Холокоста.
— Где вы это видели?
Она указала рукой на рисунок, но издали, чтобы, не дай бог, не притронуться.
— Они были вырезаны на мертвом теле, — ответил ей Коул. — Точнее, на двух мертвых телах в двух различных случаях.
Кассандра взялась за висящее у нее на шее распятие и что-то прошептала неразборчиво по… да, как ни странно, мне показалось, что по-латыни.
— Что вы сказали? — переспросил Коул.
Она глянула на него мрачно:
— Прочла молитву для вашей защиты.
— А почему нам понадобилась защита Бога, Кассандра, — спросил он.
— Эти символы, — объяснила она, — могучие руны, долженствующие удержать душу после смерти и не дать ей вознестись.
Я вспомнила сцену в ресторане, когда красивая, голубого цвета душа Чарли свободно унеслась в голубую высь. А если бы она осталась, прикованная к телу, рвущаяся на свободу? Я представила себе — и меня пробрала дрожь.
Коул покачал головой:
— Разве такое возможно?
Кассандра с видимым усилием взяла себя в руки.
— Когда смерть насильственная, душа убитого освобождается не сразу. И во время краткой задержки ее можно удержать в теле, если выжечь тавром эти руны вокруг смертельной раны.
— И что… —
— Одна из возможностей. — На лице Кассандры читалось то же отвращение, которое было у меня в душе. — Другой вариант — «неистовец», он же слуга дьявола. Душа томится в капкане, пока не придет его хозяин, чтобы ее пожрать.
Я не могла ничего поделать — мне явилось видение: краснокожий рогатый демон ковыряет в зубах багровой лапой, а официант убирает со стола тарелки.
«Как вам душа?» — спрашивает официант.
«С маслом и лимоном — очень неплохо, — отвечает демон. — Честно говоря, просто пальчики оближешь!»
Ладно, сама знаю, что не смешно.
— Помимо простых библейских объяснений, — спросила я, — зачем бы демону пожирать души?