considered an unsuitable groom for Eldest Daughter: objections evaporated, messages went back and forth between the families and matters were arranged to everyone’s satisfaction. After the banquet, which was held on a budgerow, the couple settled into a room in the family compound and that was where Asha-didi gave birth to five of their nine children.

Although Baburao settled into his new life with gusto, Calcutta was not to him what it was to his wife. He had grown up on the vessel from which his family made their living; a junk that plied the coastal trade routes around Canton, with his father as its laodah. Theirs was a small craft, and even though it was neither speedy nor especially comfortable, to Baburao it was home. When it came to his ears that his father was thinking of selling the junk he did not hesitate for a moment: letters and gifts travelled regularly between Calcutta and Canton by way of the sea traffic between the cities; Baburao went from ship to ship until he found an acquaintance who could be trusted to persuade his father to hold off for just a little while longer. The money for passages was raised with the help of the community and a few months later the couple set sail for China with their children.

After the move, it was Asha-didi who found herself in the position of having to communicate with her family through nautical go-betweens, and when a serang or a seacunny showed up, bearing gifts and messages, it seemed only natural to offer him something that she herself was often homesick for – an Achha meal, of the kind she had grown accustomed to eating in Calcutta. As word of her cooking spread, more and more Acchas began to seek her out, not just lascars, but also sepoys, sentries and daftardars. As the number of visitors grew, so did the costs of feeding them and a day came when Baburao said, in exasperation, that if they were going to be feeding so many people they might as well make some money from it. The more they thought about it, the more sense it made: after all, Baburao’s junk could be used to procure supplies from Macau, where masalas, daals, achars and other Achha comestibles were easy to find, because of the sizeable Goan population. And did they not have before them the example of Asha-didi’s parents, who had done well by filling a similar need, providing foods that were hard to procure in a foreign place?

The success of the eatery had allowed Asha-didi and her family to set up other business ventures, but for herself the kitchen-boat remained her principal passion; she was never more content than when seated at her accustomed place – between the cash-box and the cooking-fires.

Having always seen Asha-didi in that seat, that was where Neel’s eyes went when he stepped on to the prow of the boat and passed through the pavilion that formed the eatery’s entrance: for him, one of the pleasures of seeing her was that each meeting was an occasion for a fleeting renewal of the jolt of surprise he had experienced the first time she greeted him in Bengali, with some perfectly casual phrase, something like nomoshkar, kemon achhen? – words that would have seemed banal in a Calcutta alleyway, but had the sound of a magical mantra when pronounced on a Canton kitchen-boat.

But today, within moments of stepping on the boat, it became clear to Neel that the surprises that awaited him were of a different order: not only was Asha-didi not in her usual place, a couple of her daughters-in-law were bustling about, pulling the windows shut: it appeared that the eatery was being closed down – even though it was only mid-morning and the day had just begun.

Low-slung and rectangular, the kitchen-boat was a barge-like vessel with raised pavilions at both ends; in the middle was a long shed, with benches running along the sides and a single, common table in between – this was where meals were served. Looking through the doorway, Neel saw that Asha-didi was at the back of the boat, helping to put out the cooking-fires. She happened to look up and was evidently startled to see Neel, for she came hurrying down the length of the boat. Her first words, when she reached him, were not those of her usual greetings: instead, with an abruptness that was almost rude, she said: Ekhaney ki korchhen? What are you doing here?

Neel was so startled he could only stammer: I just came to eat…

Na! She cut him short. You shouldn’t be here now.

Why not?

The authorities have just sent word, telling us to shut down.

Oh? said Neel. But why?

She shrugged: They just want to make sure there’s no trouble around here.

This puzzled Neel. What kind of trouble? he said. I just came through the Maidan and I didn’t see anything amiss on the way.

Really? She pressed her painted lips together and raised an eyebrow: And did you look towards the river?

No.

Look then.

She put a hand on his elbow and turned him around, so that he was facing the river: he saw now that the open channel in mid-stream, usually so busy at this time of day, had emptied of traffic. All the tubs, coracles and sampans had scattered to either side to make way for two war-junks that were converging on Fanqui-town from different directions.

War-junks were rarely seen in this stretch of water and they made an arresting sight: they had castellations at either end and were strung with a great number of flags and pennants. One of them was quite close, and as it approached Neel saw that it was bearing a sizeable contingent of troops – not the usual soldiery to be seen around the city, but tall Manchu guardsmen.

What is happening? said Neel. Do you know?

Asha-didi looked over her shoulder and then gestured to him to bend lower.

I don’t know for sure, she whispered, but I think there’s going to be some sort of raid. On one of the factories.

Suddenly alarmed, Neel said: Which one, do you know?

She smiled and gave his arm a reassuring pat: Not yours, don’t worry. It’s the farthest one: do you know it?

Do you mean the Creek Factory?

She gave him a nod and then added: Yes. The Eho Hong.

It took a moment before the words registered. What was that? he said. Is that what you call the Creek Factory? Are they the same?

She nodded again. Yes. That is the Eho Hong; they are the same.

*

Standing on the balcony Bahram kept careful watch as the lascars unloaded the crates from the cutter. Those that belonged to him were only a small part of the consignment, but he was able to recognize them from afar because they still bore the stains of the storm. He began to count them, and had just reached six, when a sudden banging of gongs drew his attention away from the dock and back to the river. Spinning on his heels, he found that he could not see past the creek’s mouth any more; the opening to the river had been blocked by a huge vessel – some kind of junk – which had silently positioned itself at the entrance to the nullah.

Then he saw why the gongs had suddenly started to beat: they were the accompaniment for the debarkation of a platoon of Manchu troops; the soldiers were filing off the junk and forming a column in the yard of the Hoppo’s office; the ranks in the lead had already begun to run in the direction of the Creek Factory.

Could it be a raid? For a moment Bahram stared in stunned immobility. Then he managed to say: ‘Innes! Innes! Look…’

The sweat began to pour from Bahram’s brow, soaking his turban. His breath was coming in gasps, and he could no longer think; all he knew was that he had to get away. He brushed his hand against his cummerbund, to make sure that his leather purse was still in its place. Then, pulling the end of his turban across his face, he stepped away from the balcony and hurried through the apartment. As he passed the staircase, he heard Innes’s voice, downstairs, railing at someone – the lascars or his servant – he couldn’t tell who.

How would Innes cope with the soldiers? Bahram couldn’t think, and it didn’t matter anyway; Innes had no family and no reputation to lose; he was a hardened budmash; he’d manage perfectly well – and even if he didn’t, he could count on being backed up by British gunboats. He, Bahram, had no such surety, and could not afford to linger another moment.

Stepping into the courtyard Bahram hurried over to the arched gateway that led to the inner recesses of the factory’s compound. As he was passing through it, he glanced over his shoulder, in the direction of the factory’s entrance. Through the gateway he caught sight of a troop of guardsmen, trotting across the customs yard, advancing upon the Creek Factory at a run.

Вы читаете River of Smoke
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату