твердо отказано.
Лиза в своей комнате прислонилась к двери, пытаясь осознать, что же все-таки сейчас произошло.
Это чувство, такое незнакомое и возбуждающее. И испытала она его с тем мужчиной, который совершенно не подходил на роль мужа.
Половое влечение. Вот что это было. У нее имелось несколько пособий по этому вопросу, однако она еще не успела просмотреть их. Ждала, когда найдет нужного мужчину.
Но одно она знала точно: подобное часто случается между мужчиной и женщиной.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Вернувшись в свою комнату, Скотт резко сорвал с себя галстук. Ему было жарко, он был расстроен, озадачен. Всего лишь одна минута близости, перенесшая его как бы в другой мир. Он почувствовал, что Лиза с радостью откликнулась на его призыв. Ощутил тепло и страстность, решительность и мольбу ее губ. А затем, черт! Как будто ушат холодной воды! Заладила с этими благодарностями… «Замечательный вечер»… «доброй ночи». Строит из себя недотрогу! Даже скучно. Скотт подошел к бару и налил себе виски.
Это, мисс Уилсон, именно то, что называется дразнить зверя. Это заставляет мужчину сходить с ума, а затем… Он пил маленькими глотками, сосредоточенно размышляя о происшедшем.
Да ладно, черт с ней. Она совсем не заманивала его. Просто была… такой привлекательной, теплой, зовущей, и он не смог устоять. И не был готов к последствиям. Не стоит размышлять о том, что произошло бы, если бы она вовремя не остановила его.
Он поставил стакан и медленно расстегнул пуговицы рубашки. Спасибо, Лиза. Он всегда знал, что любовные связи между шефом и подчиненной, несомненно, ведут к нарушению деловых отношений. И именно поэтому он не взял себе в помощники Ребу Моррис. Он усмехнулся. А может быть, следовало взять Ребу? Тогда-то уж точно у него не возникло бы никакого желания прикасаться к ней.
А вот Лиза… Ему надо заботиться о ней. Не стоит упускать такого замечательного помощника из-за этой маленькой вспышки сексуального желания.
Тем временем Лиза, продолжая стоять у двери, пыталась успокоиться.
Так вот как это бывает! Это чувство… описанное в романах, сексуальных пособиях, выставляющееся напоказ по телевидению и в кино. Но читать или смотреть про это не то же самое, что испытывать самой.
Она и не подозревала, что это может так вывести из равновесия. Лиза закрыла глаза, припоминая нахлынувшее наслаждение, полностью захватившее ее. И ей хотелось удержать это ощущение навсегда.
Лиза отступила назад, испугавшись.
Но почему она не испытывала этого никогда прежде?
Да потому, что для этого нужны как минимум двое. Мужчина и женщина. Мужчины, исключая мальчиков Уэльсов, никогда не баловали ее вниманием. Они просто-напросто никогда не интересовались ею.
И, разумеется, совершенно понятно, что первый же настоящий поцелуй так сильно взволновал ее. И с кем? С ее боссом!
Как же это случилось? Только что между ними был лишь бизнес, потом легкое подшучивание и дружеская поддержка на конференции. Потом танцы… и барьер между ними рухнул.
Ей не надо было допускать этого ни в коем случае.
И еще. Все ее тело продолжало пылать от того страстного поцелуя. Лиза была полностью поглощена эротическим томлением, таким новым для нее. Таким властным, что…
Но довольно об этом. Она закрыла лицо руками, пытаясь прогнать воспоминание прочь. Ей совсем не хотелось испытывать ничего подобного к Скотту Гардингу. Несмотря на все свои деловые качества, он был мужчиной совершенно не ее типа.
Все правильно. Она сумеет справиться с этим. И она точно знала, что не допустит этого больше никогда.
Лиза нахмурила брови. Она действительно надеялась, что этот инцидент не разрушит отношений, установившихся между ними. И она верила в это. Скотт, безусловно, более опытен в таких вопросах, он, наверное, уже давно забыл о поцелуе.
И ей следует забыть. И побыстрее, подумала Лиза, отходя от двери. Но все равно она была рада, что это наконец случилось. Как она знала, фригидная женщина может испортить все супружество. Лиза захихикала. Если она так воспламенилась от одного лишь поцелуя, то вряд ли ее можно назвать фригидной.
И кроме того… Ему хотелось поцеловать ее. Очень. И не только поцеловать. Скотт пригласил ее на танцы. Хотя, возможно, это не считается. Просто он чувствовал вину за то, что испортил ей прекрасный вечер с Сэмом. А вот Сэм действительно хотел пойти с ней на танцы. И это было так же естественно, как и то, что многие мужчины жаждут пригласить Ребу Моррис на обед или еще куда-нибудь.
Возможно ли это по отношению ко мне?
Лиза подошла к зеркалу. Критически осмотрела себя в полный рост. Потрясла головой. Вздохнула. Да, не чета этой таинственной, сексуальной, чувственной Ребе Моррис.
Но в принципе не так уж все плохо. И это платье ей очень к лицу. Его золотистый цвет подчеркивал новый блеск ее волос. Короткая юбка соблазнительно открывала ножки, самую лучшую часть ее тела, как сказала Лорейн. Новый макияж преображал глаза.
Она действительно выглядит не так уж плохо. Можно сказать, даже очаровательно. И почему ей не приходило это на ум раньше?
Возможно, потому, что была слишком занята проблемой, как понравиться Скотту Гардингу в роли его помощника. Но она не была бы Лизой Уилсон, если бы не постаралась получить максимум за свои деньги. Поэтому, несмотря на довольно напряженный рабочий день, она неукоснительно следовала всем советам салона «Гера».
Нет, она не зря старалась! Сердце ее забилось от волнения.
Сразу два свидания в один день! А Сэм, признанный знаток женщин, даже назвал ее чертовски красивой. А Скотт — свеженькой! И таким тоном он это сказал, что вполне можно было считать это комплиментом. И можно ли было ожидать такой реакции от этих двух джентльменов, по уши занятых бизнесом и карьерой, какими были Скотт и Сэм? И если они заинтересовались ею, то, несомненно, и другие мужчины заметят ее.
Лиза снова тщательно осмотрела себя в зеркале, поворачиваясь и так и этак. Она хорошо выглядела.
Точно… Зеркало не лгало…
Она теперь полностью готова начать поиск нужного мужчины. Любопытно, подумала Лиза. Нужный мужчина. А на кого он должен быть похож? Мысли проносились одна за другой. Богатый, бедный, доктор, юрист, индейский вождь? Нет! Она не поддастся велению сердца, а будет доверяться только разуму.
Лиза все продумала. Она, может быть, точно не знала, чего хотела, но зато знала точно, чего не хотела. Она не хотела быть бедной. Но и очень богатой быть не хотела, а просто достаточно состоятельной. И ее будущий муж не должен быть ни доктором, ни юристом, ни вождем чего-либо, что отдалило бы его от семьи и домашнего очага. Он должен быть веселым, не занудой. И он должен любить детей и ее. Будет целовать ее и…
Правда, сейчас об этом думать не обязательно, но он непременно должен любить ее. Это входило в ее грандиозные планы.
Лиза снова и еще более критически посмотрела на себя в зеркало. Она действительно… почти красавица. И что бы там ни говорили, я полюблю своего мужа и буду ему верна всегда. В нашем доме будет царить веселье и дружеское взаимопонимание. Я сделаю тебя счастливым, мой замечательный будущий