Тэйлор оказался торговцем наркотиками? Нет. Он в долгах. Неуплата налогов! Ага! Так вот почему он предложил партнерство. Он разорен! Правительство приняло на себя ведение дел компании.
Боже, Боже, какое счастье, что я заехал сюда! Невероятно! Значит, теперь мне нужно только расплатиться со своими долгами, а остальные деньги оставить себе. Тэйлор обойдется!
А Джуди? Ну ее к черту! Такие, как она, пятачок за пучок. Да еще и не ледышки, особенно если у тебя есть звонкая монета. А у него, Бена, как раз есть, спасибо старине Джейку.
Джейк принял душ и переоделся в клубе, поэтому выехал вовремя, но из-за пробок на дорогах прибыл на стоянку у церкви Элмвуда лишь за полчаса до начала церемонии. Полная женщина, в одной руке державшая крошечное платье, а другой рукой — маленькую девочку, направила его к боковому входу.
— Я — цветочница, — сообщила малышка, улыбаясь ему.
— Очень симпатичная цветочница! — сказал Джейк, придерживая дверь и пропуская их.
— Еще нет! Пока не надену свое платье, — сообщила девочка.
Улыбаясь, он подошел к кабинету священника, где должен был встретиться с Беном.
Бена не было.
Преподобный Джозеф Смэлли сидел за своим письменным столом, углубившись в какой-то текст.
Отец невесты, мистер Тэйлор, нервно мерил шагами кабинет и все время поглядывал на часы.
Где же Бен?
Очевидно, Тэйлор думал о том же, потому что спустя несколько минут кивнул священнику и, получив разрешение, снял телефонную трубку. Набрал номер. Послушал. Наконец швырнул трубку и в совершенном смятении выскочил из кабинета.
Священник посмотрел на Джейка.
— Я, пожалуй, пойду узнаю, что случилось. Сейчас вернусь, — сказал он и тоже поспешно вышел.
Джейк пожал плечами. До начала церемонии оставалось пятнадцать минут. Он подошел к окну и посмотрел на стоянку, ожидая увидеть Бена, пробирающегося сквозь толпу гостей.
В комнате для невест Алисия Тэйлор придирчиво разглядывала свое отражение в большом зеркале, словно желая лишний раз убедиться в изысканности и совершенстве бирюзового шелкового костюма и в том, что ее лицо с тщательно наложенным гримом по-прежнему сияет красотой. Удовлетворенная, она повернулась, чтобы оглядеть дочь, свадебное платье которой с отделкой, украшенной драгоценными камнями, было куплено в салоне для новобрачных. Не самая последняя модель, но это все, что они могли позволить себе в нынешних обстоятельствах. Вернее, они даже этого не могли себе позволить. Платье было куплено в долг. Но завтра, когда Бен станет членом их семьи…
Алисия улыбнулась и поправила на дочери фату.
— Я думаю, ее нужно немного сдвинуть назад.
— Нет, так хорошо, — возразила Селия, лучшая подруга Джуди и ее единственная гостья. — Ну разве что совсем чуть-чуть. Как ты думаешь, Джуди? Подойди к зеркалу.
Джуди стояла у зеркала и смотрела на незнакомку, окутанную шлейфом из органзы, украшенной искусственными бриллиантами. Манекен в подвенечном платье.
— Стой спокойно, — сказала Алисия.
Джуди старалась сдерживаться, пока они возились с фатой. Но у нее было только одно желание — убежать. Что она здесь делает? Собирается выйти замуж за человека, мечтая о том, что лучше бы ей никогда с ним не встречаться.
— Ты такая красивая! — Девочка в длинном розовом платье с обожанием смотрела на нее.
— Спасибо тебе, Дотти. — Джуди дотронулась до золотистых кудряшек малышки. — Ты тоже очень красивая.
— Будем надеяться, что ей удастся остаться такой же до конца церемонии, — возбужденно сказала ее мать. — О, а вот и фотограф, миссис Тэйлор.
— Прекрасно! — воскликнула Алисия. — Стой так, Джуди. Я хочу, чтобы он сфотографировал, как я поправляю твою фату. Вот так. А теперь чуть-чуть подвинься…
Джуди поворачивалась туда, куда ей говорили, фотограф делал снимки, а в ушах ее, словно похоронный звон, болезненным гулом отдавалась жизнерадостная болтовня окружающих.
— Улыбнись, милочка!
Она улыбнулась, стараясь стряхнуть с себя это ужасное ощущение. Ей ведь нравился Бен, разве нет? По крайней мере до недавнего времени. А сейчас… Мама называет это предсвадебной горячкой. Всего лишь. Завтра…
Завтра. Она поежилась.
— Алисия, мне нужно поговорить с тобой, — кивнул своей жене вошедший в комнату Джим Тэйлор.
— Не сейчас, Джим. Фотограф…
— Немедленно!
Почувствовав настойчивость в голосе мужа, Алисия вышла, закрыв за собой дверь. Все молча застыли в ожидании.
Когда Алисия вернулась, ее лицо было пепельным.
— Ты! — гневно произнесла она, уставившись на Джуди. — Как ты могла!
— Мама, что… — Обеспокоенная Джуди сделала шаг в ее сторону. Мать выглядела совершенно больной.
— Не прикасайся ко мне! — медленно выговорила она со злобным презрением.
Джуди резко остановилась, обескураженная таким отпором. Но жалость оказалась сильнее. Алисия стояла неподвижно, ее грудь вздымалась, как будто ее вот-вот хватит удар.
— Мамочка, сядь, пожалуйста, — взмолилась Джуди.
Алисия сделала шаг назад и свирепо посмотрела на окружающих, словно видела их в первый раз.
— Выйдите!.. — Она резко замолчала, пытаясь совладать с собой. — Пожалуйста. Мне нужно поговорить с моей дочерью наедине!
Все мгновенно исчезли, испытывая одновременно любопытство и испуг.
— Значит, ты все-таки сделала это, да? — закричала Алисия, едва дверь успела закрыться. — Несмотря на наш разговор!
— Я… что я сделала?
— Ты прогнала Бена. Не отрицай этого!
— Я прогнала… Бена? Он не пришел?..
Мать покачала головой. Сердце у Джуди бешено забилось. Что это — катастрофа или спасение? Бен не пришел. Она не должна выходить за него замуж!
— Ты сделала это! У тебя на лице написано. Ты прогнала его.
— Нет. Я этого не делала. Я никогда…
— Но ты об этом пожалеешь, детка! А наши расходы… А унижение! Боже, как я посмотрю людям в глаза?
Джуди глядела на свою мать, стараясь уловить смысл того, что она говорит. Бен не пришел? Почему? Она не говорила ему ничего, что… Джуди постаралась припомнить подробности их последней встречи. Вчера вечером, во время репетиции, она вела себя как обычно. А он был явно в прекрасном настроении.
— Мама, может быть, он просто опаздывает, — дрогнувшим голосом произнесла она. К горлу подступил ком, чувство облегчения исчезло.
— О, нет! Он уехал. Расскажи ей ты, Джим! — обратилась Алисия к входящему в дверь Джиму.
— Он уехал, Джуди, — подтвердил тот.
— Уехал? — Но куда? И почему? — Ты хочешь сказать, что его нет здесь, но…
— Нет и не будет! — Джим выглядел скорее озадаченным, чем сердитым. — Он уехал из города, Джуди. Я пытался дозвониться ему, но телефон отключен. Тогда я поехал к нему домой. Он уехал… совсем. Управляющий сказал, что он даже не оставил своего нового адреса.