— Да. — Она не улыбнулась в ответ. — Ой, это было ужасно с моей стороны — так схватить вас. Я просто хотела выбраться оттуда, а тут вошли вы… — Ее взгляд стал жестким, остановившись на его официальном костюме. — Вы были приглашены на свадьбу! Вы — лучший друг Бена? Джо… нет, Джейк. Джейк…

— Джейк Мэйсон, — закончил он и передернулся, вспомнив слова Скота сегодня утром. «Лучший друг. Ведь ты прекрасно понимаешь, что это не так».

— Вы должны были быть шафером.

Он кивнул.

— А вы знаете, что произошло? Где Бен? Почему?.. — Она вдруг запнулась, почувствовав, что ее вопросы неприятны ему. — Извините. Конечно, вы ничего не знаете. Извините, что я набросилась на вас.

— Ничего страшного. — Он наклонился к ней. — С вами все в порядке?

Она услышала тревогу в его голосе и покраснела. Он жалеет ее, и Селия, и все знакомые, оставшиеся в церкви, жалеют ее. А она… она ничего не может с собой поделать. Она рада! Рада, что Бен не появился. Обруч, сжимавший горло, вдруг разжался, и стало легче дышать. Ей захотелось танцевать, петь и кричать от…

— Отвезти вас домой?

— Нет! — Она сглотнула, надеясь, что не выкрикнула это. Она еще не готова встретиться с матерью и выслушивать ее обвинения. Пока нет. — Я не хочу возвращаться домой.

— Тогда куда? — Он остановил машину на боковой улице, прилегающей к парку, и внимательно смотрел на нее, на его лице по-прежнему отражалась тревога.

Она прислушалась к крикам на бейсбольной площадке где-то невдалеке. Постаралась сосредоточиться. Можно поехать к Селии. Но именно там ее будут искать в первую очередь. Она опустила глаза.

— Моя сумочка! Я оставила ее в церкви.

— Вернемся туда? Я мог бы…

— Нет! — Это последнее место, где она хотела бы сейчас очутиться. — Они… моя мама заберет ее. Просто я… я подумала, что могла бы поехать в гостиницу, но у меня нет…

— Деньги — не проблема. — Он перехватил ее отсутствующий взгляд и добавил: — Вы будете привлекать внимание в таком наряде.

— Ой! Ладно, я думаю… ну что ж, тогда подбросьте меня домой…

Она напоминала растерянного и беззащитного котенка, которого только что вытащили из воды.

Он не вынес этого.

— Мы могли бы поехать… на мою яхту.

— Да?.. У вас есть яхта, и мы могли бы… Вы не возражаете? — Она запиналась. — У меня была бы возможность… подумать. Хорошо?

— Конечно. Правда, мы не одеты для морской прогулки, но какая разница! — сказал он, включая зажигание.

— Подождите! — Она повернулась к нему спиной и показала на шлейф платья. — Эта штука застегнута на крючки. Если бы вы отстегнули ее… — Он сделал это, и она свернула шлейф в узел, схватила фату и выскочила из машины.

Женщины, сидевшие на скамейке, с удивлением наблюдали, как девушка в белом платье запихивает красивые дорогие вещи в ближайший мусорный бак.

Джейк тоже смотрел на нее с удивлением. Теперь она вовсе не выглядела как отвергнутая невеста с разбитым сердцем, на грани самоубийства. И уже не была похожа на тонущего котенка. Она была похожа на решительную женщину, которая словно говорила: «Прочь с моей дороги!»

Однако, пока они молча ехали до Делавэра, ее настроение изменилось. Уже около доков она спросила с потерянным видом:

— Что мне теперь делать?

В происшедшем была частично и его вина, по крайней мере он способствовал тому, что эта девушка оказалась в столь неприятном положении. Джейк почувствовал глухую боль. Неважно, что Бен обманывает его снова и снова. Но он, Джейк, позволил ему обмануть эту невинную юную…

— Сколько вам лет? — спросил он, с трудом втискиваясь на свою стоянку у яхт-клуба.

— В следующем месяце исполнится двадцать три.

Совсем ребенок, думал он, ведя ее через безлюдный док.

Джуди находилась в каком-то оцепенении, все еще стараясь понять, что произошло. Но даже ее затуманенное сознание ожило при виде яхты. Не маленькой парусной шлюпки, а… Ну конечно! Ведь он — друг Бена, его сокурсник по Йельскому университету. Бен помогал ему во многих сделках. Он, должно быть, такой же богатый, как Бен, подумала она, спускаясь вниз по короткому пролету трапа в… настоящую спальню! Маленькую, но кажущуюся роскошной и просторной, что ей, как декоратору, было особенно интересно.

Джейк вышел через соседнюю дверь, и она услышала, как он открыл и закрыл что-то, судя по звуку, дверцу шкафа.

— Думаю, вы найдете здесь все, что вам может понадобиться, — сказал он, вернувшись. — Хотите что-нибудь съесть или выпить?

Она покачала головой, ей хотелось, чтобы он поскорее ушел. Единственным ее желанием было уткнуться лицом в подушку и стереть из памяти сегодняшний день… завтрашний день… все.

— Хорошо. — Джейк нерешительно посмотрел на нее. — Если вам что-нибудь понадобится… Да! — Он открыл дверцу встроенного платяного шкафа. — Так я и думал. Мел забыла кое-какие вещи. Если хотите переодеться… — Он сделал приглашающий жест.

— Спасибо.

Он снова нерешительно посмотрел на нее и вышел. Потом вернулся, кивнул в сторону телефона, стоящего рядом с кроватью.

— Наверное, вам надо позвонить родителям.

Она отрицательно покачала головой.

— Вам не обязательно говорить, где вы находитесь. Просто скажите, что с вами все в порядке.

— Хорошо. — Но она не двинулась с места.

— Вы же не хотите, чтобы они волновались. И везде вас разыскивали. — Джейк выжидал, не собираясь никуда уходить, пока она не позвонит.

Она села на кровать и заставила себя поднять трубку и набрать номер.

— Мама, я…

— Джуди! Где ты? — Голос Алисии был взволнованным и сердитым одновременно.

— Со мной все в порядке.

— Где ты находишься?

— На… у друзей.

— У кого? Где? Джим приедет за тобой.

— Нет. — Она посмотрела на мужчину, который все еще стоял в дверях. — Мне бы хотелось какое-то время побыть здесь.

— Джуди! Нам нужно все обсудить! Послушай, если мы найдем Бена и…

— Я позвоню. До свидания, мама! — Она положила трубку и повернулась к двери. Дверь была закрыта. Он ушел.

Джуди вытянулась на кровати. Хотя бы минуту отдохнуть! Подумать…

Через час, когда Джейк постучал в дверь, ответа не последовало. Открыв дверь как можно тише, он вошел в комнату. Девушка неподвижно лежала на кровати, и он на мгновение застыл, глядя на нее.

Золотистые лучи заходящего солнца падали через иллюминатор, освещая прекрасную картину. На ней все еще было подвенечное платье, и камни сверкали как звезды. Волосы, не поддерживаемые фатой, каскадом струились по подушке, словно золотой поток. Но притягательнее всего было ее лицо. Красивое лицо — совершенный овал, маленький нос, длинные черные ресницы… Но Джейка Мэйсона, повидавшего немало красавиц, поразило не это. Девушка выглядела такой юной и невинной, такой беззащитной!..

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату